J'étais son complice et son ami. Il s'agissait d'un drame crapuleux de la plus basse espèce, aggravé du fait qu'on avait affaire à un monstre moral.
我是他的同谋和朋友。这是一个最下流的无耻事件,由于加进了一个道德上的魔鬼而变得更加严重。
[局外人 L'Étranger]
Il a même son propre site où il affiche son palmarès crapuleux.
他甚至有自己的网站,在那里他展示了他的恶行记录。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]
Donald Trump a évoqué la thèse d'un dérapage commis par des tueurs crapuleux.
唐纳德特朗普唤起了恶棍杀手犯下的滑坡论点。
[RFI简易法语听力 2018年10月合集]
Les enlèvements crapuleux sont de plus en plus fréquents en France.
在法国,恶性绑架事件越来越频繁。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
Comment comprendre qu’on parle d’affaire crapuleuse ?
[Les mots de l'actualité - 2018年合集]
Et l’adjectif crapuleux s’utilise souvent pour qualifier un crime commis non pas pour des raisons idéologiques, mais simplement par appât du gain.
[Les mots de l'actualité - 2018年合集]
Et en particulier on parle souvent d’enlèvement crapuleux : un enlèvement qui peut se résoudre par le paiement d’une rançon.
[Les mots de l'actualité - 2018年合集]
Dans le jargon crapuleux, faire le mac, beaucoup entendu dans les quartiers nord-marseillais, Avignon, dans toute la région sud, du côté de la France.
[LA PUCE À L'OREILLE-expression解读]
À cet égard, elle demande la publication des résultats de l'enquête sur l'attaque du camp de la MUAS à Haskanita et la traduction devant les tribunaux des auteurs de ce crime crapuleux.
在这方面,我们要求公布非苏特派团哈斯克尼塔营地受到攻击情况的调查结果,以及对这一应受谴责罪行行为人起诉的情况。
Les quatre terroristes graciés aujourd'hui par la Présidente du Panama ne sont que des criminels crapuleux, terroristes et mercenaires qui en cherchant à assassiner le camarade Fidel auraient aussi causé la mort de centaines de fils du peuple panaméen.
巴拿马总统今天赦免的四名恐怖分子是令人憎恶的恐怖分子和雇佣兵,他们意图杀害菲德尔同志,还剥夺了数以百计的巴拿马人的生命。
Nous devons aller de l'avant et créer un véritable cadre international pour lutter contre ces actes crapuleux.
我们应该继续行动并建立一个真正的国际框架来打击这些恶意行为。
En témoignent les actes de violence récurrents qui se caractérisent par des attentats quasi quotidiens, les enlèvements, les prises d'otages et autres crimes crapuleux.
我们看到暴力行动反复不断,袭击、绑架、劫持人质和其他令人发指的罪行几乎每天发生。
Dans certaines situations, des parties au conflit et des groupes de malfaiteurs peuvent collaborer et mener des attaques dont les mobiles sont ainsi à la fois politiques et crapuleux contre des organismes humanitaires.
在一些情况中,冲突各方和犯罪团体可能为了经济和政治动机共同对人道主义机构发动攻击。
Ces violences peuvent avoir un caractère crapuleux ou être perpétrées par des acteurs étatiques ou non étatiques à des fins politiques.
这种暴力行为可能是由罪犯因经济上的好处或由国家或非国家行为者为政治目的而犯下的罪行。
Mon gouvernement a condamné fermement ces actes terroristes crapuleux caractérisés par une barbarie inqualifiable.
我国政府坚决谴责难以形容的野蛮为特征的这些可恶的恐怖主义行径。