La neige avait fondu, il faisait un temps de demoiselle, gris et doux, avec un fond vif dans l’air qui ragaillardissait.
此时雪已消融,天色已变得像少女般清丽而温柔,充满活力的天空令人精神爽朗。
[小酒店 L'Assommoir]
Je me sentais tout ragaillardi et décidé à aller loin. Pourquoi un homme convaincu comme mon oncle ne réussirait-il pas, avec un guide industrieux comme Hans et un neveu « déterminé » comme moi ?
我觉得很愉快,想走得更远些;有我叔父这样充满信心的人,又有一个象汉恩斯那样机灵的向导以及象我这样“坚定”的侄子,怎么会不成功呢?
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
En effet, je me sens ragaillardi, et la preuve, c’est que je ferai honneur au déjeuner que vous voudrez bien me servir !
“真的,我觉得我已经好了。你要是不信,我可以大吃一顿来向您证明!”
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Mais le Quidditch aussi, c'est important, il faut que nous nous entraînions si nous voulons rester dans l'équipe… – Ouais, c'est vrai, dit Ron, ragaillardi.
[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]
Alors, pour se ragaillardir, il sortit de son étui, posé sur le
[纳尼亚 Le Monde de Narnia - Le lion, la sorcière blanche et l'armoire magique]
C'est une bonne nouvelle qui nous a tous ragaillardis.
这是一个使我们大家都很振奋的消息。