词序
更多
查询
词典释义:
tourbillon
时间: 2023-08-22 14:17:31
TEF/TCF专八
[turbijɔ̃]

旋风,旋涡,急速旋转

词典释义

m.
风,,急速
l'eau fait des ~s 水流形成了漩



常见用法
l'eau fait des tourbillons水流形成了

近义、反义、派生词
助记:
tourb +illon小

词根:
turb, tourb 扰乱,

近义词:
agitation,  bourrasque,  bousculade,  maelström,  ouragan,  remous,  tempête,  enivrement,  tourmente,  tumulte,  vertige,  tourbillonnement,  turbulence,  tohu-bohu,  valse
反义词:
calme
联想词
tumulte 骚乱,嘈杂,喧闹; spirale ; flot 波浪; sillage 航迹; engrenage 齿轮传动系统,齿轮机构; flottant 漂浮的,浮动的; remous 伴流; tourmente 风暴,飓风; tornade 龙卷风,风; mouvement 运动,移动; perpétuel 永久的,永远的,永恒的;
当代法汉科技词典
n. m. 【数学】

tourbillon m. 流;

tourbillon (de vent) 

tourbillon adjoint 附着

tourbillon annulaire 

tourbillon axial 轴向

tourbillon océanique 大洋

tourbillon torique 环形

ligne tourbillon f. 流线

point tourbillon m. 点

zone de tourbillon 流区

短语搭配

allée de tourbillons对涡涡道

soulever des tourbillons de poussière扬起滚滚尘土

l'eau fait des tourbillons水流形成了漩涡;水流形成了一些旋涡

point tourbillon旋涡点;点涡

tourbillon adjoint附着涡流

ligne tourbillon涡流线

tourbillon océanique大洋涡流

tourbillon axial轴向涡流

tourbillon annulaire涡环

tourbillon torique环形涡流

原声例句

Ainsi, l'ouragan tourne sur lui-même en déplaçant, il forme un tourbillon.

因此,飓风在移动时自行旋转,形成漩涡

[法语动画小知识]

Le Duncan, sans une erreur, sans une hésitation, suivait de capricieuses sinuosités en mêlant les tourbillons de sa fumée aux brumes déchirées par les rocs.

邓肯号就顺着那条任意曲折的航道转弯抹角地前进着,不犯一点错误,也不迟疑一下,沿途把一团团的浓烟掺杂到被冲破的海雾中间。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Eh oui! C'est un gigantesque tourbillon d'étoiles.

是的! 这是一个巨大的群星旋涡

[Petit Malabar]

Ces cinq zones sont situées dans les gyres – des gigantesques tourbillons liés aux courants marins, qui concentrent les déchets au milieu des océans.

这五个区域位于海洋环流圈之处,海洋环流圈是由海洋流水引起的巨大漩涡,将垃圾围在海洋中间。

[2019年度最热精选]

Ce conseil était inutile ; car les polypes, en apercevant l’élixir qui luisait dans la main de la princesse comme une étoile, reculèrent effrayés devant elle. Ainsi elle traversa la forêt et les tourbillons mugissants.

可是小人鱼没有这样做的必要,固为当珊瑚虫一看到这亮晶晶的药水——它在她的手里亮得像一颗闪耀的星星——的时候,它们就在她面前惶恐地缩回去了。这样,她很快地就走过了森林、沼泽和激转的漩涡

[海的女儿 La petite sirène]

Et la petite sirène, sortant de son jardin, se dirigea vers les tourbillons mugissants derrière lesquels demeurait la sorcière. Jamais elle n’avait suivi ce chemin. Pas une fleur ni un brin d’herbe n’y poussait.

小人鱼于是走出了花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去——巫婆就住在它的后面。她以前从来没有走过这条路。这儿没有花,也没有海草。

[海的女儿 La petite sirène]

C'est le rythme d'une capitale qui m'a d'abord surprise, et puis le fait de me trouver dans un tourbillon d'activité toute seule, inconnue et étrangère.

这个城市的生活节奏使我感到吃惊,然后我就一个人,而且是外国人,谁也不认识,生活在这里了。

[Alter Ego 3 (B1)]

Mon père transportait le feu du poêle de la classe dans la cheminée de notre salle à manger ; et peu à peu les derniers gamins attardés abandonnaient l'école refroidie où roulaient des tourbillons de fumée.

父亲将教室火炉里的火转移到我们客厅的壁炉里面;最后几个晚回家的男孩子也渐渐离开了安静下来的校园,校园此刻浓烟滚滚。

[法语综合教程4]

L'escadrille est prise dans un tourbillon que l'on n'avait pas vu venir.

中队被卷入一场我们没看到的旋风中。

[Jamy爷爷的科普时间]

Quand l’embarcation explose dans un tourbillon de fumée et de flammes, Vane et ses hommes profitent de la confusion pour s’échapper.

当船在烟雾和火焰的漩涡中爆炸时,韦恩和他的手下趁着混乱逃了出来。

[Pour La Petite Histoire]

例句库

Un tourbillon l'enleva.

一阵旋风把它刮到空中。

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。

Dans le même temps, la société fournit également des Yokogawa vortex (tourbillons) et de faciliter les parties débitmètre de l'original Yokogawa clients de réduire les coûts d'entretien.

同时也提供横河公司旋涡(涡街)流量计的配件方便和降低原横河客户的维护成本。

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生旋涡

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式的3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Dans le milieu des années 1990, Gore-Tex sports de plein air dans le marché chinois bientôt lancé un tourbillon Gore.

上个世纪90年代中期,Gore-Tex进入了中国户外运动市场,旋即发起了一场Gore旋风。

Le tourbillon d'eau est beau.

水里的漩涡是美的。

Toutefois, malgré l'adoption de cette Déclaration et en dépit des aspirations de la race humaine, le monde est aujourd'hui attiré de plus en plus dans un tourbillon d'instabilité et de peur lié à l'unilatéralisme et au despotisme de la superpuissance.

尽管该宣言通过了,尽管人类有种种期望,可由于单边主义和超级大国的专横跋扈,如今世界正被进一步拖入动荡和恐惧的旋涡。

Il a souffert dans sa propre chair du tourbillon de violence qui a affligé notre pays simplement parce que certaines personnes professaient des vues contraires, avaient des croyances différentes ou appartenaient à un groupe ethnique ou social différent.

危地马拉人亲身遭受危害本国的暴力动乱,起因仅仅是一些人发表相反看法、拥有不同信仰或属于不同族裔或社会群体。

Ces dernières années, Malte, comme de nombreux autres pays, s'est trouvée prise dans le tourbillon inquiétant de la multiplication sauvage de la traite des être humains en Méditerranée.

在过去数年中,同许多国家一样,马耳他遇到的一个问题是跨地中海偷渡人口在令人担忧地上升。

S'agissant de la question palestinienne, qui est le nœud du conflit au Moyen-Orient, l'heure est décisive : si les parties régionales et la communauté internationale ne parviennent pas à accomplir des progrès réels et tangibles débouchant sur une solution juste et durable dans un délai raisonnable et préalablement fixé, la région tout entière sera emportée dans le tourbillon de l'extrémisme et de l'anarchie, mettant ainsi gravement en péril la paix et la sécurité dans le monde.

巴勒斯坦问题是中东冲突的核心,现正处于关键的十字路口:或者该区域各方和国际社会成功取得真正实质性进展,在合理和一致同意的时间框架内实现公正、持久的解决办法,或者整个区域卷入极端主义和无政府状态,严重威胁世界和平与安全。

Je dois mettre en garde contre le fait que le Nord ne pourra pas échapper aux conséquences de cette situation et finira par se laisser aspirer dans ce tourbillon.

我要提出警告,北方不可能不受影响,最终将被吸进这一旋涡里。

Faisons d'autres tables rondes et cela de façon fréquente; il faut qu'elles soient interactives et créatives. C'est en effet ce tourbillon d'idées qui suscite la créativité.

这些圆桌会议应该不断进行,应该经常举行;应该是互动性的,应该具有创造性,因为创造性来自思想的交流。

Il semble que nous soyons pris dans un terrible tourbillon de représailles, dans une spirale de haine, de fanatisme et d'effusion de sang insensée.

我们似乎陷于可怕的冤仇相报之中,以及仇恨、狂热主义和无端的流血的旋涡之中。

En tant que membres du Quatuor, l'Union européenne et l'ONU jouent un rôle considérable, apportant un équilibre et une objectivité bien nécessaires à une question dominé par le tourbillon des violences et des passions.

作为四方成员,欧盟和联合国发挥了重要作用,给一个被暴力和狂热充满的问题带来了迫切需要的平衡和客观。

Malheureusement, les médias qui devraient jouer un rôle très important pour susciter une prise de conscience de la part de la communauté internationale et attirer son attention sur les peuples qui sont dans le besoin ont aidé sciemment, la semaine dernière, à encourager l'idée fausse selon laquelle l'Afrique serait un continent pris dans un tourbillon négatif impossible à arrêter.

令人痛心的是,应该在唤醒国际社会的良知以便提醒它注意贫穷人民这一方面发挥非常重要作用的新闻界上个星期蓄意地帮助制造了一种错误概念,即非洲是一个正急剧下降的大陆。

Coïncidant avec le dixième anniversaire du génocide au Rwanda, notre débat constitue un sombre rappel de l'échec de la communauté internationale, y compris cette Organisation, qui n'a pas su agir efficacement et à temps pour protéger des centaines de milliers de victimes innocentes prises dans le tourbillon du conflit.

我们的辩论恰逢卢旺达种族灭绝惨案过去十年,这严酷地提醒人们不要忘记,包括本组织在内的国际社会未能及时地、有效地采取行动以保护陷入冲突的成千上万无辜受害者。

La communauté internationale dispose des ressources et de la capacité nécessaires pour relever les défis auxquels sont confrontés de nombreux pays pris dans le tourbillon des problèmes et de la politique de pénurie.

国际社会拥有资源和能力应付如此众多身陷问题漩涡和匮乏政治的国家所面临的种种挑战。

Les pauvres et les faibles se sentent menacés par un tourbillon permanent de pauvreté, qui ravage leurs communautés de manière aussi horrible que l'ouragan Ivan a détruit l'île de la Grenade, dans les Caraïbes.

穷国和弱国受到永久赤贫的威胁,这种永久赤贫就像飓风伊万对加勒比岛国科林纳达造成可怕的破坏一样,可怕地摧毁其社会。

En fait, son terrorisme d'État et sa politique d'agression sont des tentatives délibérées visant à empêcher et à saboter toute chance de paix dans la région qui, malheureusement, se trouve prise depuis de nombreuses décennies dans un tourbillon de tensions et de conflits.

实际上,它的国家恐怖主义和侵略是故意企图排除和破坏任何给这个区域带来和平的可能性,几十年来该区域一直令人伤心地被各种紧张局势和冲突的漩涡所吞没。

法语百科

Le mot tourbillon est employé dans plusieurs domaines :

En physique, un tourbillon est la rotation d'un fluide. Il en existe différents types dont : Allée de tourbillons de Karman ; Tourbillon de turbulence ; Tourbillon marginal. En dynamique des fluides, un tourbillon est un phénomène aérodynamique utilisé dans les moteurs à combustion interne. La théorie des tourbillons est une théorie pré-newtonienne inventée par Descartes pour expliquer le mouvement des planètes. Elle subsistera en France jusque vers les années 1730 à 1750. En horlogerie, un tourbillon est un dispositif mécanique destiné à améliorer la précision des montres mécaniques.

Le nom Tourbillon peut désigner :

Le château de Tourbillon à Sion dans le canton du Valais en Suisse. le stade de Tourbillon à Sion, dans lequel joue le Football Club de Sion. Tourbillon, une chaîne de boutique appartenant au Swatch Group. Le Tourbillon, un vaisseau de cinquième rang de la flotte de Louis XIV.

Culture

Le Tourbillon de Paris, film de Julien Duvivier sorti en 1928 ;

Tourbillon de Paris, film de Henri Diamant-Berger de 1939 ;

Le Tourbillon (de la vie), une chanson de Serge Rezvani (sous le nom Bassiak), interprétée par Jeanne Moreau dans le film Jules et Jim (1962) ;

Tourbillon, film d'Alfred Rode, avec Jean Servais - Lily Latour ;

Tourbillons, un roman de Judith McNaught ;

Le Tourbillon, un dessin animé de Mickey Mouse de 1941 ;

Tourbillons, un feuilleton en 10 épisodes de 52 minutes, de Josée Dayan (1988) ;

Tourbillon, un groupe de rock japonais.

法法词典

tourbillon nom commun - masculin ( tourbillons )

  • 1. agitation intense qui entraîne irrésistiblement (soutenu)

    le tourbillon de la vie

  • 2. météorologie masse d'air qui tourne rapidement en décrivant des spirales

    un tourbillon de plusieurs centaines de mètres d'altitude

  • 3. mouvement rapide en spirale (de quelque chose)

    des tourbillons de fumée provoqués par un feu de forêt

  • 4. masse d'eau animée d'un mouvement circulaire

    les tourbillons d'une rivière

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头