词序
更多
查询
词典释义:
juron
时间: 2023-07-31 11:26:00
[ʒyrɔ̃]

诅咒,咒骂

词典释义
n.m.
渎神的话, 粗话, 诅咒, 咒
pousser [lâcher] un juron 发出一声咒, 一句粗话

常见用法
lâcher un juron句粗话

近义、反义、派生词
近义词:
blasphème,  jurement (vieux),  jurement
联想词
cri 叫喊声,喧哗声; mot 词,字; néologisme 新词; soupir 叹气,叹息; injure 损害; blasphème 渎神的话,辱宗教的话; argot 黑话,语; insulte 侮辱,凌辱,辱; vulgaire 通俗的; locution 短语; substantif 名词的;
短语搭配

lâcher un juron说了句粗话

pousser un juron发出一声咒骂, 说了一句粗话

Chez un Espagnol, des jurons annoncent le dernier degré de la colère (Balzac).对一个西班牙人来说,咒骂表示极度气愤。(巴尔扎克)

原声例句

Cinquièmement, c'est une expression très peu utilisée finalement par les francophones et qu'on entend chez les apprenants. C'est « sacrebleu » ou « sacre bleu » . A la base, c'est un vieux juron pour exprimer un peu la surprise, la colère ou l'admiration.

第五,这个表达法语人用得很少,但会听到学生们说。那就是“sacrebleu”或者“sacre bleu”。它是个行话,主要用来表达惊讶、愤怒或者钦佩。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Il se hâta d’improviser un expédient pour faire oublier le juron.

他连忙信口胡凑了一个应急的办法,来掩盖他那句亵渎的话。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

C'était comme une fiancée tant convoitée, tant vénérée, marmonnant un jargon bizarre et proférant des jurons indignes d'elle.

这就像一个非常令人垂涎,令人崇拜的未婚妻,但她却嘟囔着一种不规范到令人乍舌的语言,而且还大声嚷着和她身份极不相称的粗话

[Alter Ego 4 (B2)]

Au contraire ! il avait plutôt du penchant pour le perroquet, jusqu'à vouloir, par humeur joviale, lui apprendre des jurons.

正相反,他倒喜欢鹦鹉,甚至于兴致勃勃,愿意教它说脏话。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Il avait les nerfs tellement surexcités qu’il eut envie de répondre par un juron.

他的神经过于激动,几乎想用一句的话来回答。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Une forte odeur de pain grillé précéda une bordée de jurons en italien.

他闻到一股面包烤焦的味道,接着听到一连串意大利语的咒骂声

[那些我们没谈过的事]

En effet, quelques minutes plus tard, au milieu de cris et de jurons, une bombe arrivait sur la dunette. Cette bombe, c’était le capitaine Speedy. Il était évident qu’elle allait éclater.

果然不错,过了几分钟,只见一个人,连叫带骂,活象一颗炸弹似的跳到后舱甲板上来了。这颗炸弹就是船长斯皮蒂。显然它是马上就要爆炸了。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Je compris d’ailleurs que les idées de Ned Land s’aigrissaient avec les réflexions qui s’emparaient de son cerveau. J’entendais peu à peu les jurons gronder au fond de son gosier, et je voyais ses gestes redevenir menaçants.

我看到,尼德·兰的大脑在不停运转,而且那些想法使得他越来越兴奋。我逐渐听到他嘴里吐出一阵阵咒骂声,并看到他的样子变得越来越可怕。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

« Gigantostéologie, » acheva de dire le professeur Lidenbrock entre deux jurons.

“《巨人论》,”黎登布洛克教授咒骂了几以后,终于把这书名说出来了。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Ne jurons pas, dit d’Artagnan, galopons, si toutefois nos chevaux y consentent.

“别发誓啦,”达达尼昂说,“还是快跑,只要马还跑得动。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

例句库

On continuait à marcher. Ce pauvre homme nous a quitté après qu’il se sentait notre détermination ferme. Sans doute, nos ancêtres et notre partie aiméé sont tous inclus dans son murmure et son juron.

我们继续走我们的路,那人看我们态度坚决,只得无趣离开.不用说,我们的八代祖宗,连同我们亲爱的祖国,也一起囊括进了他喃喃的诅咒声中.

Je suis tombé (par le plus grand des hasards) sur la page suivante, sorte de Pierre de Rosette moderne, qui donne les traductions en chinois de beaucoup de jurons français. Ca peut servir !

我碰巧看到下面的网页,这种当代的罗塞塔石碑把很多法语骂人的话都翻译成中文。很有用!!!

法语百科

Dans les bandes dessinées, les gros mots dans les bulles sont couramment remplacés par des illustrations.

Un juron est une brève exclamation, plus ou moins grossière, vulgaire ou blasphématoire, dont on se sert pour donner une intensité particulière à un discours, que cela soit pour exprimer ce qu'on ressent face à une situation donnée, pour manifester sa colère, son indignation ou sa surprise (dans ce dernier cas il fera office d'interjection) ou encore pour donner de manière générale plus de force à un propos.

Un juron peut éventuellement être interprété comme une insulte selon les circonstances dans lesquelles il est proféré. Cependant, de façon générale, le juron est une réaction devant une situation et ne vise pas, en principe, un destinataire particulier.

Formation

Les jurons ne sont pas des mots neutres relativement au reste du vocabulaire. Il s'agit généralement de mots interdits ou faisant référence à des choses ou des actes interdits, cachés ou non morale. En anthropologie et psychologie, les « jurons » et « gros mots » relèvent de l'obsession primale de la population dans laquelle ils ont cours.

Les jurons sont donc fortement connotés culturellement, et varieront selon la société concernée et ses inhibitions. Dans les sociétés humaines, on peut généralement noter les jurons liés aux éléments suivants:

Animaux

Le juron préféré de Socrate est Par le chien, et se rapporte au dieu égyptien Anubis. Plus proche de l'insulte, Hélène se qualifie plusieurs fois de chienne. Le Médisant des Caractères de Théophraste utilise également le chien pour caricaturer une femme qu'il sous-entend être une prostituée.

Corps et fonctions corporelles

Il s'agit ici des parties du corps « honteuses » ou en tout cas en principe cachées ou de fonctions corporelles de même nature: merde, foutre, et tout le domaine de la scatologie en héritage de nos ancêtres les grands singes qui « pissent » et « chient » en dérision et pour insulter l'autre (cf. éthologie humaine de Irenäus Eibl-Eibesfeldt).

La sexualité, ou les organes sexuels, constituent quasiment un domaine à part, tellement est large le vocabulaire grossier et le nombre de jurons (et d'insultes) qui utilisent le domaine de la sexualité, que ce soit pour désigner un organe (con), un acte, éventuellement considéré comme interdit ou déviant (enculé) ou un autre non-dit en relation (putain, bordel), l'honorabilité de la lignée maternelle (fils de pute, fils de chienne), etc.

Religion

Beaucoup de jurons anciens sont blasphématoires. Lorsque l'Église exerçait son autorité au moins morale sur toute la société, il était interdit aux fidèles d'invoquer Dieu, donc de jurer, et d'utiliser à tort et à travers des mots du vocabulaire religieux. Jurer était donc un moyen de s'opposer à l'autorité de l'Église. S'exclamer « Nom de Dieu ! » c'était lancer un défi à l'Église et marquer son indépendance. Dans ces jurons anciens, on note souvent une déformation destinée à cacher la référence à Dieu ou à la religion en déformant le juron : ; jarnidieu/jarnibleu (Je renie Dieu), Morbleu (par la mort Dieu!), Palsambleu (par le Sang Dieu!), nom de diable (nom de dieu). On note le nombre d'occurrence ou le nom de Dieu est remplacé par bleu. Des centaines de jurons ont ainsi été créés par déformation, combinaison, substitution, troncation, etc.

De même, au Québec, les jurons sont souvent des mots de la religion catholique déformés et utilisés de manière blasphématoire, et sont nommés sacres.

Le célèbre "RROGNNTUDJUU!" de Prunelle, collègue et "victime" de Gaston Lagaffe, n'est rien d'autre qu'un juron masqué (nom de dieu).

Origine

Il n'y a pas de limite aux interdits que les jurons ou les insultes peuvent violer. Ainsi, alors que la culture dominante s'oppose avec force au racisme et même, punit parfois pénalement son expression, tandis que le concept même de race est remis en cause, on peut noter l'usage fréquent du mot « race » dans les insultes, les jurons ou les interjections (ça déchire ta race, putain de ta race, enculé de ta race). L'usage en est devenu tellement fréquent qu'il a été jugé que « enculé de ta race » n'était pas (plus ?) une injure raciste.

Fonctions et usages

De manière générale, le juron est une sortie libératrice. Il peut être l'expression d'un mouvement d'humeur ou d'une émotion forte. Le juron exprime alors la colère, la surprise ou éventuellement la joie. Les jurons utilisés dans ce cadre sont généralement interchangeables et vidés de leur sens, la situation étant sans rapport avec le sens originel du juron utilisé. Le juron est utilisé pour donner plus de poids ou de force aux propos et en garantit la sincérité de ce qu'on dit. Dire: « Quelle belle voiture ! » est moins fort que « Quelle putain de belle bagnole ! ». Dans cette fonction, le juron peut avoir une fonction revendicatrice : il permet l'affirmation de soi et de son indépendance en intégrant des mots interdits dans son discours. Dans le même ordre d'idée, l'usage de jurons spécifiques peut marquer l'intégration dans un groupe. Ceux-ci s'intègrent alors dans le même cadre que la constitution d'un argot ou d'un parler contemporain. Lorsque le juron s'intègre de manière persistante au discours, il est alors souvent lié à la pauvreté du vocabulaire du locuteur qui utilise un juron par ignorance du mot exact.

Le juron est employé surtout dans un contexte privé ou amical, en principe moins dans le cadre de la vie sociale, régie par les règles de politesse, le juron se fait plus rare. C'est pourtant précisément dans un cadre où il est en principe exclu que le juron peut avoir le plus de poids comme acte de transgression. Cependant, au cours de la seconde moitié du XX siècle, l'usage des jurons s'est répandu dans toutes les classes sociales et toutes les catégories d'individus, et sa présence permanente, par exemple dans des films, finit par réduire leur impact. Plusieurs raisons peuvent être mentionnées pour expliquer ce phénomène : assouplissement ou perte des règles de politesse et de courtoisie, culture de permissivité plus grande, liberté de ton plus grande, appauvrissement du vocabulaire. Ainsi, l'emploi de gros mots comme « merde » ou « con » ne scandalise plus vraiment tandis que les sacres choquent moins au Québec. On note cependant une tendance à revenir à une certaine forme de contrôle social du juron.

Les trois gros mots les plus prononcés en France sont, selon une étude en 2009, merde, con et putain.

Le juron peut également avoir un effet anti-douleur.

中文百科

脏话在卡通中多以一些符号来代替或隐藏骂人的句子或词语。

脏话(又称粗话、詈语;粤:粗口(亦用于国语);湘:痞话;闽南语与台语:垃圾话、奸挢(讦谯)、否嘴(歹喙)、粗喙)是指污言秽语、粗鄙不雅的话,尤其是语句中含有令到周边聆听者感到有侮辱、羞辱或冒犯的用字遣词。此外,因性别、年龄、民族及宗教差异而产生歧视的相关诋毁词语虽也使用恶毒,但通常并不归类为脏话,而是被视为所谓「歧视性字眼」。另有「国骂」一词,由鲁迅于《论「***」》中提出,指「国家级粗话」。

定义

对于脏话的定义,始终存在着比较大的岐见。随着社会的演变,人的认知各有不同、一些过往被视为脏话的字词,在部分人眼中会变得不具冒犯性。相反,原本中性的词汇也可能会演变为脏话(典型例子例如“小姐”)。各种语言的脏话,尽管内容相近,但由于语言的结构以及使用规则的不同,具体使用也大相径庭。如某些国家中对于一些保守人士来说,在不当场合直呼神灵名称也可被视为是脏话的一种。

常见脏话列表

***

奸恁娘(干你娘,闽南语)

肏你妈(普通话)

屌你老母(粤语)

操***(普通话)

去死

该死/Damn

哭殀(靠邀)

考妣/哭爸(靠杯)

哭恁爸(靠林北)

孝孤

Shit

Dick

Bitch/贱人/婊子

Fuck(Screw)/奸(干)/扑/屌/肏/尻(靠)/日/贼

Cunt/臭屄

Cocksucker

分类

侮辱类 人格侮辱,含智能障碍、职业歧视、身材歧视、嗜好歧视、种族歧视、宗教信念歧视 动物比拟

人格侮辱,含智能障碍、职业歧视、身材歧视、嗜好歧视、种族歧视、宗教信念歧视

动物比拟

身体类 排泄孔或排泄物(如粪便、尿、肛门)的脏话。 有关性征(生殖器)或第二性征。 有关性滥用的脏话,说话者自己欲以暴力、威胁等强行性侵或称被骂者无礼**。

排泄孔或排泄物(如粪便、尿、肛门)的脏话。

有关性征(生殖器)或第二性征。

有关性滥用的脏话,说话者自己欲以暴力、威胁等强行性侵或称被骂者无礼**。

争议

脏话在公共场合,尤其是媒体广播事业中的使用通常会受到严格限制,如1973年由乔治葛伦主持的美国广播喜剧《七个绝不能在电视节目里说的字》就导致了联邦通信委员会通过一项限制脏话的规定,而美国联邦法院也在「438 U.S. 726(1978)」中赞同该审查法规。 虽然一些人认为,粗口带有侮辱性。但也有观点认为,对于粗口字眼的理解必须要透过其语境去理解。也有观点认为脏话在语言中的使用有时会起到调味剂的作用,偶尔在非正规场合有一两个脏词不仅无伤大雅,还可以使言语变得连贯而生活化,尤其在许多地区、或是劳动阶层,脏话成为了朋友之间表现亲密度的问候语,能反映出彼此之间的友好程度。根据香港中文大学学生报的《道德高地的虚妄》,粗口字须在一定的语境下才能产生「侮辱性、不尊重、性骚扰」等意思。

法法词典

juron nom commun - masculin ( jurons )

  • 1. exclamation ou expression grossière ou blasphématoire prononcées pour exprimer la colère ou le dépit

    proférer des jurons

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的