J'essaye toujours de combler mes lacunes, de me renseigner, d'apprendre mais voilà je ne sais pas tout et j'en suis totalement consciente.
我总是尝试弥补我的空白,询问,学习,但我并不是万事通,我完全意识到了这一点。
[Piece of French]
Surtout que des sous, il en faut pour combler les trous dans les finances causés par la révolution et préparer le pécule pour la guerre avec les autres puissances européennes.
特别是需要金钱,因为他们需要填补革命造成的财政缺口,并为与其他欧洲列强的战争做好准备。
[硬核历史冷知识]
La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.
我所规划的水星基地,正是对主流防御的薄弱环节的补充。”
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Préférez presque un crayon plus clair qui va venir juste combler et ne pas crayonner complètement votre sourcil.
最好是用一支较浅色的铅笔,它可以直接填补并且不要完全用眉笔画出您的眉毛。
[美丽那点事儿]
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ?
你不觉得仙女给了我很多东西吗?
[法语迪士尼]
J'ai vu dans le placard y'avait de l'huile de noix donc on peut combler éventuellement avec ça. Regardez c'est mignon, c'est tout beau.
我看到壁橱中有核桃油,所以我们或许可以用它来填充。你们看,这好可爱,好漂亮啊。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Ç’aurait été très sympa avec un petit toast en-dessous et potentiellement avec un peu de verdure, par exemple de la ciboulette, du persil pour combler un peu ce tout et avoir quelque chose d'un peu plus coloré.
下面放片吐司的话会变得更加好看,也许还能加点绿色蔬菜,比如葱、欧芹,来补充这些食材,还能丰富颜色。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Même si cette réforme augmente la croissance, elle ne sera pas suffisante pour combler ce « trou » .
即使这项改革促进了经济增长,也不足以填补这个“空缺”。
[法语动画小知识]
Pour l’instant, en la comblant de présents, en lui rendant des services, il pouvait se reposer sur des avantages extérieurs à sa personne, à son intelligence, du soin épuisant de lui plaire par lui-même.
此刻,他不断送她礼物,为她效劳,那就除了他自己的人品、聪明才智和无所不用其极的取悦于她的强烈愿望外,他还可以依靠另外一些有利条件。
[追忆似水年华第一卷]
Il alla chercher un peu d’air frais au jardin. En ce moment il était presque résolu à ne point faire d’éclat par cette idée surtout qu’un éclat comblerait de joie ses bons amis de Verrières.
他到院子里呼吸点新鲜空气,这时,他差不多已经决定不惊动任何人,因为他想到倘使事情张扬出去,会使维里埃他的那些好朋友们心花怒放的。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
L'accès à un large éventail de produits aux États-Unis UL carton jaune de certification, une partie du produit combler les lacunes par la majorité des utilisateurs.
多种产品获得了美国UL黄卡认证,部分产品填补了国内空白,受到广大用户的好评。
Notre activité principale, mur de nettoyage, de combler les lacunes et de l'humidité, mécanique de forage.Bienvenue à contacter le Comité consultatif demande au porteur.
我司的主要业务有、清洗外墙、防潮补漏、机械钻井.欢迎来人来电联系咨询。
Laminés à chaud de tuyaux en acier qui est la "Neuvième Plan quinquennal» visant à promouvoir la haute technologie et projets de l'État »Plan du flambeau" projet, combler les lacunes.
其中热轧钢管是国家“ 九五” 高新技术推广项目和国家“ 火炬” 计划项目,填补了国内空白。
CFRP carbone fiber-tubes renforcés, est l'introduction de matériel étranger, de la technologie et des processus de production de la production, de combler une lacune sur le plan national.
CFRP碳素纤维增强管,是引进外国设备技术和生产工艺生产的,填补了国内一项空白。
I est un commerce des entreprises de production, nous avons développé une nouveau produit "magique peler l'ail" (breveté), afin de combler les lacunes dans le marché intérieur.
我公司是一家生产贸易型企业,我们自主研发的新产品“神奇剥蒜器”(已申请专利),填补了国内市场空白。
Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains mâles !
具有讽刺意味的是,每拒绝一位男士的邀约我就会获得一定的积分!
À l'heure actuelle, la société a présenté le N98, V2001 broderie machine ordinateur du système de contrôle de combler une lacune dans l'industrie dans la province du Shandong.
目前公司推出的N98,V2001型电脑绣花机控制系统填补了山东省内的行业空白。
Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.
他不吝恭维之辞,总是将他对女人的欣赏表达出来,直到他的伴侣满足到不能再满足,睡着在他的臂弯里为止。
S'en passant le temps tant vite, il me trouve qu'il y avait eu longtemps qu'on ne comblait pas mon jounal en ligne à mise à la faveur de la langue français pendant une longue période.
时光过得飞快,我自己感到已经经过了相当长的一段时期没有往我的线上日志里塞法语的冬冬了。
Comblé avec enthousiasme à l'équipements de pointe, la technologie exquise, prix bas et des produits de haute qualité pour les clients de façon efficace et un service de qualité!
以满腔的热情、先进的设备、精湛的技术、低廉的价格、优质的产品为广大客户提供高效、优质的服务!
Shanghai et un développement de la recherche, le développement des principaux produits de thé de roses, Muscat de Hambourg oreiller pour combler les lacunes, et d'autres produits.
与上海某科研单位联合研制、开发的主要产品有玫瑰花茶、玫瑰香枕等产品填补国内空白。
15 Tous les puits qu'avaient creusés les serviteurs de son père, du temps d'Abraham, son père, les Philistins les comblèrent et les remplirent de poussière.
15 当他父亲亚伯拉罕在世的日子,他父亲的仆人所挖的井,非利士人全都塞住,填满了土。
Aujourd'hui, Claire souhaite officiellement ouvrir les portes de son armoire pour combler toutes celles qui tiennent à partager cette même passion.
今天,Claire希望正式的打开她的衣柜,使其充满所有她珍视的一切并和大家分享这一相同的激情.
Inductance ballast pour combler les lacunes en termes d'éclairage, la couleur-indice de rendu, tels que les flux que l'original inductance ballast T8, T10 lampe mieux.
弥补了电感镇流的缺陷,无论在照度、显色指数、光通量等均比原电感镇流器T8、T10灯管优胜。
Depuis la création de l'entreprise d'absorber une variété de produits de marque pour combler le vide dans le marché, et ses collègues ont été unanimes reconnaissance et de soutien.
公司自成立以来,吸纳多种品牌商品,填补空白市场,得到同仁们的一致认可和支持。
Comblé produits pour renforcer la sous-série, GF série, le durcissement de haute lachung série, la série de résistance, antistatique et la flamme de série famille de six catégories.
产品分填充增强系列、玻纤增强系列、增韧高拉冲系列、耐侯系列、阻燃系列和抗静电系列六大类。
Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.
产品是省高新技术产品,并填补国内空白。
Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.
首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水口堵住。
Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.
新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。
J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.
我开始阅读许多文件和填补因当局藏身诱导的差距。