词序
更多
查询
词典释义:
gaillard
时间: 2023-09-21 23:56:47
TEF/TCF
[gajar]

gaillard, ea.1. 壮, 矫 2. 〈旧语,旧义〉快活, 快乐, 高兴 3. 放荡, 放诞, 放纵 n.1. un gaillard 朝气蓬勃男子汉2. une gaillarde 轻佻女人, 不害臊女人3. 〈口语〉子, 年轻人n.m.1. gaillard (d'avant) 【造船】艏楼2. [人名]加亚尔常见用法

词典释义
gaillard, e

a.
1. , 矫
vieillard encore très gaillard 身体还很老人

2. 〈旧语,旧义〉快活, 快乐, 高兴
humeur gaillarde 快活性情
air gaillard 喜气洋洋

3. 放荡, 放诞, 放纵
chanson gaillarde 轻佻歌曲

n.
1. un gaillard 朝气蓬勃男子汉
2. une gaillarde 轻佻女人, 不害臊女人
3. 〈口语〉子, 年轻人

n.m.
1. gaillard (d'avant) 【造船】艏楼
2. [人名]加亚尔


常见用法
grand gaillard 高大魁梧男子

近义、反义、派生词
联想:
  • solide   a. 固体;坚固,牢固,稳固;结实,强壮;耐劳

近义词:
diable,  dispos,  drille,  frais,  alerte,  fringant,  solide,  vaillant,  vert,  vigoureux,  égrillard,  grivois,  leste,  colosse,  costaud,  hercule,  lascar,  loustic,  type,  zèbre
反义词:
croulant,  décrépit,  chétif,  débile,  épuisé,  faible,  fatigué,  malingre,  sénile,  souffrant,  souffreteux,  invalide,  las,  être indisposé,  chagrin,  défait,  triste
联想词
costaud 强壮,结实; musclé 肌肉发达; vieillard 老人,老汉; gars <俗>子; barbu 有胡子,留胡子; bonhomme 人,家; gamin 儿童,少年; vigoureux 强壮; brave 英勇,勇敢; viril 男性,男子; poilu 有毛;
当代法汉科技词典

gaillard adj. 粗壮

pont de gaillard 船首楼甲板

短语搭配

vieillard encore très gaillard身体还很健壮的老人

chanson gaillarde轻佻的歌曲

air gaillard喜气洋洋

humeur gaillarde快活的性情

grand gaillard高大魁梧的男子

un rude gaillard勇敢的男子汉

gaillard dru, e健壮的男子汉

fronteau de gaillard艏楼横舱壁

pont de gaillard船首楼甲板

un gaillard solidement bâti一个长得强壮的男子汉

原声例句

Cottard s'attendrissait : « Ah ! les gaillards ! » , disait-il.

连柯塔尔也为之动情,说:" 啊,好大胆家伙!"

[鼠疫 La Peste]

Sur le gaillard d’avant s’allongeait un canon perfectionné, se chargeant par la culasse, très-épais de parois, très-étroit d’âme, et dont le modèle doit figurer à l’Exposition universelle de 1867.

在前甲板上装有一门十分完善的后膛炮,炮身很厚,炮口很窄,这种炮的模型曾在1867年的万国博览会中展览过。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Si vous êtes gaillarde, si vos forces et votre gaîté sont revenus, c’est que le mal est moins sérieux qu’on ne pouvait croire, et je serai le premier à vous rassurer.

果您很健壮,您充满活力又快乐,那就是说您的病比人们认为的要轻,我会第一个来让您放心。

[北外法语 Le français 第四册]

De ces camarades, il en vint huit par le souterrain, gaillards solides, au visage énergique. Le déménagement commença.

8个同伴从地道中进来了,个个健壮结实,面容坚定有力。搬家开始了。

[北外法语 Le français 第四册]

Si vous êtes gaillarde, si vos forces et votre gaîté sont revenues, c'est que le mal est moins sérieux qu’on ne pouvait croire, et je serai le premier à vous rassurer.

您要是健壮,而且精力充沛的话,您的病就没有我们想的那么要紧了,我第一个向您保证。

[法语综合教程3]

Surtout on ne peut pas rencontrer un pareil gaillard !

而且在夏天我们也不会遇到这样的小伙

[安徒生童话精选]

" Ah ! les voilà, dit-il, nos gaillards ; travaillons hardiment. "

“啊!就是他们!动手吧!”

[夏尔·佩罗童话集]

C’était un gaillard qui n’y regardait pas !

这个亚诺达是个荡子,什么也不在乎!

[包法利夫人 Madame Bovary]

Bravo ! dit le pharmacien. Envoyez donc vos filles en confesse à des gaillards d’un tempérament pareil !

“好极了!”药剂师说。“那么,打发你们的姑娘去向这样精力旺盛的男子汉忏悔吧!

[包法利夫人 Madame Bovary]

Sot ! disait-il ; petit sot, vraiment ! sot en trois lettres ! Grand-chose, après tout, qu’une phlébotomie ! et un gaillard qui n’a peur de rien !

不中用!”他说,“小笨蛋,的的确确,三个字:不中用!放放血到底算得了什么呀!你还是一个什么都不怕的好汉呢!

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

Helson, un corps musclé qui nous impressione tous les deux. Le gaillard d’une tendre gentillesse qui sourit sans cesse nous explique que c’est naturel, il n’a jamais fait de sport. Impressionnant !

一身肌肉的Helson,很让我们赞叹。这个性情温和永远面带微笑的小伙子,说他从不运动,这身剽悍的肌肉是天生的。

Un énorme gaillard à barbiche rouge, au teint coloré, large d'épaules, qui paraissait être le chef de la bande, leva son formidable poing sur Mr.

他举起他那吓人的拳头朝着福克就打。

Il était un de ces gens dont le peuple dit : Voilà un fameux gaillard!

人家看到他那种人都会喊一声好家伙!

C'est un grand gaillard.

这是个高大魁梧男子

C'est un solide gaillard.

这是个强壮的小伙子

A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.

因为心情不好,她在酒吧很放纵

Et puis, d’ailleurs, j’ai arrêté mon gaillard, et quant à l’homme redoutable dont vous parlez, dites-moi donc où il est ?

再者,在你找到那个所谓的厉害家伙之前我已经关住了这个年轻人,你告诉我那个人会在哪?

Le jeune garçon est très impressionné par cet énorme gaillard qui a un bandeau noir sur l'oeil et un crochet à la place de la main droite.

船长高大魁梧,眼缠黑布,右手有个铁钩,让少年印象深刻。

Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.

对于那个调皮家伙, 真不知道该怎么应付。

M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Khan先生(巴基斯坦)忆及,在第八次会议上,Gaillard先生已被选为委员会主席团成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式推选他为来自西欧和其他国家集团的第五名副主席。

Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

因此,他认为,委员会希望以鼓掌方式选举Gaillard先生为西欧和其他国家集团五名副主席之一。

MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.

非洲国家集团的当格-雷瓦卡先生(加蓬)、迪亚涅先生(塞内加尔)、卡伊拉特先生(埃及)和昆达先生(肯尼亚);西欧和其他国家集团的卡尔霍恩先生(美利坚合众国)、沙拉斯先生(法国)、杜阿尔特先生(葡萄牙)和林德曼先生(挪威)当选筹备委员会副主席;西欧和其他国家集团的盖拉德先生(加拿大)当选报告员。

À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.

在3月2日第8次会议上,盖拉德先生(加拿大)当选为报告员。

法语百科

Toponymes

Gaillard, commune française de Haute-Savoie.

La coupe Gaillard, partie du canal de Panama.

Patronymes

Agathe Gaillard, galériste de photographies

Alain Gaillard, joueur et entraîneur français de rugby à XV.

Alexandre Gaillard, dessinateur de bande dessinée français

Anne Gaillard (née en 1939), journaliste française.

André Gaillard (1894-1929), poète français.

André Gaillard (1921), architecte suisse

André Gaillard (1927-), acteur français.

Bénédicte Gaillard, grammairienne et lexicographe française.

Bertrand Gaillard, facteur d'accordéons diatoniques français.

Claude Gaillard (1861-1945), docteur ès-sciences, directeur du Muséum de Lyon, paléontologue, égyptologue français.

Claude Gaillard (né en 1944), homme politique français.

Claude-Ferdinand Gaillard (1834-1887), peintre et graveur français, prix de Rome.

David Gaillard (né en 1973) altiste français

Emmanuel-Pierre Gaillard (1779-1836), archéologue français.

Eugène Gaillard (1862-1933), architecte et ébéniste français.

Félix Gaillard, acteur et directeur de théâtre français du XVIII siècle

Félix Gaillard (1919-1970), homme politique français. Gouvernement Félix Gaillard (novembre 57-avril 58), sous la Quatrième République.

Gouvernement Félix Gaillard (novembre 57-avril 58), sous la Quatrième République.

Ferdinand Gaillard (1876-1936), chanteur français d'opéra.

Françoise Gaillard (née en 1936), critique littéraire et traductrice.

Gabriel-Henri Gaillard (1726-1806), avocat, grammairien, critique littéraire et historien français.

Geneviève Gaillard, députée PS des Deux-Sèvres.

Gilbert Gaillard (1843-1898), homme politique français, député puis sénateur du Puy-de-Dôme, maire de Clermont-Ferrand.

Hubert Gaillard (1912-2003), peintre français.

Jacques Gaillard (né en 1948), écrivain et latiniste.

Jacques Gaillard, monteur (cinéma) français

Jacques Gaillard, sauteur à ski français, entraîneur de saut à ski et combiné nordique.

Jean-Marc Gaillard (né en 1980), skieur de fond français.

Jean-Michel Gaillard (1946-2005), haut fonctionnaire français.

Jean-Pierre Gaillard (né en 1939), journaliste français spécialisé en économie boursière.

Jeanne Gaillard (1909-1983), résistante et historienne française.

Jules Gaillard (1839-1911), homme politique français, député de l'Oise.

Jules Gaillard (1847-1933), homme politique français, député de Vaucluse.

Lucien Gaillard (1861-1942), bijoutier joaillier et orfèvre français.

Manoëlle Gaillard (née en 1959), actrice française.

Michel Gaillard, musicien et écrivain suisse.

Ophélie Gaillard (née en 1974), violoncelliste française.

Patrick Gaillard (né en 1952), pilote automobile français.

Paul-André Gaillard, chef d’orchestre suisse

Pierre Gaillard (1788-1847), homme politique français.

Pierre Gaillard (cuisinier)

Rémi Gaillard, humoriste français.

Robert Gaillard (1868-1941), acteur, réalisateur et scénariste américain.

Robert Gaillard (écrivain) (1909-1975), écrivain français, prix Renaudot 1942.

Roger Gaillard (politique) (1904-1947), homme politique français (Comité central du Parti communiste français).

Roger Gaillard (historien haïtien) (1923-2000), écrivain et historien haïtien, recteur de l'Université d'État d'Haïti.

Roger Gaillard (acteur) (1893-1970), acteur français de cinéma et de théâtre.

Roger Gaillard (journaliste) (1947-2010), écrivain suisse, conservateur du musée Maison d'Ailleurs.

Virgile Gaillard (né en 1876), footballeur français.

Yann Gaillard (né en 1936), homme politique français.

Transports (bateau)

Un gaillard : constitue la partie surélevée d'un navire.

法法词典

gaillard nom commun - masculin, féminin ( gaillarde, gaillards, gaillardes )

  • 1. personne vigoureuse et décidée

    un solide gaillard

gaillard nom commun - masculin ( gaillards )

  • 1. garçon turbulent (familier) [Remarque d'usage: précédé d'un adjectif possessif]

    à nous deux, mon gaillard!

  • 2. homme décidé et roué (familier)

    un gaillard qui fera son chemin

gaillard adjectif ( gaillarde, gaillards, gaillardes )

  • 1. en bonne santé et de bonne humeur (vieilli)

    il est encore gaillard, malgré son âge

  • 2. un peu grivois Synonyme: leste

    des propos plutôt gaillards

gaillard d'arrière locution nominale - masculin ( (gaillards d'arrière) )

  • 1. marine construction située à l'arrière du pont des anciens navires à voile Synonyme: dunette

    le gaillard d'arrière, dit aujourd'hui dunette

gaillard d'avant locution nominale - masculin ( (gaillards d'avant) )

  • 1. marine construction située à l'avant du pont d'un navire

    l'équipage se réunit sur le gaillard d'avant

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头