Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了集体表现的重要性。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Ben oui. La part correspondant aux installations collectives, à l’entretien des parties communes.
是呀。维护公共设施的费用以及公共街道的费用。
[Alter Ego 4 (B2)]
Par exemple, dans la résidence Alexandra, il y a un jardin privatif, un ascenseur et un gardien, et l'eau est collective.
比如,在亚历山大寓所,有个私人花园,一部电梯以及一位看门人,以及共用水,这些都是公共资源啊。
[Alter Ego 4 (B2)]
Et il parlait haut, s'épanouissait au milieu de la fièvre collective, des pourboires royaux qui sonnaient autour d'eux et des intrigues qui se nouaient devant leurs yeux.
在群众性的狂热中,在周围的人们豪扔小费的丁当声中,在男男女女打情骂俏的把戏面前,柯塔尔喜笑颜开,高谈阔论。
[鼠疫 La Peste]
Incontestablement, la performance collective de l'arme blindée allemande a été supérieure à son homologue française.
毫无疑问,德国装甲武器的集体性能优于法国装甲武器。
[硬核历史冷知识]
Le périple de retour de l'expédition Britannique, dans lequel tous les membres vont mourir de froid l'un après l'autre dans de violentes tempêtes, marque profondément la conscience collective en Angleterre.
英国探险队的归途中,所有成员都在猛烈的暴风雪中一个接一个地死于寒冷,这深深地影响了英国的集体意识。
[硬核历史冷知识]
Cette poussée collective peut permettre d'occasionner des dégâts extrêmement importants.
这种集体推动可能会造成极其重大的损害。
[硬核历史冷知识]
Ils sont la propriété collective du pays.
它们是我们国家的公共财产。
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Mémoire des peuples, le patrimoine contribue non seulement au développement durable des territoires, mais aussi, parce qu'il touche aux identités individuelles ou collectives, au processus de réconciliation, à notre capacité à vivre ensemble en paix.
作为人类的记忆,文化遗产不仅有助于国家的可持续发展,而且,它也关乎个人或集体的身份、和解的进程,以及人民和平共处的能力。
[法国总统马克龙演讲]
Nos décisions se sont toujours fondées sur la connaissance scientifique, sur l'impératif de nous protéger, sur la volonté d'agir de manière proportionnée et sur la conviction que la responsabilité individuelle et collective, sont notre première force.
我们的决定总是以科学知识为依据,基于必要的自我保护和适度行动的意愿,始终遵循一个信念,个人和集体责任,是我们的首要力量。
[法国总统马克龙演讲]
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛特·科黛刺杀马拉的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Appartenant au gouvernement et les entreprises collectives, principalement engagés dans les mines de minéraux, de la fusion, la transformation et l'exploitation.
政府所属集体企业,主要在本地从事矿产品开采、冶炼、加工及经营。
Je me considère plutôt comme quelqu’un de polyvalent, capable de mener un projet de manière autonome, mais aussi de participer à une réalisation collective.
“我觉得我自己很能干。我能独自管理一个项目,但是也参与团队工作。
La province de Liaoning en 2001 a été évalué la crédibilité de la Commission en tant que "classe AAA-entreprise" et que de nombreux provinciaux et municipaux de l'art collective.
2001年被辽宁省信誉评级委员会评为“AAA级企业”,并多次被评为省、市先进集体。
Une première réunion collective a été annoncée pour jeudi soir. Des entretiens individuels doivent, eux, être organisés également en mairie à partir de mercredi.
受影响的家庭,不管是工作的还是已经退休了的,为了声讨,找来附近家庭援助。于是到了中午时,人们可以看到许多辆拖拉机开进了市中里,直接就停在了市政府门前。
Fondée en 1987, a été une entreprise collective, anciennement connu comme un mouchoir usine à Wuxi County, en 1995, après la restructuration dans les entreprises privées.
公司成立于1987年原为集体企业,原名无锡县手帕厂,1995年后改制成为民营企业。
Il cherche à lancer une procédure collective en justice pour éviter cette fusion et inciter Motorola Mobility à trouver une meilleure transaction afin de maximiser la valeur du groupe.
他企图提起共同诉讼,使此次并购泡汤,以促使托罗拉移动公司另行成就更佳交易,实现公司价值的最大化。
En 1994, mis sur pied une entreprise collective, de capital fixe 7,5 milliards de yuan, principalement les ventes de différentes variétés de bière en bouteille.
1994年成立,属于集体企业,固定资金7.5个亿人民币,主要销售各种品种瓶装啤酒。
Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?
来自于亨利四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是一场集体审美经验。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里的各种集体活动。
Chun'an lac de préparation est un projet de recherche et développement de la production et la vente des entreprises collectives.
淳安千岛湖制剂厂是一家集研制开发生产销售为一体的集体企业。
Il est arrêté pour quelques jours et devrait reprendre les séances collectives en début de semaine prochaine.
缺席几天后,他将于下周初恢复训练。
Excellente qualité des produits est notre personnel technique de la sagesse collective de sueur et de dur cristallisation.
优异的产品品质是我公司技术人员集体智慧和辛勤汗水的结晶。
A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.
在队列的末端,所有的参加者跳起了集体舞:莎莎舞。
En 2002, par la propriété de l'Etat comme les entreprises collectives par actions entreprises. 300 tonnes avec un rhume, engagés dans vivace aquatique transformatrices de produits et de stockage.
2002年由国营集体企业改制为股份制企业。具有300吨冷库一座,常年从事水产品的加工、储存。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体的性质。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫计划中,最另法国人民记忆深刻的便是新法郎的发行。
La société de la gamme de produits est la cible principale de toutes les entreprises et institutions dans différentes direction et de gestion ainsi que de la éprises individuelle et collective.
本公司的各种商品的主要销售对象是各个企事业单位的领导及各个管理阶层以及有爱好的个人和集体。
En outre, le siège et les bureaux de l'action collective de la maca réseau de vente a peu à peu se propager.
另外,通过公司总部及各办事处的集体努力,马卡的销售网络已渐次铺开。