Mais la bonbonne on s'en fout ! Passe moi les autres trucs ! - Le ballon, ouais super !
大瓶子!给我其他东西!球!真棒!
[Palmashow]
Car, à présent, des plats innombrables avaient surgi de nulle part et les cinq longues tables croulaient sous les rôtis, les pâtés, les panachés de légumes, le pain, les sauces et les bonbonnes de jus de citrouille.
美味佳肴突然从天而降,五张长桌上一下子堆满了大块牛肉、馅饼、一盘盘的蔬菜、面包、果酱和一壶壶的南瓜汁,因不堪重负而发出阵阵呻吟。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Fred et George avaient ensorcelé un grand chaudron de ragoût, une bonbonne en métal remplie de Bièraubeurre et une épaisse planche à pain avec son couteau, pour qu'ils aillent se poser tout seuls à leur place.
弗雷德和乔治动用魔法把一大锅炖菜、一大铁壶黄油啤酒、一块沉重的切面包板,外加一把刀子,一股脑儿地朝他们猛抛过来。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Son geste avait été si violent qu'elle renversa presque autant de Bièraubeurre que lorsque la première bonbonne était tombée.
一边把另一壶黄油啤酒重重地放在桌上,洒出的啤酒几乎跟上一壶一样多。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Enfant, je ne supportais pas non plus la chantilly mais c'est parce que c'était en bonbonne, en Amérique du nord, et que j'ai découvert la crème fouettée maison et que c'est quand même bon.
小时候,我也无法忍受鲜奶油,但那是因为它在北美的糖果中,我发现了自制的鲜奶油,它仍然很好。
[Solange te parle]
C'est encore lui qui recrute de très jeunes femmes arrêtées alors qu'elles s'apprêtaient à faire exploser des bonbonnes de gaz près de Notre-Dame.
仍然是他招募非常年轻的女性,当时她们正要在巴黎圣母院附近引爆煤气罐时被捕。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Il y a 2 ou 3 grosses bonbonnes de gaz qui prennent un peu de place dans le coffre.
- 有 2 或 3 个大气罐,在后备箱中占据了一点空间。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Ces Sri lankais modestes, généralement sans emploi, affirment, en effet, que les prix du lait et du pain ont triplé, que les bonbonnes de gaz sont difficiles à trouver, et qu'il devenait ainsi compliqué de nourrir leurs enfants.
这些谦虚的斯里兰卡人,普遍失业,说,事实上,牛奶和面包的价格已经翻了三倍,气罐很难找到,因此很难找到喂他们的孩子。
[RFI简易法语听力 2022年3月合集]
En attendant, c'est dans le Figaro, Moscou, chez Monsieur Poutine devient la vitrine de la reconnaissance faciale, et ce n'est pas l'intelligence artificielle qui inquiète mais le bonbonne qui la contrôle.
与此同时,它在莫斯科的费加罗报,在 Monsieur Poutine's 正在成为面部识别的展示场所,担心的不是人工智能,而是控制它的瓶子。
[La revue de presse 2019年1月合集]
Les témoins ont d'abord pensé à une bombonne de gaz lorsque l'explosion a eu lieu dans ce bus de transport en commun vers 14h00 dans un quartier proche du fleuve Volga.
m下午2点左右,在伏尔加河附近的一个街区,这辆公共交通巴士发生爆炸,目击者首先想到的是煤气罐。
[RFI简易法语听力 2013年10月合集]
Opérant principalement dans l'alimentation, les boissons, les bonbonnes d'eau, les produits du quotidien, les produits d'entretien des vêtements.
经营部主要从事食品、饮料、桶装水、生活类精品、衣服干洗等业务。
Armés de couteaux et de barres de fer, ils menaçaient de faire sauter les bâtiments au moyen de bonbonnes de gaz.
他们持有刀和铁棍,威胁要用煤气罐将房子炸掉。