词序
更多
查询
词典释义:
effiler
时间: 2023-10-03 09:04:47
[efile]

v. t. 1. 拆散(织物):2. 使得细长; 使逐; 使逐薄: s'effiler v. pr. 1. (织物)散成丝缕2. 得细长

词典释义

v. t.
1. 拆散(织物):
effiler une étoffée 把一块布拆成丝缕

2. 使得细长; 使逐; 使逐薄:
effiler les cheveux 削薄头发


s'effiler v. pr.
1. (织物)散成丝缕
2. 得细长
近义、反义、派生词
近义词:
amenuiser,  effilocher,  effranger,  défiler,  amincir,  se rétrécir
反义词:
filer,  grossir,  élargir,  épaissir
联想词
couper 切,割,砍,剪; tailler 切削,剪,割; ciseaux ; lisser 使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光; raccourcir 缩短,弄短; découper 勾画轮廓,清晰地显出; abîmer 损坏,毁坏; sécher 使干燥; arracher 拔; coiffer 给……梳头; ôter 走,;
当代法汉科技词典

effiler vt拉丝

短语搭配

pipette effilée细长吸管

effiler les cheveux削薄头发

effiler une étoffe把一块布拆成丝缕

effiler un tissu把一块布拆成丝缕

On fait un ourlet aux mouchoirs pour empêcher qu'ils ne s'effilent sur leurs bords.在手帕上做一个卷边使手帕不会散边。

原声例句

L'ouvrage est constitué de 4 tambours en grès superposés, formant une colonne effilée vers le haut.

该建筑由 4 个砂岩鼓组成,一个挨着一个,形成一个向顶部逐渐变细的圆柱。

[德法文化大不同]

Je rajoute des amandes effilées, torréfiées.

我加入切片的烤杏仁。

[米其林主厨厨房]

S’exprimant en parfait castillan, il lui indiqua que c’était offert par la maison et qu’il y avait beaucoup d’amandes effilées sous le chocolat liquide.

他操着一口标准的西班牙语,告诉苏珊这是酒吧赠送的,在巧克力酱的外面还有满满的杏仁碎。

[你在哪里?]

… pour venir effiler tout ça, waouh.

让它们全部散开,哇哦。

[美丽那点事儿]

Le cap Griffe, recourbé en forme de yatagan, s’effilait nettement à quatre milles environ vers le sud-est. À gauche, la lisière du marais était brusquement arrêtée par une petite pointe que les rayons solaires dessinaient alors d’un trait de feu.

爪角象一把弯刀,向东南拐去,直到四英里以外的地方,愈到尖端愈细。左边沼泽地带的边缘突然形成一个小尖角,这时候被火一般的阳光照射着。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Le barman mexicain vint déposer devant Susan une coupe qui contenait deux boules de glace à la vanille, recouvertes de chocolat chaud saupoudré d’amandes effilées, le tout copieusement arrosé de caramel liquide.

那位来自墨西哥的酒保在苏珊面前放了一杯冰激凌,里面有两个香草味的冰激凌球,浇着巧克力酱,还有杏仁碎,最外面还盖着一层厚厚的焦糖。

[你在哪里?]

La silhouette haute et effilée de Taylor et les lunettes à monture cadrée qu’il portait sur le nez étaient connues dans le monde entier.

泰勒身材瘦长,戴着宽框眼镜,这个形象早已为全世界熟悉。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

La glissière devint plus effilée et finit par disparaître mais, au loin, dans la direction du sol, apparurent bientôt les contours nets de l'île Verne, comme un plateau géant suspendu à l'extrémité de la glissière.

导轨在向下延伸中很快变细消失,但在它所指的遥远下方,“凡尔纳岛”呈现出完整的轮廓,仿佛是被吊在导轨下端的一个大盘子。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Le célèbre diplodocus, grand végétarien de l'époque jurassique, avec son long cou et sa queue effilée comme un fouet, est un des dinosaures les plus longs.

著名的二头肌,侏罗纪时代伟大的素食者,其长长的脖子和尾巴像鞭子一样逐渐减少,是最长的恐龙之一。

[TV5每周精选(音频版)2021年合集]

Sa silhouette effilée et son bruit d'avion de chasse ne sont  pas là pour épater la galerie.

[硬核历史冷知识]

例句库

Pour cette occasion, on confectionne un pain en forme de couronne parfumé de zestes de citron et d'orange, brandy et eau de fleur d'oranger, décoré de fruits confits et d'amandes effilées.

这时候,人们会做一个带有柠檬皮和橙子,白兰地和橙花水香味的王冠状的面包,用蜜饯和切成薄片的杏仁来装饰。

法法词典

effiler verbe transitif

  • 1. rendre plus fine et plus pointue l'extrémité de (quelque chose)

    effiler une lame

  • 2. défaire (un textile) un fil après l'autre Synonyme: effilocher

    effiler un tissu

  • 3. retirer le fil ou les fils de (quelque chose)

    effiler les haricots verts

  • 4. couper (l'extrémité de chaque mèche) en dégradé, de façon à diminuer l'épaisseur (de la chevelure)

    le coiffeur effile les cheveux aux ciseaux

s'effiler verbe pronominal de sens passif

  • 1. devenir plus mince et plus pointu

    un rocher qui s'effile

  • 2. textile se décomposer fil à fil

    le bas de mon vieux pantalon s'effile

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的