L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.
爱情先于婚姻,那么对婚后生活的厌倦肯定毁灭爱情。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Ils n’ont pas péri, et il a paru, sous le titre de Vingt mille Lieues sous les mers, un ouvrage qui contient votre histoire.
“他们没有死,并且还写了一本名叫《海底两万里》的书,叙述您的历史。”
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.
还有少数幸存者紧紧地抱着树枝,一刻也不敢放松,却最终因为精疲力竭而落入水中。
[你在哪里?]
« … Ainsi périrent les ennemis de la République ! »
共和国的敌人完蛋了!
[法国青年Cyprien吐槽集]
Ils hurlaient et chantaient à pleins poumons que leur club ne périrait pas. Plusieurs m'ont fait des signes. L'un m'a même crié: «On les a eus.»
他们扯着嗓子喊叫,唱歌,说他们的俱乐部万古常青。好几个人跟我打招呼。其中有一个甚至对我喊:“我们赢了他们。”
[局外人 L'Étranger]
2 autres personnes ont péri en Toscane et à Naples où un homme a été écrasé par un arbre ce dimanche 22 matin.
其他两人在托斯卡纳和那不勒斯死亡,其中一人22日周日早晨在那不勒斯被一棵树压倒。
[热点新闻]
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外的附近各处去兜圈子。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Nous périrons, mais nous avons pour otages ces captives divines qui suivront notre chance. Et la mort avec elle a quelque chose de moins amer, de moins inglorieux, peut-être de moins probable.
我们终究会死去,但是我们手上有这些神奇的俘虏作人质,他们将在我们生存的机会丧失时继续存在下去。有了他们,死也就不会那么凄伤,不会那么不光彩了,甚至不会那么太肯定了。
[追忆似水年华第一卷]
Il a péri aux commandes d'une fusée qu'il avait construite dans son garage.
他死在他在车库里建造的火箭里。
[Jamy爷爷的科普时间]
Le cœur tremblant, mais cependant résolu à périr ou à la voir, il jeta de petits cailloux contre le volet, point de réponse.
他的心在颤抖,然而他决心要么死要么见到她,就朝护窗板扔了几块小石子,没有回音。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Le roi périt sous la hache.
国王死在断头台上。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在确信中死去。
Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?
梵尚,有多少人在海啸中遇难?
Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.
洪水曾造成将近4千人死亡,主要是在中国西北部地区。
Il fallait vaincre ou périr.Des images de confort, de fauteuils profonds devant un feu de bois...
我的面前出现了起居室的画面,在木柴燃起的火前有一些大扶手椅。
Selon la télévision publique, qui cite des sources hospitalières, au moins 240 des personnes qui ont péri sont des femmes.
据国家电视台援引医院消息称,死亡群众中至少有240名妇女。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客全都遇难了。
19Si tu oublies l'Éternel, ton Dieu, et que tu ailles après d'autres dieux, si tu les sers et te prosternes devant eux, je vous déclare formellement aujourd'hui que vous périrez.
19 你若忘记耶和华─ 你的神, 随从别神, 事奉敬拜, 你们必定灭亡; 这是我今日警戒你们的。
Cent fois, ils auraient dû périr !
他们出生入死已经有几百次了!
Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.
很多大学生在地震中丧生了。
Combien de personnes ont péri dans le tsunami?
有多少人在这次海啸中丧生了。
Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.
她烦透了,因为她妈妈太啰嗦了。
Celui qui ne suit pas les préceptes de planning familial se verra ruiné, lui ainsi que sa famille qui périra.
谁不实行计划生育,就叫他家破人亡。
15 Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.
15 天明了,天使催逼罗得说,起来,带着你的妻子和你在这里的两个女儿出去,免得你因这城里的罪恶同被剿灭。
Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.
午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外的附近各处去兜圈子。
Le navire a péri corps et biens.
船只连人带货沉没了。
Voulez-vous donc que je laisse périr ce malheureux, à qui tout ce qui est vivant ici doit la vie ? J'irai.
“这里所有活着的人,都是这个不幸的小伙子救下来的,难道您叫我看着他死在印第安人手里吗?我可一定要去。”
Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.
林前13:8 爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。
Ce drame fait suite à deux autres accidents survenus le même jour où deux alpinistes ont dévissé et péri lors de leurs ascensions, l’un en Isère, l’autre dans les Hautes-Alpes.
这场惨剧是紧接着同一天另外两起事故发生的,两名登山运动员在登山时不慎跌落身亡,一起发生在伊泽尔,另一起在上阿尔卑斯省。
Car Dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle.
因为上帝如此深爱着他为唯一的耶稣创造的世界,为了使所有信仰他的人们不会伤害,但可得永生。