Ne vous fiez pas aux rires et aux embrassades.
不要让笑声和拥抱欺骗了您。
[历史人文]
Et certes, cet homme, quel qu’il fût, devait s’attendre à quelque rude embrassade du digne Pencroff !
不管这个人是谁,肯定地说,一旦被好心的潘克洛夫找到以后,准会得到十二万分热烈的拥抱的!
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Harry savait parfaitement que Dudley supportait sans broncher les embrassades de la tante Marge simplement parce qu'il était bien payé pour ça.
哈利清清楚楚地知道,达力之所以能容忍玛姬姑妈的拥抱,完全是因为他会得到很好的报酬。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Ben non je crois pas, là je le fais et pas d'embrassade !
好吧,不,我不认为,有我做,没有接吻!
[Golden Moustache]
Des larmes, beaucoup, des embrassades entre militants et des cris de soulagement.
眼泪,很多,活动家之间的拥抱和宽慰的呼喊。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Les embrassades sont à la mesure de la peur ressentie sur place.
- 拥抱与当场的恐惧相称。
[法国TV3台午间电视新闻]
Harry, Ron et Hermione se levèrent pour acclamer Neville qui avait le teint livide et disparut bientôt sous les embrassades.
哈利、罗恩和赫敏站起来高声喝彩,只见纳威惊讶得脸色煞白,一下子就被挤上来拥抱他的人群淹没了。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Il pouvait se déplacer, arracher et jeter des rochers, communiquer, reconnaître des ennemis et des alliés, et pouvait tuer ses ennemis dans une embrassade brûlante.
它可以移动,拔起和投掷岩石,进行交流,识别敌人和盟友,并可以在热情的拥抱中杀死敌人。
[硬核历史冷知识]
Après les embrassades avec son clan, l'hommage à Coco Gauff qu'elle retrouvera à n'en pas douter dans de nombreuses finales à venir.
在与她的战队拥抱之后,向 Coco Gauff 致敬,毫无疑问,她将在未来的许多决赛中找到她。
[RFI简易法语听力 2022年6月合集]
La tradition du baiser sous le gui est un peu passée de mode aujourd'hui, même si les embrassades, parfois purement amicales, continuent.
[硬核历史冷知识]
Parce qu’elle a besoin une terrasse du vélo, une épaule à appuyer, une main à serrer fermement, une embrassade tendre en son anniversaire.
因为她正需要一个单车的后座,一个可以依靠的肩膀,一只可以紧紧握住的手,一个在她生日时温柔的拥抱。