词序
更多
查询
词典释义:
capituler
时间: 2023-09-08 21:15:52
TEF/TCF
[kapityle]

v. i. 1. 投降, 签订投降条约:2. [转]让步, 妥协, 屈服常见用法

词典释义


v. i.
1. 投降, 签订投降条约:
capituler sans condition 无条件投降
capituler avec armes et bagages 缴械投降
Si l'ennemi ne capitule pas, nous l'éliminerons! 敌人不投降,我们就歼灭他们!


2. [转]让步, 妥协, 屈服
je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête 我决不会向如此虚伪的对手让步



常见用法
capituler devant qqn/qqch在某人/某事面前妥协

近义、反义、派生词
助记:
capit头+ul小+er动词后缀

词根:
capit, cipit, chapit, chev 头,首

近义词:
abandonner,  abdiquer,  caler,  céder,  renoncer,  se rendre,  se soumettre,  s'incliner,  démissionner,  fléchir,  plier,  ployer,  tomber,  rendre,  déclarer,  déposer les armes,  baisser les bras,  incliner,  baisser,  déposer
反义词:
battre,  résister,  se défendre,  vaincre,  se raidir,  s'entêter,  s'obstiner,  battu,  persévérer,  tenir,  triompher,  tenu,  tenue,  vaincu
联想词
capitulation 投降; replier 重新折叠; renoncer 放弃; reddition 交出; céder 让,让与; plier 折叠; résister 抵抗,反抗; reculer 使后退; abandonner 放弃; contraindre 强制,强迫,迫使; accepter ,领;
短语搭配

armée qui capitule投降的军队

capituler *honteusement可耻地投降

capituler sans condition无条件投降

capituler devant qqn/qqch在某人/某事面前妥协

capituler en rase campagne野外投降

capituler avec armes et bagages缴械投降

L'armée a capitulé en rase campagne.军队在一片开阔地缴械投降。

Jugeant la partie perdue, l'ennemi a capitulé.敌人觉得仗已打输,便投降了。

Au cours de la discussion, lassé, il capitula.讨论时,他困倦了,于是作出让步。

Je rêvais du pouvoir absolu, celui qui fait mettre genoux à terre, qui force l'adversaire à capituler (Camus).我梦想得到绝对权力,就是让人下跪的权力,迫使对手降服的权力。(加缪)

原声例句

Ensuite, il envahit l'Angleterre et se lance même à l'assaut de l'Asie, puis de l'Océanie et de l'Afrique, avant que l'Amérique, effrayée par l'incroyable puissance française, capitule sans combattre.

然后他入侵英国,甚至对亚洲发动了进攻,然后是大洋洲和非洲,然后美国被令人难以置信的法国力量吓坏了,不战而降。

[硬核历史冷知识]

Les Français capitulent et il est fait prisonnier.

法国人投降后,他被英国人俘虏了。

[德法文化大不同]

Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.

第一次当权在民众面前妥协

[简明法语教程(下)]

Les soldats se sont battus pendant des jour, mais finalement, ils ont capitulé, ils se sont rendus.

士兵们战斗了几天,但他们最终投降了。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Des gouvernants de rencontre ont pu capituler, cédant à la panique, oubliant l'honneur, livrant le pays à la servitude.

一些昙花一现的掌权者在恐惧的驱使下投降了,忘记了尊严,使我们的国家受到奴役。

[Culture - Français Authentique]

Nos ancêtres ont sûrement rapidement eu l’idée de cultiver ces chardons et de sélectionner ceux qui avaient les plus beaux capitules les plus belles pièces florales, si vous préférez, afin de pouvoir se régaler !

我们的祖先很快萌生了种植这些蓟的想法,如果你也喜欢的话,可以选择那些头状花序最好看的蓟,这样你就可以享受它的美味了!

[Jamy爷爷的科普时间]

Si la tête de l’artichaut n’est pas cueillie, il en sortira un capitule c’est-à-dire, un ensemble de petites fleurs violettes.

如果不摘掉洋蓟头,它就会从中长再长出一个,也就是一撮紫色的小花。

[Jamy爷爷的科普时间]

Il est constitué de minuscules fleurs et cet ensemble qu'on appelle un capitule.

由一朵朵小花组成,组合在一起,我们称之为“头状花序”。

[Jamy爷爷的科普时间]

Bien vrai ? répondit Mme Verdurin, comme si devant l’espérance d’une telle faveur il n’y avait plus qu’à capituler.

“真的?”维尔迪兰夫人答道,仿佛在这样的盛情所展现的希望面前,只好退让了。

[追忆似水年华第一卷]

Julia capitula. Il était midi passé quand elle emprunta la bretelle qui menait à l’embranchement de l’autoroute A1.

朱莉亚只好让步。当她把车开上通往A1高速公路的匝道时,已经过了中午十二点。

[那些我们没谈过的事]

例句库

Les Parisiens, abandonnés par le gouvernement de Défense Nationale qui a capitulé face aux Prussiens et s’est réfugié à Bordeaux, se révoltent contre leurs dirigeants.

国防政府与普鲁士签订投降条约并躲藏至波尔多,感到被抛弃的巴黎人民奋起反抗统治者。

Ils capitulent sans condition.

他们无条件投降

Je ne capitulerai pas devant un adversaire aussi malhonnête.

我决不向如此虚伪的对手让步

Elle a fini par rétablir la paix non en capitulant devant les exigences des terroristes mais en révélant l'inanité de leurs prétentions à la légitimité, les privant ainsi de toute supériorité morale et de tout appui.

和平的最终取得并非通过向恐怖分子的要求让步,而是通过驳回他们想要合法化的要求,从而使他们丧失道德上的优势和支持。

La réconciliation doit être fondée sur la justice et l'Organisation des Nations Unies ne devrait pas être perçue comme capitulant sur la question de la justice.

和解必须以正义为基础,而联合国不应在正义问题上出现妥协让步的表现;实现和解之前,必须先伸张正义。

Après tout, le processus de conciliation entre intérêts nationaux concurrents ne signifie pas que la Conférence du désarmement doit se satisfaire du plus petit dénominateur commun, ni que certains de ses membres doivent capituler alors que d'autres célébreront leur victoire.

毕竟,调和相互有抵触的国家政策的过程绝不意味着裁谈会应当满足于得出最小公约数,也不意味着它要求某些成员“缴械投降”,而另一些成员却欢庆胜利。

Nous avons tous été extrêmement déçus par la façon dont certaines troupes de la MINUSIL ont capitulé face aux forces du FUR, mais nous n'en sommes pas encore au stade où nous pourrions penser que l'ONU est incapable de s'acquitter de son mandat.

我们都对联塞特派团的某些部队屈服于联阵部队的方式感到极度失望,但是我们还没有到我们认为联合国无法履行其职责的地步。

Cela reviendrait à capituler devant le trafic des stupéfiants, et signifierait en même temps un échec non seulement pour la Bolivie, mais pour l'ensemble de la communauté internationale.

这将是向毒贩子投降,不仅象征玻利维亚而且也是整个国际社会的失败。

En tant que membres élus du Conseil, nous devons nous demander si nous devons capituler face à cette menace d'opposer un veto ou si nous devons poursuivre nos objectifs sans craindre son utilisation.

作为当选的安理会成员,我们必须问一下我们自己,我们是否屈服于这种威胁使用否决权的情况,或者我们是否不害怕使用否决权继续寻求我们的目标?

Ce dialogue devrait tous nous aider à éviter de capituler face aux forces de la barbarie qui cherchent à créer un choc ou un conflit là où il n'en existe pas.

这种对话应使我们大家能够避免屈服于野蛮势力,野蛮势力可望在没有对抗和冲突的地区制造对抗或冲突。

法法词典

capituler verbe intransitif

  • 1. militaire renoncer à combattre et se rendre à l'ennemi

    capituler devant l'ennemi

  • 2. renoncer à ses prétentions ou à ses opinions

    capituler devant son chef

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的