词序
更多
查询
词典释义:
mûrement
时间: 2023-09-30 18:16:38
[myrmɑ̃]

adv.反, 思熟虑

词典释义
adv.
, 思熟虑
J'y ai mûrement réfléchi.我已经反考虑过了。
近义、反义、派生词
近义词:
longuement,  beaucoup,  longtemps
联想词
réfléchi 经过思考,考虑周到; réfléchie 考虑周到; savamment 博学; minutieusement 透; soigneusement 细心,仔细; longuement 长时间,长久; planifié 计划; dûment 正式,按照规定,合乎手续; judicieusement 香甜; finement 细; été 夏,夏季,夏天;
短语搭配

J'y ai mûrement réfléchi.我已经反复考虑过了。

Procède non plus par des improvisations, mais par des décisions mûrement réfléchies.请你别再即兴行事,而要经过深思熟虑后决定了再行事。

原声例句

Bonacieux tomba dans une réflexion profonde, il pesa mûrement les deux colères dans son cerveau, celle du cardinal et celle de la reine : celle du cardinal l’emporta énormément.

波那瑟深深地陷入了沉思。他反复权衡了红衣主教和王后两人发起怒来的厉害,觉得红衣主教动起怒来要厉害得多。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

M. Charles de Beauvoisis, après y avoir mûrement pensé, était assez content de la coupe de l’habit noir de Julien.

夏尔·德·博瓦西先生终于考虑成熟,对于连的黑衣服的剪裁相当满意。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

En y pensant mûrement, elle avait décidé que c’était un être, si ce n’est tout à fait commun, du moins ne sortant pas assez de la ligne pour mériter toutes les étranges folies qu’elle avait osées pour lui.

她深思熟虑之后,断定他即便不完全是个常人,至少也不够超群,不配她大着胆子做出那些奇特的疯狂之举。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Pour l'avoir recommandé, il va toucher 500 euros de chèques-cadeaux, une récompense pour une décision mûrement réfléchie.

由于推荐了他, 他将获得 500 欧元的礼券,作为对他深思熟虑的决定的奖励。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Une décision qu'elle a mûrement réfléchi à l'adolescence. - J'ai été élevée par ma mère.

这是她十几岁时仔细考虑过的决定。- 我由母亲抚养长大。

[法国TV2台晚间电视新闻 2021年12月合集]

C'est un choix mûrement réfléchi, elle a pensé avant tout à son avenir professionnel.

这是一个经过深思熟虑的选择,她首先想到的是她的职业未来。

[社会经济]

Et ces planches ont été  mûrement sélectionnées ; il y a vraiment un choix en amont pour avoir quelque chose qui répond  bien à des contraintes mécaniques.

[硬核历史冷知识]

例句库

J'y ai mûrement réfléchi.

我已经反复考虑过了。

Dans cette théorie le consommateur est avant tout un être rationnel dont l'acte d'achat dépend d'un jugement mûrement réfléchi.

这条理论中的一个前提是:消费者是理性的,在作出消费行为前会再三考虑。

Le Comité consultatif recommande de réfléchir mûrement à la formulation des réalisations escomptées et souligne qu'il importe de recueillir l'avis des plus hauts responsables de l'ONUCI et de les associer à la formulation des objectifs stratégiques ainsi qu'au processus d'établissement du budget.

咨询委员会赞扬认真仔细拟定预期成绩,强调联科行动最高级别参与和指导制定战略目标以及编制预算工作的重要性。

M. Carvell (Royaume-Uni) dit que, puisque son pays assure actuellement la présidence de l'UE, il souhaiterait consulter les autres États membres de l'Union avant d'apporter une réponse mûrement réfléchie aux préoccupations qui ont été exprimées.

Carvell先生(联合王国)说,由于他的国家目前担任欧盟主席,他想与欧洲联盟成员国协商后再对有的代表团表示的忧虑作出认真答复。

Il a abouti à l'assassinat planifié et mûrement exécuté d'un tiers de la population juive, sans compter un nombre incalculable de membres d'autres minorités.

其结果是,经过周密计划和精心执行,三分之一犹太人以及无数其他少数族裔人民被杀害。

Mme HE Wangyang (Chine) exprime ses chaleureuses félicitations à M. Yumkella et appuie ses plans mûrement réfléchis pour l'œuvre future de l'ONUDI.

贺汪洋女士(中国)向Yumkella先生表示热烈祝贺,并赞扬了他对工发组织的未来的一系列深思熟虑的计划构想。

Il espère qu'un large consensus reflétant l'opinion mûrement réfléchie de la Commission sera maintenant possible.

他相信,现在可以达成广泛共识,反映委员会经过深思熟虑的意见。

Voilà pourquoi nous devons prendre des décisions difficiles et mûrement réfléchies; voilà pourquoi nous devons agir avec fermeté pour que de telles transgressions ne se reproduisent plus jamais.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的违法乱纪行为。

Néanmoins, les demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte, formulées oralement, et à la dernière minute, durant les séances de la Cinquième Commission affaiblissent le système d'examen de ces demandes par le Comité des contributions, système qui a été conçu avec soin et mûrement réfléchi.

但是,在第五委员会会议上提出最后一分钟口头的根据《宪章》第十九条提出的豁免请求的做法,破坏由会费委员会审查豁免请求的仔细设计的制度。

Les déclarations et décisions de l'OMC sont des compromis soigneusement nuancés, dont chaque terme est mûrement pesé pour assurer que les intérêts de tous sont respectés.

该组织的宣言和决定是处心积虑地达成平衡的妥协,每个词都经过慎重选择,以确保所有各方的利益都得到尊重。

Après avoir mûrement apprécié la situation, je suis convaincu que le Gouvernement sierra-léonais - agissant avec l'aide des organismes des Nations Unies et des donateurs bilatéraux les mieux équipés en matière de renforcement des capacités après les conflits - est le mieux placé pour relever les défis actuels de la consolidation de la paix en Sierra Leone.

我对局势进行了谨慎的评估,认为塞拉里昂只有在联合国机构和方案以及双边捐助者的支助下,才能解决巩固和平工作中的未决问题。 双边捐助者最适合在冲突后的能力建设方面发挥作用。

Nous nous félicitons du plan de travail et du mécanisme de consultations mûrement réfléchis que vous, Monsieur le Président, nous avez communiqués pour les préparatifs du sommet de septembre, faisant suite au rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».

主席先生,我们感谢你在秘书长题为“大自由”的报告后,为9月首脑会议筹备工作提出深思熟虑的工作计划与协商机制。

Les décisions quant à l'opportunité de la libéralisation des services, à ses modalités et au choix des partenaires dans le contexte régional restent essentielles et doivent être mûrement réfléchies et prises en fonction de la situation particulière du groupe régional concerné en matière économique, sociale et de développement.

因此,在区域条件下是否、如何和以谁为伙伴开展服务业自由化,仍然是至为关键的决定,需要慎重作出,并考虑到一个区域集团的具体经济、社会和发展状况。

Il considère par conséquent que tout changement devrait être mûrement réfléchi et n'être introduit qu'après consultation de toutes les parties prenantes.

他因此认为,任何改革只有在进行适当评价并与所有有关利益方协商之后才能作出。

Ces structures doivent être mûrement réfléchies de façon que leurs objectifs soient clairs et qu'elles contribuent sensiblement à l'amélioration de la gestion.

建立新机构时必须经过深思熟虑,这样才能具有明确的目标,才能明显促进管理工作的改善。

Les propositions concernant le renforcement de la responsabilisation et du contrôle doivent être mûrement réfléchies.

加强联合国问责制及监督的有关提议必须经过深思熟虑。

Sans doute cette omission n'est-elle pas tant délibérée que due au fait que les propositions formulées ne sont pas mûrement réfléchies.

他认为,这种现象并非蓄意疏忽所致,而是提出建议时考虑不周。

Le coût pour les États Membres - en particulier les pays en développement - doit néanmoins être mûrement réfléchi.

但是由会员国承担的费用,特别是发展中国家承担的费用必须认真审核。

Je pense que ce dont nous avons désormais besoin, c'est de recevoir des recommandations mûrement réfléchies de la part du Département des opérations de maintien de la paix (DOMP) et de prendre en compte les éléments précédents.

我想,我们现在需要的是维持和平行动部一项深思熟虑的建议,并把以前的因素采纳进来。

Le Président dit que la disposition en question a fait l'objet de longs débats à toutes les réunions du Groupe de travail et que le texte est un compromis mûrement réfléchi qui tient compte de toutes les vues exprimées.

主席说,工作组每次会议上都对这项规定进行了广泛辩论,案文已参照所有意见,是经精心切磋的妥协结果。

法法词典

mûrement adverbe

  • 1. longuement et avec soin

    j'y ai mûrement réfléchi

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法