Une fois que les premières seront arrivées, par contre, vous aurez besoin d'un tout petit peu d'énergie pour maintenir le flux d'eau continu.
然而,一旦前几滴水流出来,你只需要一点点能量来保持水流连续。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Le TDAH touche des personnes de tous âges et comprend de multiples symptômes, tels que l'incapacité à se concentrer, l'incapacité à rester assis, l'agitation généralisée, l'oubli continu ou la perte récurrente d'objets.
多动症会触及所有年龄段的人,它具有多种症状,比如如无法集中注意力,无法坐下,全身烦躁不安,持续健忘或反复丢失物品。
[心理健康知识科普]
Le sous-type de trouble de stress post-traumatique complexe, quant à lui, est causé par une série d'événements traumatiques continus, tels que des abus durant l'enfance.
另一方面,复杂的创伤后应激障碍亚型,是由一系列持续的创伤事件引起的,比如童年虐待。
[心理健康知识科普]
Quelqu'un que tu connais semble-t-il déprimé, mais c'est un sentiment continu depuis plus de deux semaines ?
你认识的人中是否有人看起来很沮丧,但这种感觉已经持续了两周多?
[心理健康知识科普]
Continue à regarder pour découvrir les difficultés auxquelles les personnes intelligentes sont confrontées au quotidien.
继续观察去发现聪明人每天面临的挑战吧。
[心理健康知识科普]
À moins d’un mois de là, Julien se promenait pensif, dans le jardin de l’hôtel de La Mole, mais sa figure n’avait plus la dureté et la roguerie philosophique qu’y imprimait le sentiment continu de son infériorité.
不出一个月,于连有一天在德·拉莫尔府的花园里散步。他在沉思,但他的脸上不再有持续不断的自卑感带来的严峻和哲学家的傲慢了。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
J'essaye toutes les collections dans l'année, c'est 10 collections, donc je pense que mon style évolue en continu.
我在一年中尝试了所有的系列,总共10个系列,所以我认为我的风格在不断变化。
[Une Fille, Un Style]
Continue donc de rester en contact avec la civilisation et la culture françaises:tu cultiveras ton esprit en même temps.
那么 继续与法国文化和文明保持接触:同时也培养了你的智力。
[北外法语 Le français 第三册]
Et puis, la troisième caractéristique, c'est que ça doit être un sprint que vous pouvez faire en continu, que vous allez pouvoir diviser pour avoir quelque chose à faire chaque jour.
你可以连续进行这一冲刺,你可以将它进行划分,好让每天都有事干。
[innerFrench]
C'est quelque chose qui demande des efforts continus sur une longue période de temps.
它需要长时间内持之以恒的努力。
[innerFrench]
Ensuite, un trou percé dans le lobe de l'oreille droite, suggérant le port continu d'une boucle d'oreille, pratique répandue à la cour.
然后他们发现在右耳垂有一个耳洞,专家猜测是用来佩戴耳环的,这在当时的宫廷中非常流行。
Dans le développement de produits, persistent dans l'innovation et le développement continu des bijoux de mode unique, souhaité la bienvenue aux nouveaux et anciens clients d'appeler pour négocier.
在产品的开发上,坚持创新和不断开发独特时尚的饰品,欢迎新老客户来电洽谈。
Direction-mao a été conclu pour poursuivre la création d'un effort continu dans le premier, en 2005, a commencé à ouvrir les marchés étrangers.
科茂达一直追求不断创造,力求第一,05年开始全面打通国外市场。
Continue mon régime jusqu'à 52 kilo et le garder.
继续减肥到52公斤,并保持。
Continuer à développer une variété de modèles et de spécifications.Continue à introduire de nouveaux produits, la qualité des produits est stable et fiable.
不断开发出各种型号及规格的产品. 产品种类不断推陈出新,产品质量稳定可靠。
Depuis sa création, la Société, qui est, en continu effort de recherche et développement à fournir les meilleurs produits et services, les ventes de tous les types de produits de l'encre.
本公司自成立以来,即本著不断研究开发,提供优良产品以及服务精神,销售各类油墨产品。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。
Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?
连续市场与集合竞价的区别是什么?
Remarquons aussi que le baccalauréat français est l’un des rares diplomes de l’enseignement secondaire à si peu prendre en compte le contôle continu, donc finalement, à être si “risqué”.
也请注意法国中学毕业会考是少有的中等教育文凭之一,它没有考虑监督的延续性,因此非常冒险。
Pendant ce temps préparez votre visage en le nettoyant du mieux possible avec des produit naturels tout en le massant pendant 15 à 20 mins sous un flot continu de vapeur chaude.
同时,准备好脸部,使用天然产品尽量将脸部清洗并在不断的热蒸汽下按摩15到20分钟。
La société est bien conçu pour la production en continu la capacité de lancer de nouveaux produits, les technologies ont avancé dans le même temps, un technicien supérieur.
公司拥有雄厚的设计生产能力,不断推出新的产品,同时具备技术先进的资深技工。
Han-hsiung est une jeune entreprise, est une entreprise dynamique et positive de l'entreprise, est l'élaboration d'un apprentissage continu et de modifier leurs propres entreprises.
汉雄是一个年轻的企业,是一个具有朝气和积极向上的企业,是一个在发展中不断学习和修正自己的企业。
L'entreprise depuis sa création, et compatible avec le marché à un chef de file des technologies d'innovation et l'esprit de progrès continu, Cheyne raffinement.
公司自成立至今,一贯本着以市场为先导,以领先的科技及创新的精神,不断的进取,进益求精。
Usine à la suite de développement continu de nouveaux produits, en l'absence de l'catalog, s'il vous plaît appelez ou obtenir des échantillons de consultation, ou de type de construction.
因本厂不断开发新款产品,产品目录如果没有的,请来电咨询或索取样品,或来样订做。
Après des efforts continus pour développer est devenu le leader de l'industrie dans des récipients en verre et a fait une officiels "chinois verre architectural Association" l'adhésion.
经不断努力拓展,已成为玻璃行业中的佼佼者,并正式取得“中国建筑玻璃协会”会员资格。
Nous croyons que ces jeunes par le biais du sang des efforts continus seront amis pour la majorité de la communauté à fournir les services plus satisfaisants.
相信我们这些热血青年通过不断的努力定能为广大社会朋友提供最为满意的服务。
Malgré le contexte de la crise financière mondiale, grâce aux efforts continus de tous les collaborateurs, Mayinlay a enregistré une croissance forte en chiffre d affaires par rapport à 2008.
在全球金融危机的不利环境中,经全体员工的不懈努力,公司经营业绩与2008年相比仍保持快速地增长。
A la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au-dehors, des applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se propagèrent dans un roulement continu.
到了第五十秒钟依然是平安无事!到了第五十五秒钟的时候,只听见外面人声雷动,掌声、欢呼声,还夹杂着咒骂声,这片乱哄哄的声音越来越大,此起彼伏,接连不断。
Distributeur pour l'introduction du produit.Avec le groupe de développement continu et l'amélioration, nous aurons plus de haute qualité des opérations et de meilleurs services.
为经销商引进产品.随着集团的不断发展和完善,我们将有更多高质量的商业运作和更好的服务项目.
Le dispositif anticalage optimise la puissance du moteur en continu en adaptant le couple moteur en fonction des besoins des systèmes hydrostatiques et des équipements.
防失速系统可以通过发动机扭矩使静液压系统与机具系统的作业要求保持一致,始终最大限度地提高机器功率。