On n'a pas touché, on a touché très très peu d'arbres donc elle s'est incrustée là entre les arbres.
我们没发现,发现非常非常少的树,因为被嵌进树木之间那里。
[Alter Ego 4 (B2)]
Ça va s'incruster par terre là!
它会卡在地上!
[Groom 第一季]
Et enfin, Katia, c’est un travesti dépressif qui s’incruste aussi pour tromper la solitude
最后,Katia是位抑郁的男扮女装者,他不请自来也是为了排解孤独之感。
[innerFrench]
Pendant la soirée, plusieurs personnages vont s’incruster dans le bureau de Pierre et Thérèse
那天晚上,将会有很多人突然造访Pierre和Thérèse的办公室。
[innerFrench]
«S’incruster» , c’est un verbe familier pour dire «venir et rester chez quelqu’un sans avoir été invité»
“s'inscruster”是个通俗语动词,意思是“没有收到邀请就去某人家,并呆在那里”。
[innerFrench]
Cette personne s’est incrustée à votre anniversaire Bref, dans le film, plusieurs personnages un peu bizarres s’incrustent dans les locaux de SOS Amitié
这人不请自来。总之,影片中有很多奇怪的人突然造访SOS Amitié协会的办公室。
[innerFrench]
Je l'avais d'ailleurs porté pour taper l'incruste dans un défilé Balmain quand j'avais 18 ans, alors que j'étais étudiant en mode.
当我18岁的时候,我还是一名时尚专业的学生,我就穿着它赖在Balmain的时尚秀里。
[美丽那点事儿]
Néanmoins, de temps en temps, il est bon de comprendre un certain nombre de concepts, les comprendre dans un premier temps de façon théorique et les répéter, répéter, répéter pour les incruster dans notre cerveau via l'écoute.
但有时候,理解某些概念也是很好的,首先在理论上理解这些概念,然后一直重复,通过多听记住它。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
On y découvre également un trône incrusté d'or et 130 cannes de marche.
还有一个镶金的宝座和130根手杖。
[Jamy爷爷的科普时间]
Garde déjà en tête et incruste-toi ce fait : tu ne peux pas échouer dans ton apprentissage du français.
在法语的学习过程中,你是不会失败的。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Une couronne royale est incrustée de pierreries.
皇冠镶嵌着各种宝石。
Le principal forage de gros nu, fini les diamants, les bijoux incrustés, 18KPT-or, à Shenzhen, Shanghai, Xiamen, Beijing et les quatre-ville pourrait ressembler à la place à remercier l'appui!
主要批发裸钻,钻石成品、镶嵌首饰、18KPT素金,在深圳、上海、厦门、北京四地可同城看现货多谢支持!
Sélection a l''air, l''air, la fibre Lycra stretch tricots, coton, incrusté bandes de tissu élastique, Overtwisted coton, coton rayé.
选用有透气,透湿,弹力莱卡钎维的针织布,全棉布,弹力布镶嵌条纹,强捻棉,棉条纹。
Sur le revers de ces ornements étaient fixées de petites cupules avec,en guise de couvercles, des plaques bombées mobiles figurant des dos de hérisson également incrustés de pierres de couleur.
这些装饰的背面则可以看到被安装的若干小桶——作为盖——这些可以移动的突起的小片,同样镶嵌着各色石头,象征了刺猬的背。
Division I professionnelle fabrication d'une variété haut de gamme de cadeaux incrusté de pierres table section, des formulaires d'affaires, la table de marque.
我司专业制造各种镶石款高档礼品表、商务表、纪念表。
Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.
这贝壳深深地嵌在石头里。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。
J'ai incrusté ton nom dans le marbre, mais la pierre a cassé.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被打碎了.
Hing ville de bijoux est un bijoux de grandes entreprises engagées dans l'argent, incrustés de pierres et de bijoux de conception, de production et les ventes.
镇兴珠宝首饰公司是一家大型专业首饰企业,从事白银、 镶石首饰的设计、 生产及销售。
Notre principal platine, or, palladium, diamants, émeraude, jade, or 18 carats, incrusté de bijoux, bijoux en argent, et ainsi de suite.
本行主营铂金、黄金、钯金、钻石、翡翠玉器、18K金、镶嵌饰品、银饰品等。
Une couronne royale d'or est incrustée de pierreries.
金皇冠镶嵌着宝石。
Shanxi que l'orfèvre de la rivière Co., Ltd a été fondée en 2006, principalement engagé dans la main-bijoux en argent, la main d'argent, incrustés de pierres précieuses naturelles.
山西比逊河银匠有限公司成立于2006年,主要经营手工银饰品、手工银器、镶嵌天然宝石。
Après l'évacuation des bases militaires de Porto Rico, les militaristes se sont incrustés dans les établissements d'enseignement du pays.
军事人员撤出驻波多黎各的军事基地后,又盘踞于波多黎各教育机构。
D'autre part, le mandat ne devrait pas être si long que le Commissaire s'incruste dans l'organisation et qu'il ou elle ne soit plus capable de la considérer d'un oeil neuf et de rendre des jugements indépendants.
而另一方面,任职期也不应太长,使之在组织内根深蒂固,不再以新的眼光进行查看,不再能够作出独立的判断。
Du fait que les nodules polymétalliques sont incrustés dans les sédiments des fonds marins, les activités visant à les extraire auraient pour effet inévitable d'enlever une grande partie des cinq centièmes supérieurs de la couche de sédiments et éventuellement de redistribuer ces matériaux dans la colonne d'eau130, .
因为多金属结核是包裹在海底的沉积层中,开采结核也必然会移动沉积层最上面5公分的一大部分沉积土,很可能将它们搅到水体中。
Elles ont aussi révélé les moyens sophistiqués que les groupes armés emploient pour s'incruster dans les zones sous leur contrôle et les exploiter.
调查还让专家组有机会描绘出各武装团体如何运用微妙复杂的方法来巩固自己的地位和利用它们在区域内的优势。
Les groupes dominants, qui peuvent s'incruster dans les institutions publiques et privées, définissent les paramètres de l'adhésion sociale.
公私机构内部存在的主要群体也可划定人的社会所属关系。
S'il existe une façon sûre de nuire à notre Organisation, qui se distingue par ce qu'elle repose sur le principe de l'égalité souveraine de tous ses États Membres, c'est bien celle qui consiste à élargir et incruster une minorité sans comptes à rendre et armée du veto.
联合国的独特之处就在于它是建筑在所有会员国主权平等的原则之上。 如果确有一种办法可以伤害联合国,那肯定就是扩大和进一步巩固拥有否决权的那些不负责任的少数。
Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.
一种注重透明度和结果的文化正在缓慢和稳步地占据主导地位。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
在这种激烈政治争论的背景下,天天发生暴力事件:持枪抢劫,凶杀,殴打致死,盗窃。