词序
更多
查询
词典释义:
cependant
时间: 2023-07-30 10:31:06
TEF/TCF常用专四
[səpɑ̃dɑ̃]

但是,然而

词典释义

adv.
可是, 然而, 但是; <书>当时, 其时, 其间
Il a fini par accepter, et cependant, il s'était juré de ne pas céder.
他最后还是接受了,然而当初他曾发誓绝不让步。



~ que loc. conj.
在. . . 时, 在. . . 期间
Cependant qu'il parlait, tout le monde le regardait. 在他说话的时候,所有人都看着他。



常见用法
je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire我的观点,可是我还想提一个小

近义、反义、派生词
近义词:
néanmoins,  toujours,  toutefois,  même,  pourtant,  mais
反义词:
car
联想词
toutefois 尽管如此,不过,仍然,还是; néanmoins 然而,可是; donc 所以,因而,因此,故; également 相等地,一样地; pourtant 然而, 无论如何, 可是; guère 不很,几乎不; pas 步,步子,步伐,步履; évidemment 显然,明显地; aussi 也,样,一样; toujours 永远,一直; encore 还,,仍;
当代法汉科技词典

cependant que loc. conj.  [书]当…时, 在…期间

短语搭配

cependant que[书]当…时, 在…期间

Apprends-moi cependant qu'est devenu ton maître (Corneille).告诉我你的主人现在怎样了。(高乃依)

Cependant ne laissez pas enrouiller vos belles armes.然而别让您漂亮的武器生锈了。

Cette histoire semble invraisemblable; elle est cependant vraie.这个故事似乎令人难以置信,然而它是真人真事。

cependant qu'il parlait, tout le monde le regardait.在他说话的时候,所有人都看着他。

Didier me regardait, cependant que je prononçais ce petit discours (Duhamel).当我作这个简短的讲演时,迪迪埃一直在看着我。(杜阿梅尔)

Les moines habitent des cellules à part et cependant communiquent entre eux.教士们住在单独的房间里,然而互相是有联系的。

Le froid est intense, nous essaierons cependant de partir en voiture pour Lille.虽然天气非常寒冷,但是我们仍旧打算开车到里尔去。

Il n'est pas très âgé et cependant il semble tout à fait sénile.他年纪不太大, 可他的确显老。

je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire我同意您的观点,可是我还想提一个小意见

原声例句

Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.

然而,我们还要付出更多的努力,来使得男女平等进一步发展。

[循序渐进法语听写提高级]

Elles ont, cependant, un certain nombre de caractéristiques communes : énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement, impuissance de l’homme, prévisibilité parfois possible, coût en vies humaines et en dégâts matériel d’autant plus élevé que le pays est pauvre.

然而,它们的部分特 征相同: 巨大的能量释放,其发生的不可抗拒性,人类的无能为力,有时存在的可预见性,国家越穷则生命和物质损失的代价越髙。

[北外法语 Le français 第四册]

Après, vous pouvez mixer avec « cependant, néanmoins, toutefois, etc. »

然后,你们可以混用“ cependant, néanmoins, toutefois等等”。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Cependant, nous disposons d'avantages politiques et institutionnels particuliers, d'une base économique puissante, d'un marché au potentiel immense, de la diligence et de l'intelligence de plus d'un milliard de Chinois.

我们有独特经济和制度优势、雄厚经济基础、巨大市场潜力,亿万人民勤劳智慧。

[第十三届全国人大政府工作报告]

Elle était trompée, mais à son insu, et cependant un instinct de vertu était effrayé.

她是错了,可自己并不知道,不过,一种维护贞操的本能已被惊醒。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Sortez à l’instant du café, ou je ne vous aime plus ; et cependant je vous aime bien.

“立刻离开咖啡馆,否则我就不爱您了;其实我是很爱您的。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Je suis surveillée : ce que vous me demandez peut me compromettre ; cependant, je m’en vais écrire mon adresse sur une carte, que vous placerez sur votre paquet. Envoyez-le moi hardiment.

“有人监视我,您要求我做的事可能会连累我;不过,我把我的地址写在一张纸片上,您贴在包裹上。大胆地寄给我吧。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Cependant monseigneur Bienvenu s’était approché aussi vivement que son grand âge le lui permettait.

但是卞福汝主教尽他的高年所允许的速度迎上去。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Emma, prête à défaillir de terreur, avança cependant, et un homme sortit du tonneau, comme ces diables à boudin qui se dressent du fond des boîtes.

艾玛吓得几乎要昏倒了,又不得不走。这时一个人从桶里钻了出来,就像玩偶盒子里的弹簧玩偶一样。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Cependant on sortait de l’église. Les femmes en sabots cirés, les paysans en blouse neuve, les petits enfants qui sautillaient nu-tête devant eux, tout rentrait chez soi.

教堂里面的人出来了。妇女穿着擦亮了的木鞋,农民换了新的罩衣,小孩子光着头在大人前面蹦蹦跳跳,一起走回家去。

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

我同意您的观点,可是我还想提一个小意见。

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。

Ta, ta, ta, ta, quelle langue! comme tu commences l'annee, madame Grandet? Tu n'as jamais tant parle. Cependant tu n'as pas mange de pain trempe dans du vin, je pense.

"得,得,得,得,说得多好听!你这叫开门大吉吧,太太?你从来没有这么能说会道呀。没准你已经吃过一片泡酒的面包了吧?"

Il existe cependant une infime possibilité que ce soit vrai et donc nous publions la vidéo pour que chacun puisse, en son ame et conscience, se faire un idée personnelle de la question.

还有一点细微的可能性那是真的,所以我们放上了这个视频,让大家对这件事都有印象。

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

Cependant, les experts nous indiquent qu’il faut nettoyer le visage après avoir utilisé un ordinateur.

但是,皮肤科专家提醒:日常操作电脑后一定要洗脸。

L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.

爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在确信中死去。

Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.

这个时间,正好太阳落山。所以进城时,夕阳是一景。

Cependant, je ne savais pas, pour toi, je suis seulement un bonbon trop sucré, que tu oublies tout de suite.

可是,想不到,对你而言,我只是一颗过甜的糖果,一下子就腻了.

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

他们永远都被一根线紧紧地绑着.

Cependant, se considérant trop âgé, il refusera probablement le cinéma d'action.

但是,考虑自己太老了,他很可能会拒绝接演动作片。

Cependant,il y a beaucoup d'accidents dans la vie,le cerf-volant est serré fort à la main,le fil est aussi cassé tout à coup.

他们匆忙留下彼此的电话号码,仓皇在大雨中分手。

CES INTERVENTIONS DIRECTES RESTENT CEPENDANT LIMITEES,CAR ELLES NE PEUVENT ETRE FINANCEES QUE PAS LES FONDS PROPRES DE LA BANQUE.

但是这些直接介入是有限制的,这些介入只能是由银行净资产提供的资金。

Cependant vous pouvez saisir la plupart de ces caractères en appuyant la touche appropriée tandis que la touche Maj est maintenue enfoncée.

然而您可以按下Shift 键的时候输入大多数此类字符。

Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.

确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利也是不可能的。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,仍然是脆弱的。

Cependant le calme s'était peu à peu rétabli. Il ne restait plus que cette légère rumeur qui se dégage toujours du silence de la foule.

这时逐渐平静下来了,只听见人群安静时常有的那种轻微的嘈杂声。

法法词典

cependant adverbe

  • 1. sert à introduire ou à marquer une opposition ou une restriction Synonyme: néanmoins Synonyme: toutefois Synonyme: pourtant

    un malentendu subsiste cependant

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架