Et en fait on suit l'histoire d'un homme qui est gentil mais pas très futé, Martin, qui va aider un épicier à transporter des morceaux d'un cochon jusqu'à l'autre bout de Paris.
其实我们要来看Martin的故事,他很善良但不是很聪明,他将帮助一位间谍把猪肉从巴黎一段运到另一端。
[French mornings with Elisa]
Mais faut être malin ou futé.
但要聪明和机灵。
[巴巴爸爸 Barbapapa]
Mais il faut être malin ou futé.
但必须是个聪明机灵的好点子。
[巴巴爸爸 Barbapapa]
Eh non! Ce n'est pas futé!
哦不!这太不明智了!
[Vraiment Top]
Eh non, ce n'est pas futé. Il importe de bien se nourrir après l'effort pour permettre à tes muscles de récupérer.
不,这不聪明。努力过后要吃好,让肌肉得到恢复。
[Vraiment Top]
Après il y a cette autre catégorie de meufs futées qui ont une petite pochette spécifique généralement de couleur métallisée ou brodée qui évite l’éjection intempestive de protection hygiénique à la vue de tout un chacun.
然后还有这另一类聪明的女生,她们有一个特定的小袋子,通常是金属的或刺绣的,可以防止卫生防护用品在众目睽睽之下不合时宜地露出。
[Topito]
Une fois intégré, soyez futé, il y a des choses qui peuvent être faites en douceur : jeter un coup d’œil à leurs ordinateurs, mémoriser une adresse mail ou un site Internet, etc.
“进去后机灵点儿,有些事顺手就能做:比如瞄一眼他们的电脑,记个邮件地址或网址什么的等等。”
[《三体》法语版]
Bah, des gens plus futés que moi, il y en a des tas.
“其实比我聪明的人还是有的。
[《三体》法语版]
Haha, je vois que vous êtes un futé, vous commencez déjà à marchander… Mais vous n'arriverez pas à me convaincre.
“呵呵呵,你很精明,已经开始砍价了… … 不过我还是相信自个儿的感觉。”
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Ils devraient plus souvent, pour ne pas finir fou, écouter les conseils futés leur doudou.
他们应该更频繁地听取他们可爱玩具的聪明建议,以免发疯。
[精彩视频短片合集]
Prix futé ! Le pantalon de sport molletonné, taille élastique, 2 poches plaquées devant, bas de jambes élastique.
惊喜价!运动裤,腰部松紧带,2个前袋,裤管松紧带。