词序
更多
查询
词典释义:
courtois
时间: 2023-10-06 09:20:03
专四
[kurtwa, -z]

courtois, ea.1. 有礼貌, 谦恭, 殷勤 2. littérature courtoise 艳情文学 [中世纪西欧骑士文学] 3. armes courtoises (比武用)钝头兵器常见用法

词典释义
courtois, e
a.
1. 有礼貌, 谦恭, 殷勤
homme courtois 彬彬有礼
réclamation courtoise有礼貌请求
refus courtois 婉拒, 婉辞

2. littérature courtoise 艳情文学 [中世纪西欧骑士文学]
amour courtois 骑士爱情

3. armes courtoises (比武用)钝头兵器

常见用法
une personne courtoise彬彬有礼
un geste courtois有礼貌举止

近义、反义、派生词
近义词:
amène,  bienséant,  civil,  correct,  affable,  aimable,  avenant,  élégant,  galant,  poli,  raffiné,  gracieux,  déférent,  délicat,  attentionné,  prévenant,  élevé,  urbain,  bien élevé
反义词:
arrogant,  bourru,  désagréable,  discourtois,  goujat,  impoli,  malappris,  mufle,  rustre,  choquant,  grossier,  impertinent,  incorrect,  inélégant,  malsonnant,  disgracieux,  impudent,  inconvenant,  insolent,  malséant
联想词
respectueux 恭敬,尊敬人; aimable 可爱,讨人喜欢; poli ; serviable 热心助人,热心服务,乐于效劳; honnête 诚实; attentionné 关切,殷勤; gentil 优雅,漂亮; chaleureux 热情,热烈; sympathique 给人好感; loyal 忠诚,忠实; amical 友好,亲切,和蔼;
短语搭配

Son procédé n'est guère courtois.他这一举动并不高雅。

amour courtois骑士爱情

réclamation courtoise有礼貌的请求

homme courtois彬彬有礼的人

refus courtois婉拒, 婉辞

La conversation était, restait...courtoise et impersonnelle (Romains).谈话一直是…谦恭而又不带感情的。(罗曼)

un geste courtois有礼貌的举止

une personne courtoise彬彬有礼的人

refus courtois, e婉言谢绝

homme courtois, e彬彬有礼的人

原声例句

Les troubadours, du verbe occitan " troubar" signifiant " inventer" , sont des poètes et compositeurs qui chantent l'amour courtois.

游吟诗人来自奥克语动词 " troubar" ,意为 " 发明"他们是吟唱宫廷爱情的诗人和作曲家。

[德法文化大不同]

Aux aristocrates, les banquets, la chasse et l’amour courtois !

贵族的生活,是宴会、狩猎和宫廷爱情!

[L'Art en Question]

D'ailleurs, une récente enquête a montré que les jeunes ne sont pas plus impolis aujourd’hui qu’hier, bien au contraire, il semble même qu'ils soient plus courtois que leurs aînés.

此外,一份最近的调查显示,如今的年轻人并不是比以往更加不礼貌,而是更礼貌。似乎他们比前几代人更加礼貌

[Compréhension orale 3]

Je compte sur vous pour répondre à cette question en commentaire, en restant, bien entendu, courtois et courtoises, en argumentant et en plus il y a un petit concours pour gagner certaines choses, plus d'infos en description.

我指望你们在评论处回答这个问题,当然了,回答时你们得保持风度,并给出理由,此外还有一场小型比赛,有奖品的哦,更多信息请看描述处。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Il était resté, tout le temps de l'Empire, chef de l'opposition bienveillante, uniquement pour se faire payer plus cher son ralliement à la cause qu'il combattait avec des armes courtoises, selon sa propre expression.

在整个帝政时代,他始终是个善意反对派的领袖,根据他本人的说法,他是只用无刃的礼剑作战的,先攻击对方,再附和几声,以便索取高价的酬报。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Le comte, toujours courtois, dit qu'on ne pouvait exiger d'une femme un sacrifice aussi pénible, et qu'il devait venir d'elle-même.

伯爵始终是文雅的,说旁人不能把一种这样难受的牺牲去强迫一个妇人,而要她出于自愿。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Oui, belle dame ! répondit lord de Winter en faisant un salut moitié courtois, moitié ironique, moi-même.

“不错,漂亮的夫人!”温特勋爵半礼半嘲地招呼道,“是我呀。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Cela vous apprendra, dit d’Artagnan, à traiter d’une façon plus courtoise les hôtes que Dieu vous envoie.

“这是教训你要更加礼貌地对待天主派来的客人。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Il parlait de son air correct de haut fonctionnaire, évitant de se passionner dans les questions, d’une sécheresse courtoise de simple instrument d’autorité.

他说这段话的时候态度得体,很合乎一个高级职员的身份,在谈话中他不动声色,彬彬有礼,十足表现他只不过是官方的一位工作人员。

[萌芽 Germinal]

Dans le quart d’heure suivant, elle essaya d’entamer une conversation courtoise, à la seconde tentative il l’invita poliment mais fermement à avaler sa boisson.

在接下来的一刻钟里,老妇人一直在试图挑起话题,但是在她第二次尝试的时候,菲利普就礼貌却坚定地请她先专心吃饭。

[你在哪里?]

例句库

La relance: Tout en tenant compte de ce qui a été convenu avec le recruteur, prenez l'initiative si les choses traînent quelque peu tout en restant courtois.

在事先得到招聘人许可的情况下,倘若较长时间后仍未得到回复,可适当发挥主动性,礼貌地与对方联系咨询。

P.S.: Votre dernière lettre étant rédigée de manière fort peu courtoise, j'ai le regret de vous faire savoir que vous ne participerez pas au prochain tirage.

您的上一封信写得极不礼貌,我很遗憾地通知您:您不能参加下一次抽签。

Des gestes courtois sont bien accueillis en public .

礼貌的举止在公众场合很受欢迎。

La poésie médiévale représentative de la littérature courtoise atteint son sommet dans l'art des troubadours.

代表骑士文学的中世纪诗歌是在行吟诗歌上达到顶峰的。

Aux traits fins et aux dents blanches.Et les lèvres rouges.On voit en lui un jeune homme très courtois.

见他是眉清目秀斯文态,齿白唇红口四方.

Elle est une personne très courtoise .

她是一个彬彬有礼的人。

Le conseil met en avant que le refus courtois de l'Égypte de considérer les allégations comme fondées a incité la Suède à demander une enquête, sans aller jusqu'à donner des détails sur l'enquête qui aurait été conduite.

律师指出,埃及直斥有关指称是毫无根据的,从而引起瑞典要求开展调查,但是根本就没有提供有关据说已经开展调查的任何细节。

Il continue à s'efforcer de s'acquitter de son mandat de manière indépendante, courtoise et constructive.

他继续努力通过独立、谦恭和建设性的工作履行其使命。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Ils doivent, à l'égard de la population locale, en particulier des femmes et des enfants, s'abstenir de tout abus et de tout acte d'exploitation et se montrer courtois et respectueux.

除其他外,准则规定军事特遣队成员不得虐待或剥削当地居民,尤其是妇女和儿童,并规定他们对居民应以礼相待。

Je pense que sa réponse est très positive et très courtoise, bien adaptée au genre de discussion que nous avons eue.

我认为,这是对我们进行的讨论所作出的非常积极和有礼的反应。

C'est tout simplement une façon courtoise de présenter un fait accompli. Cela ne sert aucun objectif, ni ceux du Conseil de sécurité, ni ceux du pays hôte, ni ceux des fournisseurs de troupes et certainement pas ceux de l'opération.

这只是有礼貌地提出一项既成事实;用处很小——对安理会,对于东道国、对军队派出国而且肯定对这一行动的国家是没有用的。

La question est de savoir si les États vont encourager, sous couvert d'une diplomatie courtoise, des efforts si ouvertement destinés à faire en sorte qu'aucune pression véritable ne soit exercée contre le terrorisme, qui a rendu la barrière de sécurité nécessaire et qui, à tout instant, y compris en ce moment précis, sabote les perspectives de paix.

问题是各国是否会以礼貌的外交接受那些显然是为确保不会对恐怖主义施加实实在在的压力而设想的种种努力,而正是恐怖主义迫使人们要建造安全墙,而恐怖主义当前和所有时候都在破坏和平的前景。

Sur le front des relations publiques, le Gouvernement tente de sensibiliser le public à l'importance de pratiques de conduite sûres et des normes de sécurité des véhicules tout en encourageant une attitude courtoise sur toutes les routes.

在公关方面,政府正努力提高公众对安全驾车和车辆安全标准重要性的认识,同时鼓励交通行车人人友好礼让。

Vos talents diplomatiques et votre style courtois ont, à l'évidence, permis d'examiner sans heurt et avec efficacité les différentes questions dont est saisi le Conseil.

你的外交才干和高尚的风格显然确保了对提交安理会的各种问题的顺利和有效的处理。

Je remercie vivement le Secrétaire général de la Conférence, M. Vladimir Petrovsky, dont j'ai beaucoup apprécié la courtoise disponibilité, la profonde discrétion et la grande sagesse.

我要感谢我们的秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生,对于他的彬彬有礼、热情好客、明察果断、大智大慧,我都深为钦佩。

Les observateurs de la CEI notent que les joutes électorales ont été conformes aux lois électorales du pays, qu'elles ont été courtoises pour l'essentiel, et n'ont pas recouru à des moyens « malpropres ».

独联体观察员注意到,选举活动是在乌兹别克斯坦共和国的现行立法框架内进行的,大体上以适当的方式开展,没有采用诋毁的手段。

Un retour au discours courtois serait plus sage et plus efficace.

恢复文明对话将是明智和更有效的做法。

Le juge sera soucieux du maintien de l'ordre et du respect des règles du décorum dans toutes les procédures du tribunal et sera patient, digne et courtois à l'égard des plaideurs, des jurés, des témoins, des avocats et autres personnes avec lesquelles il sera en contact dans le cadre de ses activités officielles.

法官应维持法庭所审理法律程序的秩序及礼仪,并须耐心、庄重及礼貌对待诉讼人、陪审员、证人、律师及法官以公务身份交往的其他人。

Elle a pour objet d'améliorer le statut des victimes dans les procédures pénales en leur reconnaissant le droit à un traitement respectueux et courtois. Elle permet en particulier de prendre beaucoup mieux en compte les intérêts des jeunes victimes et des victimes d'infractions sexuelles.

此项法律修正案的目的是确定享有尽可能温和、尊重人的待遇的诉讼权利,以期改善刑事诉讼案中的受害人的法律地位,尤其是更多考虑到年轻受害人和性侵犯罪行受害人的利益。

法语百科

Voir aussi Courtoisie

Adjectif

Amour courtois

Roman courtois

Arme courtoise = Arme mouchetée, voir tournoi

Patronymes

Courtois, patronyme français ;

Courtoise, patronyme français beaucoup plus rare.

Célébrités

Alain Courtois (1951-), homme politique belge ;

Albin Courtois (1928-), sculpteur belge ;

Antoine Courtois, fabricant d'instruments de musique ;

Antoine-Léonard Courtois (1823-1901), prestidigitateur belge ;

Bernard Courtois (1777-1838), chimiste français ;

Christian Courtois, (1912-1956), historien français ;

Colette Courtois, actrice ;

Edme-Bonaventure Courtois (1754-1816), révolutionnaire français ;

Etienne Courtois d'Arcollières, archer du roi François 1er ;

Gabriella Rèpaci Courtois (1940-2012), historienne d'art ;

Georges Courtois (1947-), criminel français

Guillaume Courtois (1628-1679), peintre français ;

Gustave Courtois (1852-1923), peintre français ;

Guy Courtois (1922-2006), médecin canadien ;

Jacques Courtois (Jésuite) (1621-1676), peintre français ;

Jacques Courtois (1928-), ventriloque ;

Jean-Baptiste Courtois (1748-18??), chimiste et père de Bernard Courtois ;

Jean-Émile Courtois (1907-1989), pharmacien des Hôpitaux français ;

Jean-Patrick Courtois (1951-), homme politique français ;

Jean-Philippe Courtois, président de Microsoft international ;

Laurence Courtois (1976-), joueuse de tennis professionnelle ;

Laurent Courtois (1978-), footballeur français ;

Nicolas Courtois, cryptologue ;

Reine Courtois, actrice française ;

Roger Courtois (1912-1972), footballeur français ;

Stéphane Courtois (1947-), historien français ;

Thibaut Courtois (1992-), footballeur belge ;

Valérie Courtois (1990-), joueuse de volley-ball belge ;

Vincent Courtois (1968 -), violoncelliste de jazz.

Toponymes

Communes et habitants

Courtois-sur-Yonne, commune française dont les habitants sont les Courtoisien(e)s ;

Courtois, habitant de Cour-et-Buis, commune française située dans le département de l’Isère ;

Courtois, zone non incorporée du Missouri aux États-Unis.

Lieux

Lac Courtois, lac canadien du Québec situé dans la municipalité régionale de comté du Fjord-du-Saguenay;

Lac Courtois, lac canadien du Québec situé en Jamésie ;

Courtois Creek, ruisseau du Missouri aux États-Unis.

Rues

Ne sont listées ici que les rues portant uniquement le nom Courtois et non toutes celles portant également un prénom accolé.

Rues en France

Passage Courtois, un passage dans le 11e arrondissement de Paris

Rue Courtois 93500 Pantin, Seine-Saint-Denis, île de France

Rue Courtois, 92320 Chatillon, Hauts-de-Seine, île de France

Rue Courtois, 77450 Isles-lès-Villenoy, Seine-et-Marne, île de France

Rue Courtois, 21130 Auxonne, Côte-d'Or, Bourgogne

Rue Courtois, 59000 Lille, Nord, Nord-Pas-de-Calais

Rue Courtois, 76320 Caudebec-lès-Elbeuf, Seine-Maritime, Haute-Normandie

Rue Courtois, 72400 Saint-Aubin-des-Coudrais, Sarthe, Pays de la Loire

Rue du Courtois, 41500 Menars, Loir-et-Cher, Centre

Rue du Courtois, 27120 Pacy-sur-Eure, Eure, Haute-Normandie

Rues en Belgique

Rue Courtois, 1080 Molenbeek-Saint-Jean, Bruxelles, Belgique

Rue Courtois, 4000 Liège, Région Wallonne, Belgique

Rue Courtois, 4800 Verviers, Liège, Région Wallonne, Belgique

Rues au Canada

Rang Courtois, Saint-Valère, Centre du Québec, Québec G0P 1M0, Canada

Rue Courtois, Québec, Communauté-Urbaine-de-Québec, Québec, Canada

Rue Courtois, Chicoutimi, Le Fjord-du-Saguenay, Québec G7J 2H6, Canada

Rue le Courtois, La Malbaie, Charlevoix-Est, Québec G5A, Canada

Rue le Courtois, Sept-Îles, Sept-Rivières--Caniapiscau, Québec G4R 1E2, Canada

Rues aux États-Unis

Courtois Road, Harmony, Missouri, États-Unis

Courtois Road, Steelville, Missouri, États-Unis

Courtois Street, Saint-Louis, Missouri, États-Unis

Courtois Common North, Saint-Charles, Missouri, États-Unis

Courtois Lane, Deerfield, Rockingham, New Hampshire, États-Unis

Sociétés

Banque Courtois, banque privée avec comme maison mère le Crédit du Nord ;

Antoine Courtois, société d'instruments de musique.

法法词典

courtois adjectif ( courtoise, courtois, courtoises )

  • 1. qui dénote une politesse aimable, élégante et raffinée Synonyme: affable

    des façons courtoises

  • 2. qui se comporte avec une politesse aimable, élégante et raffinée [Remarque d'usage: l'adjectif est plus souvent appliqué aux hommes]

    il est très courtois

  • 3. histoire : au Moyen Âge qui relève d'un art de vivre et d'aimer, prônant la civilité, la vaillance, la maîtrise du langage et de la culture, ainsi que de hautes valeurs morales

    l'amour courtois

arme courtoise locution nominale - féminin ( (armes courtoises) )

  • 1. armes dont on a émoussé le tranchant, afin de les utiliser sans danger dans les tournois

    combattre à armes courtoises

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头