词序
更多
查询
词典释义:
obéissant
时间: 2023-10-08 14:34:25
[ɔbeisɑ̃]

obéissant, ea.听话;从常见用法

词典释义

obéissant, e
a.
听话;
obéissant avec [à, envers] qn听某人话, 从某人

常见用法
un enfant obéissant一个听话孩子

近义、反义、派生词
近义词:
docile,  maniable,  discipliné,  doux,  malléable,  sage,  soumis,  souple,  être discipliné,  être soumis
反义词:
cabochard,  dur,  désobéissant,  indiscipliné,  indépendant,  insoumis,  insubordonné,  contestataire,  indocile,  indomptable,  rebelle,  récalcitrant,  réfractaire,  rétif,  s'endiabler,  autoritaire,  dominateur,  factieux,  fier,  impérieux
联想词
docile 顺从,听话,温顺; obéissance 从,顺从; loyal 忠诚,忠实; dévoué 忠诚,忠心,忠实; fidèle 忠诚,忠实; ignorant 愚昧,无知; soumis , 顺从, 听话; exigeant 苛求,过于讲究,要求高; répondant 保证人; affectueux 亲热,热爱,深情; exécutant 执行者,实施者,履行者;
短语搭配

un enfant obéissant一个听话的孩子

barque obéissant, ee易驾驶的船

cheval obéissant, e易驾驭的(易驯服的)马

obéissant avec qn听某人话的, 服从某人的

un fils obéissant, e一个听话的儿子

Votre très humble et très obéissant serviteur您十分卑谦而从命的仆人

Un enfant obéissant doit écouter ses parents.一个听话的孩子应该听父母亲的话。

votre très humble et très obéissant, e serviteur您的卑贱、驯服的仆人

原声例句

J'espère que tu vas être très sage et très obéissant. »

我希望你能乖乖的听话”。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Paul est un père comblé car ses enfants sont obéissants.

Paul是一个幸福的父亲,因为他的孩子们都很听话

[法语中一些易混淆的语法点]

Elle se jeta aux pieds de son mari en pleurant, et en lui demandant pardon, avec toutes les marques d'un vrai repentir, de n'avoir pas été obéissante.

她哭着跪倒在丈夫的脚跟前,祈求他的宽恕,并且发誓以后一定悔改,不再违抗他的命令。

[夏尔·佩罗童话集]

Il tendit sa main avec un sans-façon de gentilhomme : et Mme Bovary machinalement avança la sienne, sans doute obéissant à l’attraction d’une volonté plus forte.

他刚说完,当年荣镇的实习生就走进了包厢。他像个上流人一样不拘礼节地伸出了手;包法利夫人也不由自主地伸出手来,当然,她是顺从一个意志更强的吸引力。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Quatre heures sonnèrent ; et elle se leva pour s’en retourner à Yonville, obéissant comme un automate à l’impulsion des habitudes.

四点钟一响,她就站起来,要回荣镇去,像个木头人一样,只是听从习惯支配。

[包法利夫人 Madame Bovary]

" Nous n'avons besoin de personne d'autre" Une stratégie courante utilisée par les narcissiques pour te garder obéissant et loyal envers eux consiste à t'isoler des autres.

“我们不需要其他人”。自恋者用来让你服从和忠于他们的常用策略是将你与他人隔离开来。

[心理健康知识科普]

Le jeune homme alla s’asseoir au gouvernail, s’assura par une légère pression que le bâtiment était obéissant ; et, voyant que sans être de première finesse, il ne se refusait pas

年轻人接过舵把,先轻轻用力一压,船就随之而转,他看出这虽说不是一艘一流的帆船,但尚可操纵如意。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Julliard regarda l'objet au creux de sa main, elle réfléchit un instant, serra les mâchoires et s'assit à contrecœur, obéissant à cette étrange mécanique qui ressemblait diablement à son père.

朱莉亚看了看手掌中的遥控器,思索片刻,然后紧咬着牙关,心不甘情不愿地坐下来,决定听从这个酷似她父亲的机器人的话。

[那些我们没谈过的事]

Ce chat est apparu dans les années 1980 lorsque des éleveurs anglais ont croisé le tempérament obéissant du persan de l'Himalaya avec la structure physique du burmese.

这种猫出现在20世纪80年代,当时英国的饲养员将喜马拉雅波斯犬听话的气质与缅甸犬的身体结构混在一起。

[Vraiment Top]

Si les chats allaient à l'école, le korat serait premier de classe. Il est calme, très intelligent et obéissant.

如果猫咪去上学,柯拉特会是班上的第一名。它很安静,很聪明,也很听话

[Vraiment Top]

例句库

Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.

当时,我是一个很听话的孩子,学习非常受苦。

De plus, rien ne nuit plus à la lutte contre le terrorisme que d'être perçue comme obéissant à des mobiles religieux ou politiques, ou dirigée contre un peuple, une religion ou une région.

而且,对于打击恐怖主义来说,最为不利的因素就是认为恐怖主义是出于宗教或政治目的,或针对某个特定人群、宗教和区域。

Cela dit, à l'instar de la délégation norvégienne, elle est disposée à faire le maximum dès que les projets de résolution concernant le projet de budget-programme et d'autres questions obéissant à des délais auront été présentés.

不过一旦有关拟议方案预算和其他有时限的议题放到了桌上,欧洲联盟将象挪威代表团一样,根据需要努力工作。

Cependant, les questions obéissant à des délais ne sont pas seules à appeler une décision.

但是不仅仅是有时限的议题才需要做出决定。

La communauté internationale a également une responsabilité : celle de faire en sorte que tous les peuples puissent mener une vie exempte de discrimination raciale et libre de politiques obéissant à un sentiment irrationnel de supériorité raciale, religieuse ou ethnique.

国际社会也有责任确保所有民族有权过一种无不合理的种族、宗教或族裔优越感驱策的种族歧视和政策的生活。

Depuis, le Gouvernement de la Guinée-Bissau a fait des progrès considérables dans le rétablissement de la capacité administrative et d'une gestion budgétaire obéissant à des règles, ce qui était l'un des aspects clefs du pacte.

自那时起,几内亚比绍政府在恢复行政能力和按法规行事的财政管理(契约的一项重要内容)方面取得了相当大的进步。

Une centaine d'attaques de ce type, obéissant au même scénario, auraient été recensées.

委员会表示,已经记载了100次此类攻击,而这些攻击表明有一个模式。

Ainsi, cette loi définit que tout en obéissant quelques circonstances, l'interruption volontaire de la grossesse n'aurait plus de responsabilité pénale.

比如该法律规定,在某些情况下自愿中止妊娠不再负有刑事责任。

Leur participation et l'exploitation accrue de leurs compétences peuvent aider à renforcer ces mécanismes, à étendre la gamme des questions traitées et, en fin de compte, à mieux répondre aux priorités nationales, en obéissant à une approche globale du développement.

机构参与和更多使用其可得能力会促进这些机制,扩大专题覆盖范围,并最后按照全面发展方针更适当回应本国的优先次序。

Les gouvernements pourraient envisager une augmentation des aides financières en fonction du revenu familial, en obéissant à un souci d'équité, et la prestation d'allocations pour enfants à charge, et auxquelles les enfants adoptifs ouvriraient également droit.

政府可以考虑提高家庭津贴,但需参考到家庭收入和适用公平原则;向家庭提供儿童福利,让领养子女和其他子女一样也能从家庭津贴中受益。

À l'inverse, la femme se trouve dans la situation de dominée, obéissante, docile et confinée à l'exécution des tâches domestiques et familiales.

相反,妇女却处在被统治的地位,她们屈从,驯服,只限于去完成家务和家庭琐事。

Ce que certains peuvent considérer comme une différenciation des produits obéissant à des considérations d'hygiène ou de sécurité peut être considéré par d'autres comme une forme d'obstacle au commerce.

有些人所认为的基于卫生或安全理由的产品差异化可能被另一些人认为是贸易壁垒一种形式。

Je me suis aussi fermement engagé à faire du Secrétariat un modèle de transparence et de responsabilité, obéissant aux plus strictes normes d'efficacité, de compétence et d'intégrité.

这就是为什么我强调要加强管理和维持维和行动的能力。

Le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud a poursuivi son initiative novatrice concernant la mise en place d'un système mondial Sud-Sud de bourses aux actifs et à la technologie soutenu par les politiques publiques, obéissant aux lois du marché et s'autofinançant.

南南合作特设局继续开展创新的工作,争取建立一个有政策支持、以市场为基础和自我维持的南南全球资产和技术交流系统。

Elle s'inquiète de la situation vulnérable des femmes dans la société tadjike, à laquelle contribuent en partie des facteurs liés à la tradition ou perçus comme obéissant à la religion.

她对塔吉克斯坦社会中妇女所处的脆弱境况感到关切,而这种境况在一定程度上也受到传统的或感知的各种宗教因素的影响。

La Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique et la Commission pour la conservation du thon rouge du sud ont déjà adopté des politiques qui tiennent compte de la protection des écosystèmes et imposent des quotas obéissant au principe de précaution.

南极海生委和南部蓝鳍金枪鱼养护委员会108 的渔业养护和管理方案也采取了注重生态系统的办法106 和定下预防性总可捕量。

Des participants ont fait valoir que les engagements volontaires n'étaient pas suffisants et que le succès de démarches obéissant au jeu du marché dépendait de l'adoption d'un accord sur des engagements prévoyant de fortes réductions qui cadrent avec les dernières conclusions scientifiques (par exemple celles du quatrième rapport d'évaluation du GIEC).

一些参加者提出,自愿承诺是不够的,市场方针的成功有赖于就与最新科学结论(如第四次评估报告中的结论)相符的大幅度减排承诺达成协议。

Les démarches obéissant aux lois du marché (notamment les marchés du carbone récemment créés et les mécanismes de Kyoto) ont été considérées comme des moyens d'encourager et de stimuler l'action internationale face aux changements climatiques.

基于市场的方针,包括近来建立的碳市场和京都机制,被认为有助于提供鼓励办法,并激励应对气候变化的全球行动。

Elle articule ses activités autour de trois grands axes : amélioration de la technologie; nouvelles normes et mesures opérationnelles; solutions obéissant aux lois du marché, telles que des instruments économiques visant à réduire les nuisances sonores et à faire face aux conséquences des rejets des aéronefs.

该项研究集中注意三大类别:改进技术和新标准、操作措施和以市场为基础的各种备选办法,包括减少噪音和飞机引擎排放物的影响的经济手段。

Dans le cadre de la réduction des rejets de gaz à effet de serre, l'Organisation étudie actuellement le rôle que pourraient jouer des mesures obéissant aux lois du marché, comme l'imposition de taxes sur les rejets, l'échange de droits de pollution ou des programmes non contraignants.

该项研究目前要查明和评价以市场为基础的备选办法的可能作用,包括征收有关排放物的税、排放额交易和自愿方案,以此作为限制温室气体排放的手段。

法法词典

obéissant adjectif ( obéissante, obéissants, obéissantes )

  • 1. qui se soumet volontiers à l'autorité (de quelqu'un) Synonyme: docile

    un enfant obéissant

  • 2. caractérisé par sa docilité

    une nature obéissante

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的