Théoriquement l'ensemble des S35 devaient être équipés de radios mais les retards de production feront que seuls les commandants d'unités et de pelotons en seront équipés, comme pour les H39.
理论上,所有的S35都要配备无线电,但生产延迟意味着只有单位和排长才会配备无线电,就像H39一样。
[硬核历史冷知识]
Le voyage temporel étant théoriquement impossible, à moins d'isoler des Français sur la Lune et de leur donner un roi pour observer s'ils finissent par lui couper la tête, on ne pourra malheureusement pas faire d'expériences historiques.
时间旅行在理论上是不可能的,除非你把法国人隔离在月球上,并给他们一个国王来观察他们是否最终砍下了他的头,否则不幸的是,我们将无法进行历史实验。
[硬核历史冷知识]
Bon alors là théoriquement, je vous l'ai dit déjà, c'est un peu plus ouvert.
理论上,我已经和你们说过了,它的开口度更加大。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Et puis enfin, comme il y a 7000 Chypriotes qui résident dans les SBA, et que tous les chipriotes ont théoriquement le droit d'y circuler librement, les liens entre les SBA et Chypre sont bien réels.
最终,有7000名塞浦路斯人居住于SBA,理论上所有塞浦路斯人都有权在那里自由行动,因此SBA和塞浦路斯之间的联系非常真实。
[精彩视频短片合集]
Il est donc théoriquement possible de tous les retrouver.
因此 ,理论上可以把他们全部找出来。
[新冠特辑]
Une femme : Théoriquement oui, mais pratiquement, on ne sait jamais.
理论上,是的,但是实际上,我们永远也不会知道。
[Expression orale 3]
Donc théoriquement, tous les enfants français ont passé le Brevet des collèges.
所以理论上,法国所有孩子都通过了中考。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Donc effectivement, normalement, théoriquement, on n'a pas le droit, on ne fait pas d'apostrophe avec TU. Mais en fait, en fait, et même à l'écrit hein, dans
其实,正常情况下,理论上,我们没权将tu进行省音,我们不给tu加上省文撇。但其实我们des emails, on le fait beaucoup.经常这么干,甚至是在书面语和邮件中。
[Français avec Pierre - 学习建议篇]
Alors ici, le -AIS doit être assez ouvert, théoriquement, mais suivant les régions en France, on a tendance à le fermer un petit peu.
发-AIS的音后,理论上嘴巴得张大,但是根据法国的不同大区,人们倾向于发小口的音。
[Français avec Pierre - 语法篇]
Mais excusez-moi, pourquoi avez-vous dit « théoriquement » ?
但为什么您说“理论上”?
[中级法语听力教程(上)]
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理论上讲,他却是这件案子里的一个关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定下来,就可以保存在金属盒里,从理论上说,可以永久保存。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理论上讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
Théoriquement, cependant, rien ne s'oppose à ce qu'il soit considéré à la fois comme un élément constitutif et un facteur déterminant.
但是,从概念上看,并没有理由为何不把收入认为既是组成内容,又起到决定性作用。
En l'absence d'autres indications, le demandeur avait le droit de choisir entre les deux juridictions théoriquement compétentes.
在缺乏进一步的指示时,原告有权在两个完全合格的仲裁庭之间做出选择。
Le seul point de passage des marchandises, à Karni, a été totalement fermé pendant 39 jours, et connaissait des problèmes techniques ou autres les jours où il était théoriquement ouvert.
唯一可以通过运送商业物品的过境点Karni过境点完全关闭39天,而且在通常开放的那些天里,业务活动经常中断,还时常受到其他干扰。
Une approche participative devrait théoriquement aboutir à ce que la collaboration et la participation deviennent les constantes de la mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid.
在理想的情况下,自下而上的参与方法应是一种正在进行并将与《马德里行动计划》的实施工作结合的参与性进程。
En outre, si le personnel de santé est théoriquement mieux informé que le grand public sur les modes de transmission du VIH, cela ne se traduit pas nécessairement par une attention et un traitement mieux adaptés aux besoins des personnes séropositives.
此外,虽然医务人员理论上比一般公众掌握更准确的艾滋病毒如何传染的信息,但这并不一定转化成对艾滋病毒病人进行更细心的照顾和治疗。
Si ces cibles sont constituées par un certain nombre d'objectifs fixes ou statiques répartis sur une grande surface, des blindés en position défensive par exemple, on peut théoriquement les attaquer avec un certain nombre d'armes guidées par GPS larguées en un seul passage par un aéronef unique.
如果指的是散布在一大片区域内的固定或静态目标,诸如防御阵地上的装甲部队,从理论上讲,可以用单架飞机一次性发射大量GPS(全球定位系统)制导武器对其进行攻击。
Ainsi, au-delà des actes de résistance populaire légitime à l'occupation et à la domination étrangères, et au-delà de l'exigence urgente d'une protection internationale adéquate des populations civiles et des infrastructures dans les territoires palestiniens, il est de la plus haute importance que la partie israélienne porte, seule, la responsabilité de l'escalade de la violence ainsi que celle des tergiversations face aux échéances du processus de paix tel que défini dans la « feuille de route » et théoriquement accepté par tous.
从这点来讲,除采取合法的全民行动反对外国占领与统治外,除要求国际社会对巴勒斯坦领土上的平民与基础设施提供保护外,最重要的是要明确,以色列应对暴力升级承担全部责任,并对一再推迟执行理论上各方均接受的“路线图”中所确定的和平进程要求承担全部责任。
Les notions de renforcement de la paix et de la stabilité internationales, de réduction des stocks d'armes classiques et de lutte contre la menace des armes de destruction massive sous toutes leurs formes - actuellement existantes et théoriquement possibles à l'avenir - n'ont jamais été abstraites pour les peuples du Bélarus et des pays partageant les mêmes idées.
加强国际和平与稳定、减少常规武器库存并限制所有形式的大规模毁灭性武器——现存和今后理论上可能产生的——的威胁的概念,对白俄罗斯人民和具有相同想法的国家来说从来都不是抽象的。
Ayant examiné les résultats des vérifications effectuées par le secrétariat et la réponse reçue de l'Iran, le Comité estime que, même si certaines parties de cette réclamation pourraient théoriquement doublonner avec une autre réclamation soumise à la Commission par l'Iran, ce risque est minime et ne justifie aucun ajustement.
小组审查了秘书处核对的结果以及从伊朗收到的答复,确信尽管理论上这个索赔部分存在与伊朗向委员会提交的另一件索赔重复的可能性,但这种可能性极小,因此不需要进行调整。
L'Iraq soutient enfin que, si l'indicateur retenu est théoriquement valide, le Koweït a fait de nombreuses hypothèses qui ne sont pas suffisamment justifiées.
伊拉克进一步表示,虽然选择的单位在理论上有效,但科威特作了许多假设,在执行中缺乏充分的根据。
L'Iraq affirme que si, théoriquement, une réserve littorale peut être un moyen judicieux de remise en état compensatoire le Koweït n'a pas fourni suffisamment d'informations, ni pour justifier sa dimension géographique, ni pour démontrer comment elle permettrait de compenser la perte de services invoquée.
伊拉克表示,虽然一个海岸保护地理论上可能是赔偿恢复的适当形式,但科威特未提供充分的信息说明建议辟出的海岸保护地的地理范围,或者证明这个保护地如何补偿所称的服务损失。
Cette initiative doit théoriquement libérer des ressources pour le développement, mais cela suppose que les fonds existent déjà et vont désormais être consacrés au développement.
这一行动从理论上说应该带来更多的发展资金,但前提是资金存在,并且现在将用于发展。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理论上,536 000个家庭可受益于工作奖励方案,相比之下,受益于工资援助方案的有30 000个家庭。
Au niveau mondial, les forêts et les terrains se prêtant à la reforestation sont théoriquement suffisamment riches pour satisfaire à la demande croissante en produits forestiers à court et à moyen terme.
在全球一级,森林的能力和适于恢复森林的土地的数量理论上足以满足短期至中期对森林产品的日益增加的需求。
Théoriquement, toute mesure prise par le secrétariat pour favoriser ou rendre facile la réalisation des objectifs de la Convention relève de son mandat.
所以,从理论上讲,凡是秘书处为促进或便利《荒漠化公约》目标的落实所作的尝试或采取的行动,都没有超出其任务范围。
Théoriquement, les cellules souches peuvent être utilisées pour générer des foies ou des cœurs à des fins de transplantation sans crainte de rejet immunologique.
从理论上讲,干细胞可以用来培育替换性的肝脏或心脏,而不用担心身体的排异反应。