Ils présentent leur prototype à plusieurs grands magasins parisiens et ces grands magasins sont tout de suite séduits.
他们向几家巴黎大型商店展示了他们的原型款式,这些大型商店立刻就被吸引了。
[innerFrench]
André Turcat totalise actuellement plus de 5000 heures de vol passées aux commandes d’une bonne centaine de prototypes.
安 德列,图尔卡至今已经驾驶足足有100来种样机飞行了5 000多小时。
[北外法语 Le français 第四册]
Tout ce qu’il demande, c’est qu’on le laisse travailler en paix et que sa place aux commandes du prototype ne le transforme pas en vedette.
这种快 乐在他的外表上毫无表露;他像平时一样脸色苍白,无动于衷。他所要求的,就是让他安静的工作,不要因为他是样机的驾驶员而使他变成一个明星。
[北外法语 Le français 第四册]
Un grondement nous renseignait: Là-haut, le prototype 001 du Concorde survolait Paris pour la première fois.
在天空之上,一架协和式超音速喷射客机的样机001号正第一次飞过巴黎。
[简明法语教程(下)]
On espère très bientôt pouvoir faire des prototypes et après, pourquoi pas, une commercialisation de l'éolien personnel.
我们希望很快能够制造出原型,然后,将个人风力涡轮机推向市场。
[聆听自然]
Cette approche innovante bio-inspirée peut être illustrée avec le prototype EOLAB car elle ouvre de nouvelles voies pour la conception de véhicules hybrides.
这种创新的生物启发式方法可以用EOLAB原型来说明。因为它为混合动力汽车的设计开辟了新途径。
[聆听自然]
Ce prototype, il est capable de faire moins de 1 litre aux 100 km.
这个原型,它能够做到每100公里消耗不到1升。
[聆听自然]
A travers notre interaction avec la société Aryballe, on travaille sur le développement du Néose parce que le Néose est le prototype du biomimétisme.
通过我们与Aryballe公司的互动,我们正在努力开发Néose ,因为Néose 是生物仿生学的原型。
[聆听自然]
Leur dernier prototype est encore plus petit.
他们最新款甚至更小。
[Food Story]
Même si je suis un prototype, cette machine comme tu dis, est loin de coûter une somme aussi folle, sinon, tu penses bien que personne ne pourrait se l'offrir.
“就算我是个样品,我这部机器,照你所说,就算是部机器吧,也不可能值这么多钱,否则你想想,没有人能买得起。”
[那些我们没谈过的事]
C'est un prototype de J-31.
这是歼31的样机。
Durant mon stage, j’ai élaboré un prototype à partir de plans déjà réalisés par le bureau d’études de l’entreprise.
在我实习的时候,我以公司已经完成的计划为原型做策划。
Ce prototype n'est pas encore au point.
这一原型还没有完全试验好。
La Nasa a lancé avec succès le 28 octobre 2009 la fusée prototype Ares 1-X depuis le Centre Spatial Kennedy (Floride).
2009年10月28日,美国宇航局在佛罗里达州肯尼迪航天中心成功发射“战神1-X”测试火箭。
JessBond:Aujourd'hui on est plus proche d'un démonstrateur que d'un réel prototype.
现今,比起作为一个实际的原型, 首飞更像是一个示范演示。
Celui-ci va connaître un jalon important puisque Mark1, le premier prototype, doit effectuer son premier vol début 2011.
这个项目即将经历它的重要时刻,因为它的第一个试验机Mark 1将在2011年初进行第一次飞行。
La Société a développé et produit un prototype de la fusion, four de la résistance a une longue histoire, une technologie avancée, gérée par la stabilité de la renommée de l'utilisateur.
本公司开发生产的熔样机,电阻炉已有多年历史,技术先进,运行稳定受到用户的一致好评。
J'ai un bon service après-vente, ont un prototype prêt pour le procès.
我公司有良好的售后服务,随时备有样机供试用。
Aujourd'hui on est plus proche d'un démonstrateur que d'un réel prototype.
这架飞机只是演示性质的而不是真正的原型机。
Pour éviter toute détérioration, la manipulation de ce prototype est régie par un protocole strict, comme le résume cette note du BIPM.
为了避免各种损坏,原件的操作必须在严格的协议管制下进行,详见国际计量局关于该条款的摘要。
Notez que ces numéros peuvent être associé à des prototypes, des versions de debug ou des nouvelles machines en cours de test.
请注意,这些数字可能与原型,调试版本或新的机制正在测试。
Ryan Tong Ville Ha atteint double standard usine de produire un prototype en tissu, et le radiateur de chauffage de produits.
瑞安市塘下双达标准件厂,主要生产布样机,与暖气散热器产品。
Nous pouvons également imiter une variété de grandes et moyennes matériel, un total de seulement un prototype, les dessins, va faire!
我们还可以仿制各种大,中型设备,只提共样机,图纸,都行!
Je punis de la vente de prototype à base de la médecine, bon marché, accueillir les clients à venir à négocier.
我处以出售原形药材为主,价廉物美,欢迎广大客户前来洽谈。
À l'heure actuelle, principalement sous la forme d'OEM de production, de la société d'ingénierie forte du personnel sont invités à visiter l'entreprise ou du fait d'un prototype.
目前主要是OEM形式生产,本公司的工程人员实力雄厚,欢迎来公司参观或订做样机。
Le magasin à l'amende des opérateurs orchidées, une variété de cadeaux de mariage et de cadeaux pour la distribution prototype de la technologie de cadeaux.
该店经营以精品兰花,婚庆礼品及各种礼品为原形铸成的工艺礼品。
Le Bureau des affaires spatiales, le Service de l'information de l'ONU et le Forum autrichien de l'espace ont invité, conjointement, plus de 100 enfants de 6 à 10 ans à l'Office des Nations Unies à Vienne, où ils ont eu la possibilité de manœuvrer un prototype de robot d'exploration du sol martien.
外层空间事务厅、联合国新闻处和奥地利空间论坛联合邀请100多名6至10岁的儿童来到联合国维也纳办事处,使他们有机会操作模拟火星地面上的一个原型机器人漫游车。
Dans un premier temps, les informations sur le sujet disponibles auprès d'organisations internationales et régionales seront utilisées pour la création du prototype et elles seront ensuite complétées par des informations nationales.
作为第一步,将用已从各国际组织和区域组织获得的关于这一主题的资料来设立原型,然后辅以各国的信息。
Dans le cadre du Programme de promotion des entrepreneurs en technologie (TePP), différentes formes d'aide, y compris financière, sont mises à la disposition des porteurs de projets novateurs pour faire progresser leurs idées, leurs nouveaux savoir-faire et modèles fonctionnels, prototypes, concepts d'usines pilotes, etc.; des locaux de recherche et développement adaptés, des facilités pour le dépôt de brevets, un interface avec les institutions financières en vue d'une exploitation commerciale leur sont ainsi accordés.
正在实施晋升技术企业家方案,该方案为独立革新者的项目提供各种形式的援助,包括提供财政支助,改进工作模式理念/创新知识/设计、原型/试验工厂、适用的研发设施、专利服务以及商业开发中与金融机构密切相关的领域。
Les éléments de la stratégie proposée ont été définis en se fondant sur l'expérience accumulée depuis le lancement du prototype de réseau de données THEMANET.
这项拟议的战略的要素,是在自推出THEMANET原型以来获得的经验基础上确定的。