词序
更多
查询
词典释义:
temporairement
时间: 2023-09-09 01:24:40
[tɑ̃pɔrεrmɑ̃]

adv.暂时地, 临时地常见用法

词典释义
adv.
暂时地, 临时地
s'éloigner temporairement d'un lieu暂时离开一地

常见用法
elle vit temporairement à l'hôtel她临时地住在旅馆

近义、反义、派生词
近义词:
assagèrement,  provisoirement,  momentanément,  attendre
反义词:
constamment,  perpétuellement,  définitivement
联想词
momentanément 短暂地,暂时地; provisoirement 临时地, 暂时地; définitivement 决定地, 明确地; partiellement 部分; ponctuellement 及时; brutalement 粗暴地, 粗鲁地; durablement 持久地, 耐久地; temporaire 暂时的,临时的; unilatéralement 单方面; progressivement 累进地,逐渐地; systématiquement 系统地;
短语搭配

s'éloigner temporairement d'un lieu暂时离开一地

elle vit temporairement à l'hôtel她临时地住在旅馆

原声例句

C'est pourquoi certains se distraient temporairement en faisant leurs devoirs, même ceux qui ne sont pas à rendre de sitôt.

这就是为什么有些人通过做家庭作业来暂时分散自己的注意力,即使是那些无需立马上交的家庭作业。

[心理健康知识科普]

Et deux, elle permettent de savoir où se trouvent les endroits temporairement de merde.

二,它们能告诉你一个临时的糟糕的地点在哪。

[Depuis quand]

Oui. Avec plaisir. Par exemple, à cause d’un incendie, d'une explosion, ou d'autres incidents, votre entreprise doit arrêter temporairement son activité, donc votre chiffre d'affaires et vos bénéfices diminueront.

好的,当然可以。这个就是,比如因为火灾,爆炸或者其他的事故,您的公司不得不暂吋中断业务,因此你们的交易额和利润都会下降。

[商贸法语脱口说]

C'est, j'en ai bien conscience, un crève-cœur. C'est pourtant nécessaire temporairement.

我深知这令人心碎,但这暂时是必要的。

[2020年度最热精选]

Les adolescents sont vraiment agréables et peuvent nous revigorer. Profitez au maximum des moments agréables que vous donnent vos adolescents. Pensez aux qualités que vous appréciez chez eux même lorsqu'ils montrent temporairement leurs mauvais côtés.

青少年确实很惬意,能够让我们振作精神。青少年能够让你们最大程度的享受愉快的时刻。当他们暂时地展现出不好的一面的时候,请你们想想他们的优点。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Les personnes qui se trouvent temporairement en difficulté à cause d'une calamité naturelle, d'une maladie ou d'un handicap bénéficieront elles aussi d'une assistance.

对因灾因病因残,遭遇暂时困难的人员,都要实施救助。

[第十三届全国人大政府工作报告]

Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.

如有必要,请求暂时提高上限。

[Conso Mag]

Même si le fait de leur demander si elles vont bien peut les ramener temporairement à la réalité, elles finiront par garder tout cela pour elles-mêmes, comme un mécanisme de défense.

即使问他们是否还好可以让他们暂时回到现实中,但他们最终会把一切都藏在心里,作为一种防御机制。

[心理健康知识科普]

Après une durée de temps incertaine, quand notre planète est à nouveau capturée par un des trois soleils, une orbite stable peut être temporairement rétablie et c'est une nouvelle ère régulière qui commence.

一段不确定的时间后,我们的行星再次被某一颗太阳捕获,暂时建立稳定的轨道,恒纪元就又开始了。

[《三体》法语版]

Je sais que ton projet de recherche en nanotechnologie a été temporairement arrêté.

“我知道纳米研究项目已经停了。

[《三体》法语版]

例句库

La Norvège avait été le premier pays à commencer à fermer son espace aérien mercredi à la suite de l'éruption du volcan islandais et l'avait partiellement et temporairement rouvert depuis vendredi.

挪威是上周在冰岛火山爆发后首个关闭自己领空的国家,该禁飞令在上周五暂时部分解除。

Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.

这会暂时减少地球引力。

Un soldat a le droit de suspendre temporairement son appartenance à ungroupe armé pour exercer des activités politiques.

士兵有权暂时中断和部队的从属关系来参加Political事务。

Réseau de vente dans le commerce a même été temporairement émergent, a été approuvée par l'industrie.

销售网络在全国同行业中已暂露头角,被业内人士所赞同。

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在发展的时候很有可能发展成另外一种形式。

Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.

监督厅随后将总部的一位工作人员临时填补该职位。

La politique actuelle consistant à accueillir temporairement ces personnes dénote déjà un certain degré de souplesse dans l'application des dispositions relatives à l'immigration : si ces personnes, en vertu de la législation nationale, peuvent être considérées comme ayant illégalement traversé la frontière, elles ne sont pas en fait traitées comme telles.

目前给予那些人临时避难所的政策已经显示出了在适用与移民有关的规定方面存在着某种程度的灵活性:虽然按照国内法,那些人可能是非法跨越了边界,但事实上并没有把他们当作那样的人。

Elles ne sont pas punies d'avoir traversé la frontière sans visa, mais sont temporairement hébergées en Mongolie pour des raisons humanitaires, en attendant leur réinstallation dans un autre pays.

他们并没有因为没有签证跨越边界而受到惩罚,而是基于人道主义的理由而被临时安置在蒙古境内,直到他们到另一国重新安置为止。

Il faut aussi veiller à ce que les demandeurs d'asile aient accès au Haut Commissariat pour les réfugiés (HCR) ainsi qu'aux procédures établies pour déterminer leur statut; s'ils entrent dans la catégorie des réfugiés, il faudra qu'ils soient autorisés à rester dans le pays d'asile, à tout le moins temporairement, et traités avec humanité compte dûment tenu du principe du non-refoulement.

还有必要确保寻求庇护者能够利用联合国难民高级专员办事处(难民高专办)和确定其身份的程序;如果他们属于难民,就应获准至少暂时留在庇护国,并且应该得到人道待遇,适当考虑到不驱回原则。

Il faut aussi veiller à ce que les demandeurs d'asile aient accès au Haut-Commissariat pour les réfugiés ainsi qu'aux procédures établies pour déterminer leur statut; s'ils entrent dans la catégorie des réfugiés, il faudra qu'ils soient autorisés à rester dans le pays d'asile, à tout le moins temporairement, et traités avec humanité.

还有必要确保寻求庇护者能够利用联合国难民高级专员办事处(难民高专办)和确定其身份的程序;如果他们属于难民,就应获准至少暂时留在庇护国,并且应该得到人道待遇。

La décision d'août 2003 déroge temporairement aux obligations découlant de l'article 31 f) pour les États membres exportateurs qui fournissent des médicaments à des pays ayant une capacité de production pharmaceutique insuffisante ou inexistante.

关于执行多哈宣言的决定暂时免除了向制造能力不足或没有此种能力的国家提供药品的出口成员国根据第31(f)条应尽的义务。

Par ailleurs, la Commission électorale indépendante, principal organe national chargé d'organiser et de gérer les élections, a été temporairement suspendue.

此外,独立选举委员会是负责组织和管理选举的主要国家机构,但该机构目前已暂停工作。

Les fournisseurs garderaient les matières reçues sans en conserver ni en prendre la propriété, et l'entreposeraient temporairement pour une période de temps indéfinie, créant ainsi une réserve stratégique collective de combustible, avec une certaine forme de garanties gouvernementales.

供应方将在不持有或不取得所有权的情况下持有所接收的材料,并将无限期地临时贮存该材料,从而建立了具有某种政府保证的集体性战略燃料储备。

Le règlement pénitentiaire autorise les prisonniers de l'île à travailler, sous surveillance, à l'extérieur de la prison et, dans certaines circonstances, à être temporairement libérés pour occuper un emploi.

此外,监狱条例容许该岛的囚犯在监管之下于监狱外工作或在一些情况下暂时获释出外就业。

La présidence a donc l'intention, sous ma propre responsabilité, de ne pas ouvrir le débat sur la question et de laisser le pays considéré conserver temporairement sa plaque d'identification.

有鉴于此,主席打算自行决定,不发起对此问题的辩论并暂时由他保管上述国家的名牌。

La présidence a donc l'intention, sous ma propre responsabilité, de ne pas ouvrir le débat sur la question et de laisser le pays susmentionné conserver temporairement sa plaque d'identification, sous ma garde.

有鉴于此,主席打算自行决定不发起对此问题的辩论,并暂时由他保管上述国家的名牌。

Tout en réaffirmant que les États Membres sont légalement tenus de supporter les dépenses de l'Organisation, il reconnaît que certains d'entre eux peuvent se trouver temporairement dans l'incapacité de tenir leurs engagements en raison de réelles difficultés économiques.

在重申各国都有法律义务分担本组织的经费的同时,他承认说,其中有些国家由于确实存在经济困难可能暂时无法充分履行他们的承诺。

Ce problème est particulièrement aigu dans le territoire de la province autonome du Kosovo et de Metohija, qui est temporairement administrée par les Nations Unies.

这个问题在联合国暂时管理的塞尔维亚的自治省科索沃和梅托希亚的领土上特别严重。

Le pays manque également des installations adéquates pour héberger temporairement ces mineurs.

该国还缺少临时收容这些未成年人的适当设施。

La délégation américaine souhaiterait qu'on lui communique le montant des dépenses que représente pour la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) la gestion du personnel détaché temporairement auprès d'autres missions.

美国代表团希望获得资料,说明管理暂时指派到其他特派团工作的工作人员,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)应付多少费用。

法法词典

temporairement adverbe

  • 1. pour une durée limitée Synonyme: provisoirement

    travailler temporairement

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化