Secrétaires, formateurs, traducteurs, documentalistes, graphistes ou animateurs de sites à distance, ils utilisent le réseau pour communiquer avez leurs clients et transmettre leurs travaux.
远程秘书,培训员,翻译,档案员,作图员或者网站主持者,利用网络和客户交流和传递他们的工作。
[Reflets 走遍法国 第二册]
Une bonne nouvelle pour ceux qui ont déjà été dans le viseur de ces formateurs un peu envahissants.
对于那些已经在这些有点侵入性的培训师视线中的人来说是个好消息。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Une photo publiée par l'équipe de France de football, via les réseaux sociaux, avant leur 8e de finale de Coupe du monde demain: une belle initiative où les joueurs posent avec le maillot de leur club formateur.
- 法国足球队在明天 16 强世界杯前通过社交网络发布的一张照片:这是一项伟大的举措,球员们穿着他们训练俱乐部的球衣合影。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Je suis formateur au numérique dans les écoles de la ville de Lille. C’est pas un travail. C’est, voilà, c’est du bénévolat et c’est très agréable.
我是里尔市学校的数字培训师。这不是一份工作。就是这样,就是这样,这是志愿服务,非常愉快。
[TV5每周精选(视频版)2018年合集]
Reportage auprès de formateurs à ce métier périlleux à Marseille.
来自马赛这个危险职业培训师的报告。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
Mais au commencement, c’était assez dur. J’ai commencé par la saisie du texte au kilomètre ; le formateur était très strict.
但一开始,这非常困难。我首先输入每公里的文字;教练非常严格。
[高级法语听说教程]
Parti du Stade Rennais, son club formateur, pour le Borussia Dortmund contre un montant de 15 millions d'euros en 2016, Dembélé va rejoindre l'un des plus grands clubs au monde, seulement deux ans après son arrivée chez les professionnels.
2016年,邓贝莱以1500万欧元的身价离开他的训练俱乐部雷恩球场,加盟多特蒙德,在他进入职业俱乐部仅两年后,他将加入世界上最大的俱乐部之一。
[RFI简易法语听力 2017年8月合集]
Mon formateur de CAP était un compagnon du Tour de France.
我的 CAP 教练是环法自行车赛的同伴。
[TV5每周精选(视频版)2022年合集]
Sabrina est formatrice en entreprise, cheffe d’équipe à Tanger.
Sabrina是丹吉尔的商业培训师和团队负责人。
[TV5每周精选(音频版)2020年合集]
Un record qui révolutionne le marché de l’art numérique resté longtemps confidentiel, mais qui n’étonne pas ce formateur dans le secteur des nouvelles technologies.
这一记录彻底改变了长期以来一直保密的数字艺术市场,但这并不令新技术领域的培训师感到惊讶。
[TV5每周精选(音频版)2021年合集]
J'ai été la formation. Leshan dans la conception du jardin, avec le Gouvernement à concevoir la présentation des parcs et des places. Ya'an et des formateurs dans la conception du parc.
我曾经有实习过.在乐山设计过花园,跟当局的设计所一起设计过公园和广场.在雅安和导师一起设计过公园.
À temps partiel, consultant et formateur senior de plus de 400 personnes.
兼职咨询顾问和高级培训师400余人。
Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.
文学博士,职业培训者,同时也在大学任教。他熟知大学教学的要求,并且乐于的与学生们接触与他们近距离的交流。
Cette stratégie aura pour objectifs d'améliorer l'efficacité des activités et de renforcer la synergie entre institutions régionales en mettant l'accent sur plusieurs initiatives, notamment la formation des formateurs et l'établissement de réseaux de partage des connaissances.
该战略将重点开展几个行动,其中包括训练培训员以及建立专门知识交流网络,努力提高业务效率,加强区域机构间的配合。
Je voudrais à présent brièvement évoquer notre requête relative à des formateurs de policiers.
我现在要简要地谈到我们对警察培训员的要求。
Par conséquent, nous avons le sentiment qu'il est essentiel de garder les 62 formateurs de policiers, déployés dans ces régions où l'aide multilatérale et bilatérale n'est pas à présent susceptible d'être disponible.
因此,我们认为需要保留部署在那些目前不太可能提供多边或双边援助的地区的62名警察培训员。
J'estime que la décision du Secrétariat visant à réduire le nombre de formateurs de policiers de plus d'un tiers n'est pas justifiée.
我认为秘书处关于把所要求的警察培训人员的人数减少1/3以上的决定,可能是没有道理的。
Le département responsable de la conception des programmes et de la formation, devenu le Bureau des affaires académiques et des normes éducatives, a fait suivre à son personnel une formation à l'intention des formateurs sur l'intégration des perspectives sexospécifiques dans l'élaboration des politiques et l'administration publique.
课程和教学制定厅目前称作学术事务和教育标准局,派遣人员参加为学员开设的关于“性别观点纳入政策拟定和公共行政主流”的培训课程。
Les conseillers de police de l'ONU travaillent en étroite collaboration avec les partenaires bilatéraux du développement à la création d'une police nationale au Timor-Leste, y compris au moyen d'un Projet de développement de la police - coparrainé par l'Australie et le Royaume-Uni -, d'un cours de « formation des formateurs » et de l'élaboration d'un cours à l'intention des chefs de commissariat.
联合国警察顾问正在东帝汶国家警察的发展方面与双边伙伴进行密切合作,包括通过澳大利亚和联合王国共同资助的东帝汶警察发展项目,提供“对培训员进行训练”的课程以及编制派出所负责人培训课程。
Ils offrent une possibilité de donner aux travailleurs une formation de formateurs pour les activités les plus demandées dans le pays; ces travailleurs, s'aidant de manuels conçus sur la base de normes techniques de compétence professionnelle, servent de multiplicateurs de contenus au sein de leurs entreprises respectives.
他们提供机会,在需求最大的行业中培训作为技能开发人员的工人;利用根据工作能力技术标准制定的手册,所涉人员在各自企业中教授其中内容。
Un programme de formation de formateurs a déjà permis de constituer une réserve de juges formateurs.
一项培训者培训计划已经造就出一大批法官培训人员。
C'est ainsi qu'ont été lancées la campagne «Faire concret - Penser positif », organisée en association avec le centre pour l'intégration des populations marginalisées (CEAP), et le Projet Sergipe d'égalité pour tous (Semear), avec stages de formation au renforcement des capacités par 150 formateurs, la distribution de kits pédagogiques dans le réseau public et des ateliers sur l'égalité des races pour 630 personnes, à quoi venait s'ajouter un séminaire d'État sur la discrimination positive.
与边际化人口分析中心(CEAP)联合组织的“平等权利行动——积极态度”运动;以及“塞尔吉佩州全民教育”项目(Semear),该项目为150名培训者提供了能力建设培训课程,在公共网络和种族平等讲习班上向630人分发了成套的教学材料,此外还举行了州平等权利行动研讨会。
La CNUCED a participé à la conception technique et pédagogique de ce cours et à la formation des formateurs chargés de son enseignement.
贸发会议对课程的设计提供了实质性和学术性支持,并协助培训参加教学的大学教员。
Au nombre des diverses actions qui ont été entreprises pour les femmes rurales dans le domaine de la santé, il y a lieu de mentionner la participation du Groupe administratif bipartite et le financement du projet de renforcement des compétences des formateurs en matière de droits des deux sexes au regard de la santé ainsi que de la sexualité et de la procréation, projet mis sur pied par le Secrétariat à la gestion du travail et à l'éducation sanitaire, du Ministère de la santé et la CONTAG.
关于在农村妇女健康方面采取的各项行动,值得一提的是双边行政小组的参与和为性别、健康、性权利和生殖权利培训人员能力建设项目提供的资金,该项目是由卫生部工作管理和健康教育秘书处及全国农业劳动者联合会实施的。
S'agissant du renforcement des capacités, l'OSS s'est consacré à la formation de formateurs, ainsi qu'au transfert des connaissances aux niveaux local et national.
就能力建设而言,撒萨观测站设法进行教员培训,并牢固确立地方和国家两级的经验。
En collaboration avec l'organisme allemand de coopération technique GTZ, l'OSS a créé une plate-forme de formation virtuelle sur Internet en vue d'établir un réseau de formateurs et également de renforcer les capacités et garantir la qualité des formations.
为此,撒萨观测站与德国技术合作局合作,在互联网上建立和一个虚拟培训平台,以便建立一个教员网络,增强能力并保持培训质量。
Les premières activités de formation de formateurs et responsables de la formation des agents douaniers s'étaient déroulées dans plus de 50 pays, tandis que dans 31 pays Parties on avait assuré la formation de formateurs et d'utilisateurs en aval.
业已在50多个缔约方内提供了初期的海关师资培训,并在31个缔约方内进行了师资和下游用户的培训。
La formation que dispensait le PNUE aux agents de douanes s'inspirait de la méthode consistant à former les formateurs dont l'objet était de pérenniser la formation grâce à la formation de formateurs nationaux qui à leur tour formeraient d'autres agents de douanes et d'autres intéressés prenant part aux ateliers nationaux de formation.
环境署在培训海关官员的活动中采用的是师资培训办法,旨在通过发展和培养本国的培训者来确保培训工作的可持续性,继而由这些培训者通过举办本国的培训讲习班进一步为其他海关人员和利益攸关者提供培训。
Le Comité consultatif a été informé que pendant la phase de démarrage de la mission, le personnel avait besoin de suivre des stages de « formation des formateurs » et de certification.
委员会获悉,在启动阶段,需要“训练教练员”类的培训班以及必须亲自参加的各种发放证书的培训班。
Ces conseils procèdent à l'évaluation des besoins en formation dans leurs secteurs géographiques respectifs, établissent des priorités dans ce domaine en fonction de la demande du marché, et facilitent la formation des employés en nommant des formateurs dans les secteurs public et privé.
这些理事会负责评估本地区的培训需求,根据市场需要安排这些培训需求的优先次序,并通过公共和私营部门提供培训的单位促进工人的培训。