Avec ça, elle grossissait toujours, malgré ses danses devant le buffet vide, et sa jambe se tortillait si fort, qu’elle ne pouvait plus marcher près de quelqu’un, sans manquer de le jeter par terre, tant elle boitait.
在这种境遇里,尽管她在空空如也的餐桌旁饿得乱转,却一天胖似一天,她的那条瘸腿拐得更厉害了,当她与某人并肩一瘸一拐地行走时,几乎要把同伴撞翻在地。
[小酒店 L'Assommoir]
Moi, ça me donne du chien… Puis, vous savez, plus vite on est tortillé, plus c’est drôle. Oh ! je ne me monte pas le bourrichon, je sais que je ne ferai pas de vieux os.
我呀,烧酒能让我提精神… … 再说,要知道,那东西,越喝越上劲。唉!我可犯不着戒酒,我知道自己反正活不长久。”
[小酒店 L'Assommoir]
Alors, tortillant sa moustache blanche, il a déclaré sans me regarder : « Je comprends. »
于是,他拈着发白的小胡子,也不看我,说道:“我明白。”
[局外人 L'Étranger]
Ces dames se tortillèrent de rire, parce que ça leur semblait drôle tout de même, quoique triste.
妇人们听了后都笑弯了腰,因为在她们看来此事可笑甚于凄惨。
[小酒店 L'Assommoir]
" Y'a pas à tortiller du cul pour chier droit."
" Y'a pas à tortiller du cul pour chier droit."
[Topito]
Et elle roulait très bien ses queues de violettes, tout en se tortillant sur sa chaise. Oh ! un chic épatant, pas même le temps de rouler une cigarette.
她极熟练地卷着紫罗兰花的茎枝,在自己的椅子上笑弯了腰。嘿!不到卷一支香烟的功夫,一枝精美的纸花已做好了。
[小酒店 L'Assommoir]
Bijard tortillait son nez, de peur d’être mis dedans. C’était pourtant vrai qu’elle avait une drôle de figure, une figure allongée et sérieuse de grande personne.
俾夏尔扇动了一下鼻子,像是生怕上了当。然而一切都是真的,他看见女儿脸色异样,脸盘拉长,严肃的神情俨然像个成年人。
[小酒店 L'Assommoir]
Dieu de Dieu ! il pleuvait drôlement sur sa mercerie, à cette belle blonde, cette cato qui tortillait tant son derrière, autrefois, dans sa belle boutique bleue.
老天呀老天!她的店铺生意招致了何等重创?这个黄发娼妇曾在她那家蓝色的漂亮店铺里耀武扬威地扭过屁股哩!
[小酒店 L'Assommoir]
Elles se tortillaient en tous sens, donnaient des coups de pieds, brandissaient leurs petits poings et essayaient de mordre.
他们扭动着身体,两脚乱蹬,挥着尖尖的小拳头,咬牙切齿。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
En se tortillant, il parvint tant bien que mal à se libérer.
他扭动着设法解救自己。
[《三体》法语版]
Il tortille sa moustache.
他捻着自己的小胡子。
XinXian tordage: en câble sur de courtes distances habile tortiller.
短距离精绞成缆。
Le rôti a été vite tortillé.
烤肉很快就吃光了。