50.Avoir l'esprit d'équipe,c'est attacher de l'importance à la concertation sur le travail à accomplir et soutenir ses collègues dans l'exécution de ce travail, c'est-à-dire participer à l'effort commun pour aboutir au résultat cherché.
50.团队精神就是注重协作,和同事在工作中相互支持,为实现 目标共同努力。
[商务法语900句]
Celui qui fit cette réponse n’était autre que Phileas Fogg, dont la tête émergeait alors du flot de papier amassé autour de lui. En même temps, Phileas Fogg salua ses collègues, qui lui rendirent son salut.
说这句话的人不是别人,正是福克。他从报纸里探出头来,向大家致意,大伙也都还礼。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
– Passionnant, une équipe extraordinaire, répondis-je avec une nostalgie que mon vieux collègue ressentit aussitôt.
“很有趣,那里的团队真棒。”我有些怀念地说。而我的老同事立刻感受到了我的心情。
[《第一日》&《第一夜》]
Quand il arrive au bureau, ses collègues lui apprennent que le directeur est tombé malade et qu’il va à l’hôpital.
当他来到办公室,他的同事告诉他经理生病了,要送他去医院。
[循序渐进法语听写初级]
Il a demandé de l'effort, de l'esprit de compromis et je veux vraiment remercier l'ensemble de nos collègues qui, autour de nous, ont su ainsi s'engager.
这要求我们要共同努力,要有妥协的精神。并且我真的要感谢周围所有能够参与其中的领导人以及同事。
[法国总统马克龙演讲]
Ce soir, je veux parler de votre collègue, de votre professeur tombé parce qu'il avait fait le choix d'enseigner, assassiné parce qu'il avait décidé d'apprendre à ses élèves à devenir citoyens.
今晚,我想谈谈你的同事。你的老师倒下是因为他选择了教书,被谋杀是因为他决定教他的学生成为公民。
[法国总统马克龙演讲]
Eh oui. Le café est bon, les gateaux sont bons, nous avons des collègues charmantes, mais nous n'avons pas le temps.
的确如此!咖啡很好喝,蛋糕很好吃,我们还有这么迷人的同事, 但是我们没有时间了。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Le collègue: Elle est comment, cette demoiselle?
那小姑娘怎么样呀?
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Un collègue: Salut Benoît! Qu’est-ce qui t’arrive? Pourquoi est-ce que tu es essoufflé?
嗨,Benoît!你怎么啦?为什么气喘嘘嘘地呀?
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Le collègue: Pour garder la ligne! Et pourquoi tu es aussi élégant aujourd’hui?
为了保持线条呀!为什么你今天如此的正式呢?
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Il vit en parfait accord avec ses collègues.
他和同事们相处得非常融洽。
Elle dit un secret à son collègue.
她告诉了同事一个秘密。
Il s'entend bien avec ses collègues.
他和同事相处得很好。
Nous nous adressons à notre collègue et ami.
我们向我们这位朋友和同事请教。
Il tutoie ses collègues de travail.
他对同事以“你”相称。
Il traite son collègue avec mépris.
他以鄙视的态度对待同事。
Les collègues de l'industrie à être reconnu et accorder une plus grande évaluation.
在业内得到同仁的认可并给予较高评价。
J'ai un collègue qui, malgré sa réussite, continue de lutter.
or 我有一位同事虽然已经成功了,他仍在奋斗。
Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!
希望广大的同仁给于我们更多的鼓励!
La société est disponible place un grand nombre de produits conventionnels, mais aussi d'autres collègues sans précédent.
公司备有大量常规产品现货,更是其它同行不可比拟的。
Je vais être en compagnie de tous mes collègues, ainsi que les efforts de dur labeur, de grandir!
公司一定会在本人以及全体同仁的努力携手拼搏之下,茁壮成长!
Ce soir-là, les cinq collègues du gentleman étaient réunis depuis neuf heures dans le grand salon du Reform-Club.
这一天晚上,福克先生的五位会友从早晨九点钟就在改良俱乐部大厅里聚齐了。
À tous mes collègues de la ligne du public de "professionnel, l'intégrité, la passion", le coeur de votre dévouement au service.
众为行全体同仁以”专业,诚信,热情”的心竭诚为您服务。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁加强交流,共同创业。
Bonjour Monsieur,je vous présente notre nouveau collègue,Monsieur Dupont.
今天我们就来一段有关介绍的主题对话——介绍新同事。
Il fait une brèche à la réputation de son collègue.
他使同事的声誉受到损害。
Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.
如果你对拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事去校对。
Je m'en vais pour deux mois .Avant de partir , je fais mes adieux aux collègues .
我去两个月,动身之前,我去跟同事们告别。
Bonjour Monsieur,je vous prerèsente notre nouveau collègue, Monsieur Dupont
您好,我给您介绍一下我们的新同事杜邦先生。
J'espère que les informations fournies par des collègues dans la base de l'avantage mutuel de coopération.
希望各位同仁提供信息,在互惠互利的基础上合作。