词序
更多
查询
词典释义:
régénérer
时间: 2023-08-25 23:22:14
[reʒenere]

v.t. 〈罕〉 使 Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).使肌肉的命过程。(利特雷词典) L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.肌体有使受损组织局的能力。 être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣洗获得新

词典释义

v.t.
1. 〈罕〉 使
Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).使肌肉命过程。(利特雷词典)
L'organisme a le pouvoir de régénérer en partie les tissus lésés.肌体有使受损组织局的能力。
être régénéré par le baptême〔宗〕 通过圣洗获得新
2. 〔技〕 处理 (催化剂等);恢复
régénérer la fréquence porteuse恢复载频
3. 〈转〉 使新 ;改革,更新
régénérer le monde改造世界
régénérer la société改造社会
régénérer l'homme改造人

v.pr.
se régénérer 新 ;更新;
L'ardeur des citoyens à se régénérer (France).公民的热情将次迸发。(法朗士)


常见用法
une crème qui régénère la peau一种使皮肤的面霜

近义、反义、派生词
近义词:
améliorer,  relever,  renouveler,  revitaliser,  amender,  assainir,  refaire,  réformer,  regonfler,  ragaillardir,  réactiver,  purifier,  rénover,  ravigoter,  reconstituer,  requinquer,  retaper,  revigorer,  revivifier
反义词:
aveulir,  détériorer,  abâtardir,  aveuli,  aveulissant,  corrompu,  corrompre,  dégénérer,  détruire,  détruit,  souiller,  souillé
联想词
restaurer 修补,修复; régénération ; ressusciter 复活; renaître ,复活; détruire 破坏,毁坏; reconstruire 建,建,造; recréer 建; purifier 使净化,使纯净; redonner 给; transformer 使变形,使改观; reconstituer 新构成;
当代法汉科技词典
v. t. 【工程技术】 处理(催化剂)
短语搭配

L'ardeur des citoyens à se régénérer (France).公民的热情将再次迸发。(法朗士)

une crème qui régénère la peau一种使皮肤再生的面霜

caoutchouc régénéré再生橡胶

fibre régénérée再生纤维

roche régénérée再生岩

lessivage régénéré再生浸提液; 再生沥滤

vaccin régénéré还返菌苗

Le procédé vital qui régénère les chairs (Littré).使肌肉再生的生命过程。(利特雷词典)

caoutchouc régénéré, e再生橡胶

régénérer l'homme改造人

原声例句

Finalement, laisser la forêt se régénérer seule est souvent la solution la plus efficace.

最后,让森林独自再生通常是最有效地解决方法。

[« Le Monde » 生态环境科普]

La crème de nuit, c'est hyper important parce que la peau se régénère et absorbe vraiment le produit qu'on met dessus, et demain je serai en pleine forme.

晚霜非常重要,因为皮肤会自我再生,确实会吸收我们涂上去的东西,明天我将会有很好的状态。

[美丽那点事儿]

Et pendant que les baigneuses se régénèrent indéfiniment dans les vagues, se dorent au soleil et découvrent les dancings, elle dessine une élégance où triomphe la personnalité de chaque femme.

女士们在海浪中放松,享受日光浴时,在舞池探索时,她优雅的设计让她们可以尽情展现个性。

[Inside CHANEL]

Allez, on reste encore un peu dans l'eau avec un autre animal aquatique qui a la capacité de se régénérer.

来吧,让我们在水中多呆一会儿,看看另一种具有自我再生能力的水生动物。

[Jamy爷爷的科普时间]

Elle peut ainsi régénérer de nombreuses parties de son corps.

它可以使身体的许多部分再生

[聆听自然]

On veut régénérer du tissu osseux, donc on veut essayer de mimer les tissus osseux pour essayer de leur ressembler le plus possible.

我们想让骨组织再生,所以我们想尝试模仿骨组织,尽量做到相似。

[聆听自然]

Le cerveau est très actif pendant la nuit, car il se régénère, se répare et convertit tes souvenirs à court terme en souvenirs à long terme pendant ton sommeil.

大脑在夜间非常活跃,因为它会在你睡觉时再生、修复并将你的短期记忆转化为长期记忆。

[心理健康知识科普]

Elle joue le rôle de rempart contre les nombreuses agressions extérieures comme les rayons UV, les variations de température, le vent et l’humidité. La peau profite de la nuit pour se régénérer.

它可以抵抗许多外部侵害,例如紫外线、温度变化、风和湿度。皮肤利用夜晚再生

[Chose à Savoir santé]

De même, " méni" , « accoster » , fait référence aux rives de l'au-delà que le défunt doit atteindre pour pouvoir régénérer et vivre éternellement.

同样,“meni”,“靠岸”,指的是死者必须到达的来世的海岸,以便再生和永生。

[硬核历史冷知识]

Parce que pour pouvoir régénérer, le défunt a besoin d'un corps intègre et protégé par la momification.

因为为了能够再生,死者需要一个完整的、由木乃伊保护的身体。

[硬核历史冷知识]

例句库

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?

Étant donné que la forêt, en tant que ressource naturelle, est utile non seulement à son propriétaire, mais aussi à la communauté dans son ensemble, l'État a attribué au propriétaire la responsabilité de régénérer la forêt sur une période de trois à dix ans (pour des espèces particulières d'arbres) après l'opération de coupe (y compris l'année de coupe), ou suite à l'impact d'autres facteurs, si l'espace de la forêt devient, en raison de cet impact, plus petit que l'espace critique; et d'assurer l'entretien de l'espace forestier régénéré.

考虑到森林作为一种自然资源不仅仅服务于它的所有者,还服务于整个社会,国家规定森林所有者有责任在砍伐(包括砍伐当年)或受其他因素影响后——如果林地基础面积因为这种影响已小于临界基础面积——3到10年内恢复森林(采用特定的树种),并有责任确保维护再生林地。

C'est ainsi qu'elle pourra priver le terrorisme du terreau sur lequel il se régénère et parvenir à éliminer ce fléau pour renforcer la paix et la sécurité internationales.

这样,我们就能够消除恐怖主义的孳生土壤,铲除这一祸患,从而加强国际和平与安全。

Dans ce contexte, souligner l'importance économique des services aux écosystèmes dans les zones arides et des meilleures pratiques permettant de sauvegarder ces zones ou de les régénérer.

在此方面,强调旱地生态系统服务功用的经济重要性以及养维护或恢复旱地这些功用的最佳做法。

L'Argentine a entrepris de régénérer l'environnement à la station de Marambio, notamment en enlevant les déchets et en installant un nouveau système de traitement des eaux usées.

阿根廷在马兰比奥站开展了环境恢复工作,包括清理废物,安装新的废水处理系统。

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

L'Iraq indique que, en tout état de cause, tous les autres types d'habitat intertidal soit se sont régénérés, soit feront l'objet d'une régénération primaire.

伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带生境都已恢复或将通过初步恢复措施处理。

Un peuple régénéré doit pouvoir être à l'avant-garde de la réconciliation et appliquer des formules nouvelles pour ouvrir sur terre l'ère de paix tant attendue.

一个经过修复的民族必须成为和解的先锋,并且通过这些新方案迎接期待已久的地球和平纪元。

La croissance démographique sur un territoire constitué pour une large part de terres non productives et fragiles et de sols non fertiles qui ne peuvent se régénérer a eu pour effet d'éroder le capital naturel et exerce une pression excessive sur les ressources naturelles qui subsistent.

在主要由贫瘠而脆弱的土地和不肥沃的土壤组成的地区,人口在不断增长,但土壤肥力得不到补充,导致自然资本遭受侵蚀,并且对现有的自然资源形成过大压力。

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟来,降雨情况变化不定,没有充足的雨水来补充贮水池或让牧场恢复生机。

Le programme de réinstallation volontaire mis en oeuvre dans les zones rurales a contribué à la réduction de la pression exercée sur les ressources naturelles et, directement ou indirectement, permis à l'écosystème de se régénérer.

农村地区的自愿重新安置方案减轻了对自然资源的压力,使生态系统直接和间接地重新受益。

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏的生态系统。

En outre, les zones déboisées peuvent être régénérées pour la production de biocarburants. Cela limite l'utilisation de bois de feu, qui présente des risques pour la santé.

此外,还可以对被砍伐的林区加以恢复和重新造林,用于生物燃料的培植;从而减少薪材的使用,而薪材的使用会带来一些健康危害。

Un allégement substantiel de la dette grâce à des approches novatrices aidera grandement les pays en développement à contribuer à l'harmonie mondiale et à régénérer un nouveau partenariat économique entre le Nord et le Sud.

通过创新做法进行的实质性的债务减免将会大大有助于发展中国家确保全球和谐并在南方和北方之间创造一种新的经济伙伴关系。

Bien que les liens entre population et développement ne soient ni simples ni directs, notamment à court terme, l'hypothèse la plus couramment admise, que l'on retrouve dans le Programme d'action, est que le ralentissement de la croissance démographique peut donner plus de temps pour lutter contre la pauvreté, protéger et régénérer l'environnement et jeter les bases du développement durable.

虽然人口和经济发展之间的相互作用绝非简单的和直接的,尤其是在短期内,但是反映在《行动纲领》的最主要看法是,人口增长率减缓就能有较多时间来处理贫穷问题、保护和修复环境、以及为将来的可持续发展打下基础。

Essentiellement utilisée au Mali, au Burkina Faso et au Niger, où elle est connue sous le nom de tassa, la technique traditionnelle du Zaï permet de conserver l'eau et de régénérer des sols dégradés.

Zai是节水和恢复退化土地的传统技术,主要在马里、布基纳法索和尼日尔使用,当地称之为tassa。

Dans le cadre des efforts de reconstruction après-conflit, il faut accorder la priorité à reformer les jeunes, à les doter de compétences pratiques et techniques; il faut appuyer le secteur privé au moment où il cherche à régénérer ses activités, et favoriser le microfinancement afin de créer des auto-emplois dans l'agriculture, le commerce et l'industrie artisanale.

在冲突后重建的努力中,必须优先注意再培训的问题,向年轻人提供实际的和技术性的技能,支持私营部门争取重新展开活动并为农业、贸易和家庭工业中的自我就业提供小额资金。

Notre engagement à l'égard de la lutte contre le terrorisme doit non seulement viser à venir à bout des terroristes, mais également des causes profondes qui le renforcent et le régénèrent.

我们打击恐怖主义的承诺必须旨在战胜恐怖分子及其赖以增强力量和复活的根源。

Le multilatéralisme est certes un concept, mais il prend forme dans un système institutionnel qui doit être régénéré et amélioré afin d'éliminer les menaces à la paix.

虽然多边主义原则是个概念,但可转化成体制,并应予推动和改进,以消除对和平的威胁。

法法词典

régénérer verbe transitif

  • 1. rétablir les qualités perdues ou la vigueur de (quelque chose)

    il veut régénérer le système politique de son pays

  • 2. reconstituer (une partie d'un être vivant ou un tissu organique) après une altération ou un affaiblissement

    une crème qui régénère les couches superficielles de l'épiderme

  • 3. redonner (à une substance) ses propriétés ou ses qualités antérieures

    régénérer un catalyseur

se régénérer verbe pronominal de sens passif

  • 1. se reconstituer ou se reformer après une altération ou un affaiblissement Synonyme: repousser

    une zone déboisée qui se régénère naturellement

  • 2. se redonner des forces physiques ou morales Synonyme: se ressourcer

    la prière lui permet de se régénérer

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头