词序
更多
查询
词典释义:
prospecter
时间: 2023-09-07 21:07:57
专八
[prɔspεkte]

v. t. 1. 勘察, 勘查, 勘探:2. [引]侦察, 仔细观察, 详细检查, 细看:3. 调查(一地区)扩大销路的可能性, 招揽(一地区的)顾客常见用法

词典释义

v. t.
1. 勘察, 勘查, 勘探:
prospecter une région pour y chercher du pétrole 勘察某一地区以寻找石油
prospecter le minerai de fer 勘探铁矿


2. [引]侦察, 仔细观察, 详细检查, 细看:
prospecter une contrée par hélicoptère 用直升飞机侦察一个地方

3. 调查(一地区)扩大销路的可能性, 招揽(一地区的)顾客

常见用法
prospecter une clientèle par téléphone通过电招徕顾客

近义、反义、派生词
近义词:
explorer,  parcourir,  sonder,  reconnaître,  visiter,  rechercher
联想词
prospection 勘察,勘查,勘探; exploiter 开发,开采; développer 打开,展开; dénicher 从鸟巢中掏取; recruter 征集,征募; cibler 瞄准, 标; commercialiser 使商品化,使商业化; étudier 学习,攻读; explorer 勘探,勘察,探测; rechercher 再寻找; analyser 分析,剖析,解析;
短语搭配

prospecter la clientèle招揽顾客

prospecter le marché allemand对德国市场作调查

prospecter les clients potentiels测探潜在的客源

prospecter les marchés du coton调查棉花市场销路的可能性

prospecter le minerai de fer勘探铁矿

prospecter une contrée par hélicoptère用直升飞机侦察一个地方

prospecter une clientèle par téléphone通过电话招徕顾客

prospecter un quartier pour trouver un appartement为了找到一套房而仔细察看一街区

Nos agents commerciaux ont prospecté cette région.我们的商业经销人员已经调查了该地区扩大销路的可能性。

prospecter une région pour y chercher du pétrole勘察某一地区以寻找石油

原声例句

22.Il est difficile de prospecter d'un seul coup le marché chinois, parce que c'est un pays immense et un marché énorme, nous pensons qu'il vaudrait mieux commencer par les régions côtières.

22.由于中国地域广阔,市场庞大,一下子很难开拓中国市场, 我们认为先从沿海地区开始做起为好。

[商务法语900句]

Nous continuerons à prospecter le marché chinois pour trouver des fournisseurs de matériel micro et aussi pour nous ouvrir de nouveaux marchés.

我们会继续观察中国市场,寻找小型材料的供货商,以及开展新的市场。

[循序渐进法语听说中级]

Conseillère CCI: On parle d’agent exclusif s’il ne prospecte pas pour le compte d’entreprises qui fabriquent des produits concurrents.

我们谈论的独家代理是看公司是否制造有竞争性的产品。

[商务法语教程]

À minuit, Tarrou et Rieux faisaient à Rambert le plan du quartier qu'il était chargé de prospecter, quand Tarrou regarda sa montre. Relevant la tête, il rencontra le regard de Rambert.

午夜,塔鲁和里厄给朗贝尔画他受命调查的那个街区的地图,这时,塔鲁看了看手表。他抬起头,正好遇上朗贝尔的目光。

[鼠疫 La Peste]

En France, on prospecte les sols plus tard, pour exploiter les gisements de charbon du Nord et le pétrole d'Alsace à grande échelle.

在法国,人们后来对土壤进行了勘探,以大规模开采北方的煤矿和阿尔萨斯的石油。

[硬核历史冷知识]

Ces dernières années, des entreprises chinoises et mongoles ont par ailleurs prospecté les eaux coréennes à la recherche de pétrole.

近年来,中国和蒙古公司也在朝鲜水域勘探石油。

[TV5每周精选(视频版)2018年合集]

Ils essaient de prospecter, c'est-à-dire de découvrir des endroits où l’on peut extraire ou découvrir ce métal précieux Voilà donc de nouveaux prospecteurs : c’est comme ça qu’on les appelle.

他们试图勘探,也就是说,发现人们可以提取或发现这种贵金属的地方 所以这里有新的勘探者:这就是他们的名字。

[RFI简易法语听力 2016年5月合集]

例句库

Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?

公司在着手进军中国市场的时候遇到了一个问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这个词进行正确发音?

Elle prospecte une clientèle par téléphone.

她通过电话招徕顾客。

Les liens avec les entreprises locales peuvent également aider par la suite à prospecter de nouveaux marchés de produits ou de nouveaux marchés pour l'exportation.

与地方企业建立联系也有助于这些企业探索新的出口或产品市场。

Il occupe le sixième rang mondial pour les réserves de minerai d'uranium, tandis que 70 % de son territoire restent encore à prospecter.

巴西的铀矿储量在世界上排第六位,还有70%的国土有待勘探。

Ce sont ces lois, politiques et pratiques qui attirent les sociétés minières et les amènent à prospecter puis à exploiter les diamants, le cuivre et le nickel, le charbon, l'or et la soude.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

Les PME qui investissent à l'étranger sont attirées en particulier par les possibilités de prospecter de nouveaux marchés et des marchés en expansion ainsi que de tirer parti de coûts de production plus faibles.

具体说来,中小企业投资国外的主要吸引力在于探索新的不断增长的市场以及利用较低的生产成本的机会。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准。

La prospection n'est pas limitée dans le temps; toutefois, il y est mis un terme lorsque le Secrétaire général notifie par écrit au prospecteur qu'un plan de travail relatif à l'exploration portant sur la zone prospectée a été approuvé.

探矿没有时间限制,但是探矿者如收到秘书长的书面通知,表示已就某一特定区域核准勘探工作计划,则应停止在该区域的探矿活动。

Toutefois, il informe de temps à autre tous les membres de l'Autorité de l'identité des prospecteurs et des zones prospectées.

但秘书长应不时将探矿者的身份和正在进行探矿的大概区域位置告知管理局所有成员。

Les tentatives de la partie chypriote grecque pour délimiter les zones de juridiction maritime et prospecter les gisements de pétrole et de gaz naturel en Méditerranée orientale ne se démentent pas.

希族塞人一方在东地中海划定海洋管辖区和开采石油和天然气储藏的企图继续有增无减。

Contrairement aux principes établis du droit international, elle a adopté une loi recensant 13 gisements de pétrole à prospecter autour de l'île de Chypre et lancé un appel d'offres international.

希族塞人一方违反国际法既定原则,通过了一项确定塞浦路斯岛周围13个开采油田的法律,并在国际上招标。

La Turquie a également exigé que l'on mette un frein au développement économique de la République de Chypre unifiée en insérant des dispositions dans la loi relative au plateau continental qui empêcheraient la République de Chypre unifiée de prospecter et d'exploiter ses ressources maritimes dans les mers voisines de Chypre tout en compromettant le Traité conclu entre l'Égypte et la République de Chypre sur la délimitation de la zone économique exclusive, ce qui augure mal de la façon dont la Turquie, à l'avenir, se comporterait.

土耳其还坚持要制约塞浦路斯联合共和国的经济发展,设法在《大陆架法》中添加条款,阻止塞浦路斯联合共和国在塞浦路斯海域勘探开发海洋资源,同时干涉《埃及和塞浦路斯共和国关于专属经济区划界的条约》,这是土耳其今后将如何作为的不祥之兆。

En tentant de délimiter des zones de juridiction maritime et de prospecter des gisements de pétrole et de gaz naturel en Méditerranée orientale, l'administration chypriote grecque porte atteinte aux droits et aux intérêts légitimes du peuple chypriote turc.

希族塞人行政当局正试图在东地中海划分海洋管辖区,并在那里进行石油和天然气勘探,这损害了土族塞人的合法权利和利益。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84世界大地测量系统)。

La Chambre de développement économique (CDE): cette association a pour vocation de promouvoir l'économie et les entreprises monégasques à l'étranger et de prospecter les grandes places internationales.

该社团的宗旨是促进摩纳哥的经济及其国外企业并预测各主要国际市场。

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84世界大地测量系统)。

Cette licence est exclusive et donne au titulaire le droit, pour une période déterminée, de prospecter et d'extraire tout le pétrole et le gaz découverts dans la zone couverte par la licence.

许可证是专属性质,领证人有权在一定时间范围内开发和生产许可证区域内的任何石油和天然气。

En général, ces sociétés ont le droit de prospecter, de mettre en valeur et d'extraire les hydrocarbures provenant de leur domaine à bail en vertu de la « règle moderne de la capture », qui impose, par exemple, d'adopter des pratiques d'économie de ressources et de maximiser la part des ressources finalement récupérée.

一般来说,根据“现代捕获规则”准许营运人在租赁区内勘探、发展和生产油气,但必须(例如)实行资源养护办法和尽可能对资源储存实行最终提高采收办法。

L'avantage comparatif du FENU tient à ce qu'il est bien placé pour tirer profit des nouvelles possibilités d'investissement, et pour réaliser ce potentiel, il lui faut un service de renforcement des capacités qui, de concert avec le PNUD, puisse prospecter les possibilités d'investissement, renforcer les capacités, et contribuer à analyser les difficultés rencontrées et, au besoin, à créer des possibilités d'investissement.

资发基金的相对优势在于能够充分利用新的投资机会,为此必须与开发计划署共同建立能力建设设施,研究投资机会,提供能力建设投入,协助分析在有利环境中所存在的限制,并且视需要协助开发投资机会。

L'échange d'informations s'effectue par le biais du système européen d'information antifraude, qui permet de diffuser rapidement des informations sur la situation et les tendances, sous forme de communications relatives à l'entraide, à toutes les autorités compétentes afin d'empêcher les trafiquants de tirer parti de la libre circulation des marchandises sur le marché interne de l'Union européenne et de “prospecter le marché” à la recherche d'éventuelles lacunes dans le système de contrôle des précurseurs.

信息交换是通过欧洲反欺诈信息系统进行的,该系统以共同援助通信的形式向主管当局快速发布与案件和趋势有关的信息,以防止贩运者利用欧洲联盟内部市场内货物的自由流动,防止其伺机利用欧洲联盟药品前体管制系统中可能存在的漏洞。

法法词典

prospecter verbe transitif

  • 1. parcourir minutieusement et systématiquement (un lieu, un domaine abstrait ou une chose pour trouver ce que l'on recherche) Synonyme: explorer

    prospecter les journaux et les petites annonces

  • 2. commerce examiner minutieusement et méthodiquement (un endroit) pour procéder au développement d'une activité commerciale

    prospecter le marché italien

  • 3. commerce recenser (une clientèle potentielle ou effective) dans le but d'effectuer des ventes

    prospecter la clientèle de la zone nord

  • 4. sciences de la terre étudier minutieusement pour découvrir les gisements minéraux ou les richesses (d'un terrain ou une région) Synonyme: sonder

    prospecter un site archéologique sous l'océan

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤