La construction d’un troisième grand aéroport en région parisienne devrait permettre de faire face aux problèmes posés par l’augmentation rapide du trafic aérien.
在巴黎地区修建第三个大型机场之后,机票价钱上升过快的问题可以得到解决。
[法语词汇速速成]
Les tons sont vifs, et posés en aplats comme dans un vitrail.
色调鲜明,均匀平铺,仿佛放在彩绘玻璃窗里。
[巴黎奥赛博物馆]
Eh bien, j'ai posé le stylo.
对的,我放下了钢笔。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Elle n'est pas venue, elle lui a posé un lapin.
她没有来,她放了他鸽子。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
On dit qu'il m'a posé un lapin.
可以说“他放了我鸽子”。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Ils nous ont posé un lapin.
他们放了我们鸽子。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
La fille avec laquelle tu as rendez-vous, elle t'a fait faux bond, elle t'a posé un lapin, elle n'est pas venue au rendez-vous.
和你有约的那个女孩,她爽约了,她放了你鸽子,她没有来赴约。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
C'est une question que je ne m'étais pas posée, mais je suis heureux que quelqu'un la pose.
这个问题我没有问过自己,但我很高兴有人问了。
[法国人眼中的瑞士]
Tu aurais été bien plus calme, bien plus posé, bien plus réfléchi et bien plus efficace dans ton expression orale en français.
你会更加冷静、沉着,更加深思熟虑,更有效地用法语进行口头表达。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Le cerveau est très actif quand on dort, mais le cerveau, pendant qu'on dort, il n'est pas conscient, donc, ici, vraiment, le mot-clé, le mot super important pour répondre à la question posée dans cette vidéo, c'est le mot-clé « attention » .
当我们睡觉时,大脑非常活跃,但是当我们睡觉时,大脑,它是没有意识的,所以,在这里,关键词真的是,回答这个视频中提出的问题的超级重要的词,是关键词“注意力”。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Pierre m'a posé un lapin mercredi midi.
皮埃尔周三中午跟我失约了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!
Il a posé la première pierre.
他是创始人。
Mes parents remarquerent la chute de deux cruches parallèlement posées et interdirent mes aventures ,mais par la curiosité , je me demandai : A quoi ça sert , ce médicament ?
后来大人发现两个平行而立的容器的内容之落差,禁止了我的冒险行动,但我仍然好奇地想知道,那是治什么的药?
Elle est ignorante des questions posées.
她对提出的问题一无所知。
Et cela posé on ne trouvera, en le visitant au dedans, que des pièces qui se poussent les unes les autres, et jamais de quoi expliquer une perception.
在这些条件下,当我们从内部参观它的时候,我们看到的只会是各个相互推动的零部件,根本不能用以解释某个知觉。
En vertu de l'usine 5: L'usine de caoutchouc, Bichang Qian, le souverain a posé le pied des plantes, colle liquide solide usine, des crayons de couleur usine.
公司下属5个分厂:橡皮厂,铅笔厂,直尺套尺厂,固体液体胶厂,油画棒厂。
Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.
这些人看上去都挺忧伤的。奥则特还带着一本儿破了边儿的旧识字课本,摊在膝盖上,课本儿上放着他的大眼镜儿。
Une simple porte posée à plat sur des tréteaux devient un bureau, découpée au carré avec des pieds fixés à chaque coin, elle fait apparaitre la célèbre table Lack.
一个简单的餐具支架门,切割成正方形并把四个角固定,就可以改造成办公桌,这为后来非常流行的lack桌(即图片下方的蓝色方桌)的出现做了准备。
Voici les discussions que je vois apparaître sur les forums depuis quelques temps. Et pour être honnête, je me suis aussi déjà posée la question plus d’une fois. Suis-je intimidante ou effrayante ?
这是近期我在论坛上看到的讨论。实话说,我已经不止一次被提及这样的问题。我面目可憎么?我惹人害怕么?
C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.
毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和评论界的误会:评论界在此看到了一种并不存在的轰动性。
Quant à un objet à une distance, évidemment, Slim conduit mieux que les autres, il réponse chaque question posée par le prof, même s’il ne connaît bien la solution correcte.
对于数学符号的掌握较熟练,对于老师的问题都能适时的回应,即使他并不一定知道答案。
Li m’a dit beaucoup de choses qui m’ont touché depuis quelques semaines et déjà seul son regard posé sur moi m’émeut déjà.
这几个星期以来,Li 对我说了很多令我感动的话,她的眼光落在我身上就会令我激动。
Un journaliste canadien a posé une question à M. Harper, au sujet des frontières et de la souveraineté, et l'a invité à répondre dans les deux langues officielles du pays.
有位加拿大记者向哈珀问及边界、主权问题,请哈珀用英法两种加拿大官方语言回答。
La revendication de gratuité est très forte, elle est régulièrement posée par le mouvement associatif et directement reliée à la question du choix de société.
人们对服务无偿的要求是十分强烈的,这个问题经常被一些组织提出,也直接关系到社会的选择。
On s'est tous posé la question au moins une fois : si on nous donnait la chance de revenir en arrièrre, que changerions-nous dans notre vie ?
这个问题大概每个人都问过自己至少一次:如果给我们一次回到过去的机会,我们会如何去改变生活?
'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.
中国体操教练黄玉斌认为:“亚洲人身材跟西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重视。”
Lun Yu », un récit des dire de Kong Zi par ses élèves, vingt sections comporte,dont les contenus sont les notes que les élèves les ont posé à lui.
论语是孔老夫子教学传道的记录,一共有二十篇,内容是孔子的学生记载圣人的言行,谈论为人、处世与为政行仁的言论,包含了夫子与学生之间的对话,或学生与学生之间相互问答的记录,十分难能可贵。
La question qui nous est posée : comment l'Europe et l'Asie peuvent-elles répondre ensemble à ces défis considérables ?
我们面临的问题是欧洲与亚洲怎样才能共同应对如此重大的挑战?
La manière dont ce débat est posé en France fait, selon vous, que lesféministes elles-mêmes ne mettent plus l'égalité au centre de leurspréoccupations.
据您看来,法国目前讨论这个问题的方式表明,今天的女权主义者们本身并没有把男女平等当作她们的关注中心?