Notre corps est souvent capable de mater ses intrus avant même qu'on ne tombe malade.
甚至在我们生病之前,我们的身体常常能够制服它的入侵者。
[你问我答]
Alors, mater, ça veut dire regarder.
Mater意为看。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
J'te jure que c'est moi ! Et il était là irréal, insupportable j'étais en mode " eh mate" - Mais on s'en fout roh...
我向你保证那是我。一切都那么不现实,我好像还在那个状态里,真让人难以忍受。我们不在乎。
[精彩视频短片合集]
Tu crois que je ne te vois pas là haut, ta tête de réjoui au soleil, à mater l’horizon.
你以为我没看见你在那吗,你的脑袋就像地平线上的阳光一样。
[法语有声小说]
M. Bouillon : La grippe? Oh là là. mais vous êtes sûrement contagieuse, madame Maté!
感冒?哦啦啦。你会被传染的,玛特女士!
[Expression orale 2]
Mais pour y parvenir, il doit mater les Gaulois.
但要做到这一点,他必须征服高卢人。
[Jamy爷爷的科普时间]
Je matais et ça me permettait de rire, simplement, et c'est déjà pas mal.
我播放着令我发笑的场景,这还不错。
[Iconic]
Les cristaux à facettes, couverts d’une buée mate, se renvoyaient des rayons pâles .
多面体的水晶,笼罩在不透明的水汽里,折射着淡淡的光辉。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Ah si t'es courageux, tu mates ça juste avant l'intervention, après t'es serein.
如果你很勇敢,可能你手术前看了这个也还是安然自若。
[Le Rire Jaune]
En juin, la Révoltes populaires est violemment matée par la police.
6 月,民众起义遭到警察的暴力镇压。
[Quelle Histoire]
Yang Fu-lumière: mate peut être ajouté par le corps humain a besoin d'une variété d'acides gras, de la promotion de métabolisme humain, à long terme potable peut être léger, la beauté de la beauté.
马黛茶能补充人体所需要的多种不饱和脂肪酸,促进人体新陈代谢,长期饮用可轻体瘦身、美容养颜。
Les produits sont en relief de surface, surface mate, la lumière côté, et les derniers produits de moulage comme V-Groove plancher de bois.
产品系列有浮雕面,亚光面,亮光面,还有最新产品模压成型V型槽仿实木地板。
L'empreinte de pas de la jeunesse garde le campus sur la traînée; Maintenir dans la pelouse...... Mater d'Alma chaque peu de propriété. Chaque coin, tout inscrit notre amitié, notre rêve.
青春的脚印留在校园的小径上,欢歌笑语;留在草坪上……母校的一草一木。每个角落,都铭刻着我们的友情,我们的梦想。
Sa peau est mate.
她肤色很暗。
Si Mate Information Technology Co., Ltd Foshan défendre l'idée du service est le logiciel.
佛山思玛特信息技术有限公司秉承软件就是服务的理念。
T'es dans une soirée, tu vois une nana qui te plait, tu la mates avec des potes, tu fais des réflexions très fines, tu te bourres la gueule, tu ne fais rien du tout et tu rentres bredouille.
在晚会上,你看中一位女孩,你跟你哥们儿几个一起盯着她看,一边私下评论人家,最后你喝醉了,什么实际行动也没有,一无所获地回家了.这就是现实。
47. Les hommes n'attrapent jamais, leur femme, en train de mater un autre homme; une femme verra toujours au premier coup d'oeil quand son mec matera une autre femme qu'elle.
男人从来不会看到她们的女人和别的男人上床。一个女人却通常是第一个看到她的男人和别的女人嗨咻。
LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.
一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。
Surtout ceux qui étaient à Beni ont connu des menaces de mort; il s'agit des inspecteurs Mata, Ilunga, et Kabongo.
特别是,在贝尼的公务人员(Mata、Ilunga和Kabongo三位视察员)受到了死亡威胁。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir sénateurs.
只有族长才能当选参议员。
Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.
只有“马他伊”(持有首领头衔的人)才有资格竞选议员。
Mme Saiga demande, par rapport à l'article 7, pourquoi seuls les détenteurs du titre de chef ou Matai sont éligibles.
Saiga女士在提到第7条时问道,为什么只有那些拥有首领头衔的人才有资格参加选举。
Le vieil adage latin « repetitio est mater studiorum » trouve application en l'espèce.
古老的拉丁格言“Repetitio est mater studiorum(温故而知新)”似乎适用于目前的情况。
En effet, par rapport à son opinion interne, à la proximité des élections, le Président ougandais voudra prouver sa capacité de mater définitivement la rébellion de la LRA.
确实,从乌干达国内舆论看,随着选举临近,乌干达总统想要证明他有能力彻底压服上帝抵抗军的叛乱。
Le Comité constate avec préoccupation que les femmes continuent d'être faiblement représentées dans la vie publique et dans les organes de décision et, notamment, que peu d'entre elles accèdent au titre de chef de famille élargie (matai), d'où leur faible représentation au Parlement.
委员会对妇女参与政治生活和决策的人数依然很少表示关切,包括妇女很少有可能获得家族首领(族长)的头衔,因而在议会中的代表人数很少。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.
只有族长(一个大家族中的传统酋长)才能当选参议员。
Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, ou aiga, peuvent devenir sénateurs.
只有“matai”(一个大家族中的传统族长)或“aiga”才能当选参议员。
Celui-ci est fondé sur le principe du respect mutuel et du partage entre les aiga ou familles élargies, qui prêtent chacune allégeance à un matai.
它是基于大家族(“aiga”)相互尊重和分享的理念,每个家族共同效忠于一个族长。
Ils affirment que l'insurrection n'a pas été matée et qu'ils poursuivront la résistance.
他们声称,叛乱运动并没有被击败,还将继续进行抵抗。
En Sierra Leone, les combattants du Gouvernement d'alors, membres du Conseil révolutionnaire des forces armées (CRFA), menaient contre la population civile des attaques visant à mater l'opposition au régime et à punir les civils soupçonnés de prêter appui à la Force de défense civile (Kamajors).
在塞拉利昂,当时的政府武装部队革命委员会(武革委) 战斗人员对平民发动攻击,“总体目的是压制对政权的反抗,惩罚被怀疑支持民防部队/卡马约的人。”