Beaucoup de bourgeois bedonnants, émasculés par le commerce, attendaient anxieusement les vainqueurs, tremblant qu'on ne considérât comme une arme leurs broches à rôtir ou leurs grands couteaux de cuisine.
很多被商业弄昏了头脑的大肚子富翁,都愁闷地等候战胜者,想起自己厨房里的烤肉铁叉和斩肉大刀设若被人当做武器看待,都不免浑身发抖。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Du coup elle organise une vengeance radicale, et demande à son fils Cronos d’émasculer son père … ce qu’il fait à l'aide d’une faux.
因此,她组织了一次激进的复仇,并要求她的儿子克罗诺斯阉割他的父亲......用镰刀来砍下。
[神话传说]
Il est inadmissible de l'émasculer.
削弱论坛的作用是不可接受的。
La situation a certes changé, mais pas assez pour qu'on jette à bas le système de stabilité stratégique établi en émasculant le Traité.
形势确实变了,但不是以需要通过阉割《反导条约》来拆除现行的战略稳定体系。
La situation a certes changé, mais pas assez pour qu'on jette à bas le système de stabilité stratégique établi en émasculant le Traité.
形势确实变了,但还不需要通过阉割《反导条约》来拆除现行的战略稳定体系。