词序
更多
查询
词典释义:
souplement
时间: 2024-02-29 17:14:04
[supləmɑ]

adv. 柔软地; 灵活地; 温顺地

词典释义
adv.
柔软地; 灵活地; 温顺地
近义、反义、派生词
近义词:
agilement
反义词:
rigidement
联想词
souple 柔软,柔韧; harmonieusement 和谐地; verticalement 垂直地, 笔直地; délicatement 精细地,精巧地; lentement 缓慢地,慢腾腾地; convenablement 合适地,适当地; correctement 正确地; intelligemment 聪明地,有智慧地, 有智力地; sagement 明智地, 谨慎地; subtilement 巧妙地,细致地; prudemment 谨慎地,小心地,慎重地;
原声例句

Avant que la serveuse, accourue pour l'aider, ait pu faire un geste, le jeune homme s'est souplement débarrassé de son imperméable.

还没等跑过来扶他的女服务员动手,小伙子就灵活脱掉了雨衣。

[La nausée]

例句库

Le plan d'organisation révisé a permis à la Direction d'aborder plus souplement et plus efficacement les missions d'évaluation.

组织计划的修订使反恐执行局能够更加灵活有效地执行评估任务。

Le Comité a recommandé que toutes les parties intéressées appliquent souplement ses principes directeurs et recommandations relatifs à l'action antimines.

常设专家委员会建议,所有有关各方在遵循排雷行动指导方针和采纳常设专家委员会的建议时,应保持灵活的态度。

Il faudrait donc repenser certains aspects de la bureaucratie onusienne afin de permettre au système de donner plus souplement suite aux attentes du secteur privé.

这种情况似乎表明,有必要设法修改部分现有的官僚机制,以使得以较灵活地响应私营部门的运作期望。

À cet égard, l'expérience montre que tout programme doit agir souplement mais surtout définir ses buts, actions et méthodes par un étroit dialogue avec les actrices qu'il entend servir.

在这方面,经验表明,实施方案时需要灵活,尤其必须让方案所针对的妇女广泛参与,在此基础上确定重点、行动和方法。

De l'avis général, la Division a un mandat suffisamment large pour s'adapter souplement à ces changements, et la plupart de ses fonctionnaires estiment que ce mandat est clair, pertinent et réaliste.

该司的任务被普遍视为足够宽泛,可确保它有必要的灵活性,来适应变化中的环境;其多数工作人员认为该司的任务是清楚的、切合实际的和可行的。

Les PMA qui veulent devenir membres de l'OMC devraient bénéficier de procédures d'adhésion accélérée basées sur des critères et obligations souplement définis en fonction du degré de développement et qui font jouer pleinement le principe du traitement spécial et différencié.

对申请加入世贸组织的最不发达国家,应当让它们按照其发展阶段采取灵活商定标准和义务的方式以及在特殊和差别条款的基础上获准快速加入。

Le Comité recommande que le CCI redouble d'efforts pour obtenir des contributions permettant de financer l'ensemble du Programme et qu'il demande au groupe de direction d'autoriser une augmentation du niveau des ressources du premier guichet afin de pouvoir fonctionner plus souplement.

委员会建议,贸易中心加紧努力争取捐助者的捐助,以便对综合技术援助联合方案的所有方面提供支助,委员会还建议贸易中心争取指导小组批准增加窗口1的资金额度,以便提高灵活性。

D'après le Secrétaire général, ce programme se distingue principalement des autres activités de coopération technique menées par le système des Nations Unies en ce qu'il permet de répondre rapidement et souplement aux demandes des pays en développement qui ont besoin d'une aide peu importante mais urgente (ibid., par. 22.1 et 22.4).

根据秘书长的说明,技术合作经常方案与联合国系统内其他技术合作支助的主要区别是,该方案能迅速而灵活地回应发展中国家的请求,满足它们规模不大却十分紧迫的需求(同上,第22.1和第22.4段)。

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调