Je coupe les petits filaments de poireaux, les petites racines.
我切掉了大葱的细丝和小根。
[米其林主厨厨房]
Comment expliquer ce regain d'intérêt pour la connaissance de ses racines ?
如何解释这种对想知道自己根源在哪的新兴趣?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Grâce à ses racines, la terre absorbe et retient mieux l'eau.
多亏了根,土地吸收且更好地保持水。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Et pour finir, je fais un trait pour les racines.
最后,我要画一条线当作根。
[可爱法语动画DIDOU]
Et voilà, c'est servi avec quelques racines, quelques chanterelles.
对了,它与一些根茎和一些鸡油菌一起食用。
[Food Story]
Ils réussissent, en effet, à repousser rapidement par leurs racines et leurs branches.
的确,它们成功了,很快在根和枝上长出来。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Non je parle de tracteurs qui arrachent les arbres par leurs racines.
不,我在谈论拆掉树木的拖拉机。
[热点新闻]
Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.
他在湖泊的底部寻找越南的文化根源。
[TEDx法语演讲精选]
Ces grosses racines, ce ne sont pas celles du blé, mais de la luzerne.
这肥硕的根,这不是大麦的根,是苜蓿的根。
[« Le Monde » 生态环境科普]
D’ailleurs, il ne savait comment préparer ces racines, et le feu lui manquait.
而且他又不知道怎么才能把这些草根弄熟,他根本没有火呀。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
他们没有根,这对他们来说是很不方便的。”
De tout son être , aux racines de son c?
dude rauchur 心甘情愿在所不辞。
Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.
被风吹倒的树,是因为它的枝干比根还多。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很深。
Cet arbre jette de profondes racines.
这棵树的根扎得很深。
Cette crise a des racines profondes.
这场危机有其深刻的根源。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
根吸取土中的营养成分。
Un grand nombre de racines de fougères demande de l'amidon.
大量需求蕨根淀粉。
Il nous faut aussi nous attaquer aux racines du mal.
我们还必须找到邪恶的根源。
Attachons-nous dans le même temps à traiter ses racines.
与此同时,我们应该解决它的根源。
Éliminez les racines, il n'y a plus d'arbre.
刨掉了树根,大树就不复存在。
On connaît les profondes racines historiques qui nous rattachent au Libéria.
我们在利比里亚有深远的历史根基,这是安理会所熟知的。
Société spécialisée dans la production de racines vivaces Fentiao fougère, fougère racine fans.
本公司常年专业生产蕨根粉条,蕨根粉丝。
L’arbre est source de vie. Il produit de l’oxygène, ses racines fixent les sols.
树是生命的源泉。它生产出氧气,它的根牢固土壤。
Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.
它的根可以修复土壤,留住和净化水质,捕捉污染物。
Beaucoup survivent tout juste en se nourrissant de racines et de feuilles.
许多人仅靠植物的根和叶维持生命。
La seule manière d'agir est de s'en prendre aux racines.
解决问题的唯一途径是从树根入手。
Cette pandémie s'attaque aux racines mêmes du progrès social et économique.
这一传染性疾病正在割断社会经济进展的根源。
On a dit auparavant que le terrorisme trouve ses racines dans la pauvreté.
早些时候有人提到,恐怖主义的根源是贫困。
La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.
植物根部吸收的液汁在叶部进行加工。