Paumé c'est un mot familier pour dire perdu.
“Paumé”是个通俗单词,它的意思是迷失的。
[innerFrench]
Après il dit " mon pote" , " mon pote" , c'est un mot familier pour dire " mon ami" , c'est un peu démodé, on l'utilise plus trop maintenant , et il demande : " as-tu saisis" .
之后他说“mon pote”,“mon pote”是个通俗用语,意思是我的朋友,这有点过时了,现在我们不太使用这个词,然后他问:“as-tu saisis”。
[innerFrench]
Dedans, vous pourrez écouter des discussions entre mes amis et moi, à vitesse réelle, et ensuite vous aurez des quiz et des explications pour tout comprendre : le vocabulaire, les expressions familières, pourquoi on utilise le passé composé plutôt que l'imparfait.
在课程里,你们口语听我和朋友之间的对话,语速正常,然后有测试,还有相关解释以便理解全部内容:词汇、俗语表达、为什么用复合过去时而不是未完成过去时。
[innerFrench]
Huitièmement, une façon familière de s'énerver, c'est de dire « c'est chiant » . Même idée, ça nous énerve. Attention, c'est légèrement familier. Par exemple : C'est vraiment chiant de perdre des heures dans les embouteillages pour aller au travail.
第八种,一种常见的发泄方式是说:“c'est chiant(这很烦人)”。意思相同,都是指我们很烦躁。注意,这种说法有些口语化。例如:我每天去上班的时候,都会在堵车中浪费很多时间,这真的很烦人。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Ce mot est très proche de l'adjectif " radin" qui est un peu plus familier, plus courant: " il est trop radin, elle est vraiment radine" , quelqu'un qui ne veut jamais payer un café, quelqu'un qui veut vraiment garder son argent.
这个词非常接近形容词“radin小气的”,这个词更加口语化更常用,比如:“他太小气了,她真的很小气”,一个人连一杯咖啡钱都不愿意付,真的很想保留自己的每一分钱。
[Français avec Nelly]
Le premier, c'est le registre qu'on appelle familier, c'est le registre le plus informel, c'est-à-dire que c'est celui qu'on utilise avec les amis, avec la famille.
第一种叫做口语或俗语,是最不正式的语级,通常用于和朋友、家人交流。
[Français avec Nelly]
Dans un registre familier ou courant, on enlève souvent la première partie de la négation, à la place de dire " je ne sais pas" , on dit " je sais pas" .
在日常或通常的用语中,我们经常省略否定的第一部分,即不说ne,比如把“je ne sais pas(我不知道)”,说成“je sais pas”。
[Français avec Nelly]
La socialisation peut sembler épuisante, surtout dans des situations qui ne te sont pas familières.
社交可能会让人感到疲惫不堪,尤其是在不熟悉的情况下。
[心理健康知识科普]
Si tout cela te semble familier parce que cela t'arrive, il se peut que tu ressentes des signes de dépression, qui peuvent te laisser un sentiment d'épuisement persistant.
如果这一切听起来很熟悉,因为它发生在你身上,这可能是因为你有抑郁的迹象,让你感到持续的疲惫。
[心理健康知识科普]
Numéro 4. Tomber amoureux semble nouveau, alors que l'amour est familier.
第四,坠入爱河似乎是新鲜的,而爱情却是熟悉的。
[心理健康知识科普]
J’ai aussi essayé d’autres outils et je continuerai d’expérimenter, mais le plus facile et le plus familier et habituel pour moi, c’est le crayon.
我也试过别的东西,那些我会去尝试,但说回来,最简单,最方便直接的,对我来说还是,铅笔。
Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.
如果说他现在的受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色并不陌生。
J'avais entendu parler de lui depuis mon enfance, et il me semblait que je l'aurais reconnu du premier coup, tant sa pensée m'était devenue familière.
我自从童年时代就听见大家谈到他,我对他是那么熟识,所以我仿佛一见面就认得出他。
Accueil très familier avec Pékin, le concepteur de la plus reconnue, on espère obtenir un bon vendeur de soutien.
因与北京家装很熟,设计师认的较多,故希望得到好的厂商支持。
Toutefois, sur la base de nos années de Jiangxi compréhension du marché et sont familiers avec, associée à cette Cornell marques bien connues ont encore un certain groupe de clients.
但是凭我们这些年对江西市场的了解和熟悉,加上康乃尔这品牌还有点知名度有一定的顾客群。
Le nom de Dyson est familier pour tous les étudiants en physique des particules élémentaires, les cosmologistes et même les spécialistes en astronautique.
对于学基本粒子物理的学生、宇宙学家或者宇航学专家来说,他们对戴森这名字绝不陌生。
Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.
对于万物运行的规律,没有类人能比宇宙熟悉。
La Société a été fondée en 2004, les actionnaires ont de nombreuses années d'expérience marketing, familier avec le fonctionnement du marché local, Dalian, un vaste connexions.
本公司成立于2004年,公司股东有多年市场营销经验,熟悉大连本地市场运作,人脉广阔。
Locution familière : "Vendre sa salade" : chercher à convaincre, à soumettre un projet, à faire adopter un point de vue. Souvent utilisée au pluriel pour histoires, mensonges. Pas de salades !
“卖色拉”:力图说服,递交一个方案,使采纳意见。故事、谎言,一般都用复数。没说谎哦!
Compagnie de la technologie machine-industries, la production de très familier.
本公司对通机行业的技术、生产相当熟悉。
C’est un familier, un ami de la maison.
这是家里的一位常客,一位朋友。
Steyr sur la technologie, Hongyan Automotive assez familiers avec la technologie, difficile de trouver des matériaux peut vous aider.
对斯太尔技术、红岩汽车的相关技术相当熟悉,对难寻材料等可以提供帮助。
Le maniement de cet outil lui est devenu familier.
他已习惯于使用这个工具。
Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.
她的永恒的美丽,似乎既熟悉又虚幻,像一个梦想将成为现实。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他来说更为熟悉。
Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.
能够理解人们对熟悉的事物的口头和文字表达中的具体或抽象的观点。
L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.
公司拥有经验丰富的技术骨干,对广西公路建筑市场十分熟悉。
J'étais un des leurs, un familier.
我曾和他们是自己人, 是熟人。
Comme ils sont tous familiers avec l'homme, vous n'aurez donc pas être vu.
因为他们都和这个男人很熟,你将不会被看见。
Le maniement de cette machine lui est devenu familier.
他已习惯于使用这台机器。