Je vous dis en toute sincérité.
我真诚地告诉你。
[2022法国总统大选]
Pour lui, seul le voyage à pied, grâce à sa lenteur et à sa simplicité, permet d’apprécier le détail d’un paysage, d’être en accord avec la nature et de rencontrer avec sincérité les hommes des pays et des lieux visités.
对他而言,他只喜欢徒步旅行,他走的缓慢而单纯,这使得他可以感悟景色的每一个细节,可以欣赏自然的存粹,可以带着真诚与他所参观得国家或地区的人相遇。
[Alter Ego+2 (A2)]
Si tu crois avec sincérité à ta cause, qui pourra arrêter ?
如果你真挚地相信你的原因,有谁可以阻止你呢?
[精彩视频短片合集]
Nous accueillons avec sincérité les investisseurs étrangers , nous avons beaucoup à apprendre d’eux .
我们真诚地欢迎外国投资者,他们有很多需要我们学习的地方。
[商贸法语脱口说]
Les deux amants avaient perdu tout repère ; la vérité et la sincérité devenaient suspects, le mensonge et le stratagème avaient l'air plus vrais que nature.
这对相爱的人都失去了方向;真相和真诚被怀疑,战略和谎言似乎比真实更真实。
[法语有声小说]
Vous avez le profil que nous recherchons. J'apprécie beaucoup votre sincérité et votre bonne volonté.
你的条件不错,我很欣赏你的诚实和良好的意愿。
[商务法语900句]
Et emportée par la sincérité de sa conviction, ne mettant d’ailleurs aucune mauvaise pensée sous ce mot qu’elle prenait seulement dans le sens où on l’emploie pour parler de l’affection qui unit des amis
她深信自己是一片真诚,对所用的字眼也并没有添加任何不好的意思,只是跟大伙一样,把它用来表示把朋友们联系起来的那种感情而已。
[追忆似水年华第一卷]
Aussi son amour de la sincérité, n’étant pas désintéressé, ne l’avait pas rendu meilleur.
因此,他对真诚坦率之爱并非超脱功利,也未能使他的人品变得更加高尚。
[追忆似水年华第一卷]
Il rencontra madame de Rênal et prit sa main qu’il baisa avec plus de sincérité qu’il n’avait jamais fait.
看见德·菜纳夫人,拿起她的手,怀着从未有过的那份真诚吻着。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
De la vie, il n’avait parlé avec sincérité qu’au vieux chirurgien-major ; le peu d’idées qu’il avait étaient relatives aux campagnes de Bonaparte en Italie, ou à la chirurgie.
他长这么大,推心置腹地谈过话的只老外科军医一人而已;他仅有的那一点点见解,不是与波拿巴在意大利的战役有关,就是与外科手术有关。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Les industries nationales sont invités à venir visiter et de se joindre à cette Inc, division de l'entrepreneur, l'entreprise vous et à votre entreprise de services avec sincérité absolue.
欢迎全国各行业人士亲临考察,并加盟本公司,承办分公司,公司将为您和您的企业精诚服务。
En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.
为了起诉异教徒,教皇格里高利九世设立宗教裁判所,一个直接隶属于罗马教廷的教会法庭。法官来自多明我会,他们攻击任何一个可能威胁信仰的人,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗教法庭,意在获取犹太人的忠诚,因为拒绝放弃原来宗教信仰的犹太人将被烧死。
Je vous invite à la soirée en toute sincérité.
我诚挚地邀请您来参加晚会。
Au fil des ans, avec une bonne cote de crédit, de sincérité et de crédibilité avec des fabricants et des commerçants ont mis en place et une bonne relation d'affaires stable.
多年来,凭借良好的资信,至诚的信誉与国外生产厂家和贸易商建立了良好稳定的业务关系。
Nous sommes d'exploitation agricole de produits à base de. Y compris le maïs. Soya. Blé. Et d'autres produits. Qualité. Nous notre sincérité pour ouvrir la voie à notre cause.
我们是以经营农业产品为主的.包括玉米.大豆.小麦.等产品.品质优良.我们将以我们的诚心来为我们的事业铺平道路。
En toute bonne foi, la lutte pour ouvrir l'esprit du trou comme un frère à l'or de la sincérité de souhaiter la bienvenue aux nationaux et étrangers à se joindre à des marchands et de la coopération!
本着诚信、奋斗、开拓的精神,孔兄弟以金子般的诚意欢迎国内外客商的加盟与合作!
Dans les entreprises les aspects de notre société afin de traiter les gens avec sincérité, loué par les clients, avec l'espoir que la célébrité et la position de co-opération destinée à l'anneau.
在生意方面我公司以以诚待人,受到客户的好评,希望与名位有合作意响.
Je mets en doute sa sincérité.
我开始怀疑他的真诚。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证人的真实性不容怀疑。
La Société a été fondée en 2003, principalement engagés dans le commerce du thé. Pour tous les grands fournisseurs peuvent offrir un service de qualité, d'honnêteté et de sincérité. Qualité.
本公司成立于2003年,主要从事普洱茶贸易.可以给各大销售商提供各种优质的服务,诚信为本.质量上乘.
Nous sommes d'exploitation sur une "sincère pour cela, traiter les gens avec sincérité." Il ya un petit mois mobile paquet de 100 cartes 4000, 8000 Forfait 150, 300 colis 20000.
我们的经营是以“以诚为本,以诚待人”.还有移动的小包月卡100包4000 ,150包8000 ,300包20000 。
44.S'encourager :aie confiance en soi ;aie sincérité pour les collègues;aie fidélité pour l'unité;aie coeur pour la société et aie respect pour ses parents.
对待自己要有信心;对待同事要有诚心;对待单位要有忠心,对待社会要有爱心,对待父母要有孝心。
Nous prenons la qualité première.Crédibilité dans le premier.Traiter les gens avec sincérité.J'espère que certains des anciens et nouveaux clients et de coopération à long terme.
我们是以质量第一.信誉第一.以诚待人.希望和一些新老客户长期合作.
Tant que vous êtes un appel pour le reste de la matière à nous, nous serons attitude humble et de la sincérité de service et un travail efficace, vous revenez à nous la confiance et l'appui.
只要您一个电话,把剩下的事交给我们,我们将以谦虚的态度,至诚的服务,高效的工作,回报您对我们的信任和支持。
Les entreprises à adhérer à l'honnêteté et la sincérité de façon à la qualité de gagner afin de technologie start-ups afin de gagner le meilleur service de la majorité de la confiance des entreprises.
公司坚持以诚信为本,以质量取胜,以科技创业,以最佳的服务赢得广大客商的信赖。
Depuis la création de l'usine, "orientée vers Sincérité, de l'innovation technologique, de normaliser leur gestion et leur échelle de production" et créer "une cellule" image de marque.
工厂自成立以来,采取“以诚为本、技术创新、规范管理、规模生产”的方针,打造“一格”品牌。
Fujian Motor sincérité "dans la province du Fujian et de Shanghai Huizhong Sales Center" de se livrer à Shanghai Huizhong, "Istana" dans la province du Fujian vente.
福建省至诚汽车为“上海汇众福建省的销售中心“从事上海汇众”伊思坦纳”在福建省的销售服务。
Mais je lui expliquai l’importance de ma mission et promis avec sincérité de venir les instruire des progrès que nous pourrions faire.
但我只能向她解释目前我所担负的使命,并且向她保证做完了我们能做的事情之后就回来她们讲述整个故事。
Savoir que les entreprises sont l'honnêteté, la sincérité réside dans la génération, l'espoir que les entreprises et les particuliers à essayer avec mon c ur, libre en ligne.
知道做生意在于诚信,代人在于诚心,望各公司和个人抱着试一试的心情与我联系,有空就行。
Notre slogan est: professionnel, il est utile de la majorité de la confiance que la sincérité, nous avons donc à rejoindre le groupe, nous ferons mieux!
因为专业,所以值得广大客户信赖,因为诚信,所以有大家的加入我们会做的更好!