词序
更多
查询
词典释义:
malgré
时间: 2023-07-05 20:56:17
TEF/TCF
[malgre]

虽然,尽管,不管

词典释义

prép.
1. 不管(某人阻挡), 不顾(某人反对):
Il a fait cela malgré moi. 他不顾我反对做件事。
Il est sorti malgré la pluie. 尽管下雨他还是出去


2. 虽然, 尽管 :
Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé. 尽管价钱高,我们还是把房子买下来
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h. 尽管它体积很小,可时速也能达到16千米。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent. 我么有钱她都不爱我。

3. les malgré-nous 被抓去当兵人[特指第二次世界大战时被德军拉去当兵阿尔萨斯和洛林地区人]

malgré que
loc.conj.

1. <书>[用于avoir前加en短语中]malgré qu'il en ait 不管怎样不愿意
2. [后接subj. ]虽然, 尽管

malgré qu'il fasse froid 尽管天气寒冷


常见用法
malgré soi 不情愿地,勉强地;<引>无意地,无心地
J'ai entendu malgré moi, ce que vous venez de dire.我无意中听见你刚才说
malgré tout 不管怎样;<引>仍然;然而
Je réussirai malgré tout. 不管怎样,我一定会成功。
Malgré tout, merci quand même. 无论如何我要谢谢您。

近义、反义、派生词
助记:
mal不好,否定+gré愉快

词根:
grat, grâc, gré 愉快,感激

近义词:
en déplaise à,  au mépris de,  nonobstant,  contre,  en dépit de,  à contrecœur,  à son corps défendant,  contre son gré,  pourtant,  quand même,  tout de même,  dépit
反义词:
grâce à,  attendu que
联想词
dépit 气恼,恼恨,怨恨; néanmoins 然而,可是; cependant 可是,然而,但是; toutefois 尽管如此,不过,仍然,还是; heureusement 完满地; mais 可是,但是,然而; pourtant 然而, 无论如何, 可是; surtout 特别; certes 当然,必定,确; autant 同样,一样多; paradoxalement 反常地,不合常理地,自相矛盾地;
当代法汉科技词典

malgré qu'on en ait 
ph.  不管人们怎样不愿意

短语搭配

malgré tout不管怎样;〈引申义〉仍然;然而;无论如何

malgré soi不情愿地, 勉强地;〈引申义〉无意地, 无心地

malgré l'heure tardifve尽管时间已经不早

malgré vents et marées不畏艰险,不管风吹浪打

sortir malgré la pluie尽管下雨还是出去

malgré l'heure tardive尽管时间已经很晚了

persévérer malgré les difficultés尽管有困难但仍然坚持

rester actif malgré l'âge尽管年龄大了还是很活跃

Vous avez raison malgré tout.〈引〉归根到底还是您有道理。

malgré qu'il fasse froid尽管天气寒冷

原声例句

Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.

尽管有悲伤的眼泪,我们却始终屹立。

[法国总统新年祝词集锦]

Malgré le prix très bas de chaque article, Mme Bovary mère ne manqua point de trouver la dépense exagérée.

虽然每件东西都很便宜,包法利奶奶还是嫌开销太大。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Malgré le vent glacial, Harry ouvrait grand les yeux.

冰冷空气呼啸而,把哈利的眼睛都吹痛了,但是他还是竭力睁大眼睛。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

La nuit, malgré la surveillance, on pouvait aborder le ballon, se glisser dans la nacelle, puis couper les liens qui le retenaient !

夜间虽然有岗哨,他们还可能走近气球,潜入吊篮,然后割断系住吊篮的绳索!

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.

尽管它们拥有的共同拉丁词源意为打碎、弄碎,但它们的意思大有不同。

[Parlez-vous FRENCH ?]

Au bout de deux jours d'audience (14 et 15 octobre), malgré leurs efforts, ils n’ont pas pu modifier la conviction du tribunal : Marie-Antoinette était condamnée à mort et l'exécution aurait lieu le lendemain.

经过两天的审理(10月14日和15日),尽管他们作出了努力,仍然没有改变法庭的判决,玛丽•安托瓦内特被判处死刑,而且于次日执行。

[Alter Ego 3 (B1)]

Malgré les échecs, il ne désespère pas.

尽管有失败,但他并不绝望。

[法语中一些易混淆的语法点]

Malgré toute son hypocrisie si souvent exercée, il sentit une grosse larme couler le long de sa joue.

他尽量经常施展他的伪善,还是觉得有一大滴眼泪顺着脸颊流下。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Malgré sa fierté, M. le maire a dû faire bien des démarches auprès du vieux Sorel, paysan dur et entêté ; il a dû lui compter de beaux louis d’or pour obtenir qu’il transportât son usine ailleurs.

市长先生固然高傲,却不得不费些心力央求老索莱尔那个既冷酷又顽固的农民,不得不付给他明晃晃的金路易,才使他把工厂迁往别处。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

« Malgré que » , est-ce qu’on a le droit de l’utiliser ? C’est correct, c’est incorrect ?

malgré que ”,我们可以这样使用吗?这是正确的还是不正确呢?

[Français avec Pierre - 语法篇]

例句库

Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.

尽管很渴,尼古拉也只喝了半杯水。

Malgré la barbe, il est très beau.

虽然有胡子,但他还是很帅。

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机仍然起飞。

L'avion s'envole malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机还是起飞了。

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。

他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡的成就,但也必须清醒地看到自身的差距。

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服力, 但我仍然不信。

Malgré la multitude de barrières, de nouvelles catégories sociales ont intégré la voie qui mène aux grandes écoles.

虽然阻碍重重,更多家世普通的年轻人走上了通往大学校的道路。

Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.

Antsirabe有一些让人悦目的景色,如果不是遍地的贫穷,这里就很好了。

J'ai un collègue qui, malgré sa réussite, continue de lutter.

or 我有一位同事虽然已经成功了,他仍在奋斗。

Le passé, let it be. Malgré que parfois, je me sens encore « trapped » dans le passé.

偶尔,疲惫地在清晨地铁的人群中,还是会感到无法抑制的心痛和绝望。

Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.

尽管获得过14次美洲杯冠军,但是阿根廷一定还是会认为自己在这项赛事中被诅咒了。

Excellente résistance physique et morale, malgré un surcroît de responsabilités et d'obligations.

体力和精神都非常好,虽然有上升星这周也有一些影响。

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴风雨,船还是离港了。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,在现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了大众的需求。

Malgré le Nunchaku représente toujours un risque assez important, il attire de plus en plus de gens à s’y intéresser.

虽然如此但还是越来越多的人喜欢它。

Elle sort malgré la pluie.

尽管下雨,她还是出去了。

Nous avons acheté la maison malgré le prix élevé.

尽管价钱高, 我们还是把房子买下来了。

Un chiffre que La Raffle aura du mal à atteindre malgré un nombre de salles encore spectaculaire.

《搜捕》很遗憾可能很难达到300万的目标了,虽然上映影院数量依然众多。

法法词典

malgré préposition

  • 1. contrairement à l'action négative de Synonyme: en dépit de

    le match a eu lieu, malgré une pluie battante

  • 2. contrairement à la volonté de

    il s'est battu malgré lui

  • 3. contrairement à l'action positive de Synonyme: en dépit de

    il souffre malgré les médicaments

malgré que locution conjonctive

  • 1. bien que (familier)

    il mange encore malgré qu'il n'ait plus faim

malgré tout locution adverbiale

  • 1. en dépit de tout ce qui a été fait ou évoqué [Remarque d'usage: permet une reprise rectificative positive ou négative] Synonyme: néanmoins Synonyme: cependant Synonyme: pourtant

    on a tout vérifié; malgré tout ça ne marche pas

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法