词序
更多
查询
词典释义:
loisir
时间: 2023-08-04 22:56:16
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[lwazir]

空闲,闲暇

词典释义
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉容许, 可自行决定;支配时间的自由
donner [laisser] à qn (le) loisir de faire qch.容许某人自行决定是否做某事

2. 闲(时间), 闲暇
avoir des loisir s, être de loisir
ne savoir que faire de son loisir 不知如何打发闲时间
avoir besoin d'un long [d'un peu de] loisir 需要一段 [一点] 闲时间

3. (从容做某事的)充裕的时间
Mes occupations ne me laissent pas le loisir de vous écrire.我忙得抽不出来给您写信。
Il aura tout le loisir de réfléchir.他将有充裕的时间来思考。

4. pl. , 闲暇时的活动
la société des loisirs有闲阶层
les loisirs coûteux昂贵的休闲

(tout) à loisir
loc.adv.
从容不迫地, 不慌不忙地;自由自在地
examiner qch. à loisir 从容地考虑某事

常见用法
avoir le loisir de faire qqch有做某事
heures de loisir闲时间

近义、反义、派生词
联想:
  • distraire   v.t. 排;打扰,使分心;使得到乐,使得到,使散心;分出,抽出;se ~ v. pr.

近义词:
délassement,  liberté,  détente,  farniente,  latitude,  licence,  distraction,  possibilité,  congé,  désœuvrement,  inaction,  oisiveté,  repos,  vacances,  occasion,  temps,  permission,  distractions,  occupations,  passe-temps
反义词:
travail,  obligation,  corvée,  esclavage
联想词
passe-temps 乐; sport 运动,体育运动; pratiquer 实行,实施; divertissement ; adonner 专心于; équitation 骑马; divertir 使,使闷,使得到乐; amusement 逗乐; sportif 有关体育的,运动的; aquatique 水的,水生的,水栖的; plaisir 愉快,高兴,快乐;
当代法汉科技词典

loisir m. 休闲; 乐; 客厅

短语搭配

charmer ses loisirs消遣

avoir du loisir有空

avoir des loisirs, être de loisir有空

avoir besoin d'un long loisir需要一段 空闲时间

examiner qch à loisir从容地考虑某事

occuper ses loisirs à qch.把空闲时间用于做某事

La pêche occupe ses loisirs.他空下来就钓钓鱼。

quels sont vos loisirs ?您的休闲活动有哪些?

avoir le loisir de (+inf.)有时间(做),有可能(做):

On distingue les loisirs individuels et les loisirs collectifs.我们区分个人消遣和集体性消遣。

原声例句

Le matin est réservé au cours et l’après-midi a des activités de loisir, sportives ou culturelles.

上午的时候是有课程的,而下午有一些娱乐、体育、文化活动。

[循序渐进法语听写初级]

Et nous allons bâtir entre la mi-mai et le début de l'été un calendrier de réouverture progressive pour la culture, de sport, le loisir, l'événementiel, nos cafés et restaurants.

而我们将在5月中旬到初夏之间,建立一个渐进式的文化再开放时间表,运动、休闲、活动,我们的咖啡馆和餐馆。

[法国总统马克龙演讲]

Vaccinez-vous pour pouvoir vivre normalement : avec le vaccin, il vous sera possible d'obtenir un pass sanitaire et ainsi de vous rendre librement dans les cafés, les restaurants, les lieux de culture, de sport, de loisirs sans tests PCR.

请接种疫苗,以便能够正常生活:接种疫苗后,您将有可能获得健康通行证,从而可以自由出入咖啡馆、餐馆、文化场所、体育和休闲场所,无需进行新冠测验。

[法国总统马克龙演讲]

Quel contraste avec les peintres d’avant-garde qui exaltent le mouvement et les lumières des loisirs citadins !

与那些陶醉在喧闹夜市中的前卫艺术家们, 形成了巨大反差。

[L'Art en Question]

Pour d’autres, c’est l’instant du loisir : - la baignade des moines est décomposée par étapes : habillé, déshabillé, descendant dans l’eau, tâtant la température, s’apprêtant à plonger, nageant les fesses à l’air ou levant les bras en triomphe.

对于其他人而言,现在是休闲时间:修道士的沐浴分为以下几个阶段:穿衣,脱衣,触碰水,试探温度,准备深入水中,在水中游泳或者举起手臂。

[L'Art en Question]

D'abord parce que regarder la télévision est la première activité de loisir des Français.

首先,因为看电视是法国人的首要休闲活动。

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

Non, pas vraiment. En fait, je fais partie d’une équipe de football féminin, et finalement, mes loisirs, c’est le football et puis, ah oui ! je joue de la guitare aussi.

不,还真不是。事实上,我参加了一个女子足球队,总之我的爱好是足球和,对,我还弹吉他。

[Alter Ego+1 (A1)]

Testeur de jeux vidéos ça n'existe pas c'est pas un métier, c'est un loisir.

电子游戏测试员,不存在这个职业,这就是个业余爱好

[法国青年Cyprien吐槽集]

Avec ses trois côtés, 8 heures de travail, 8 heures de loisir, 8 heures de sommeil.

红三角的三条边,分别代表了八小时的工作,八小时的娱乐,和八小时的睡眠时间。

[2022年度最热精选]

Certes, les associations et les clubs du troisième âge s’occupent activement des personnes âgées, en leur procurant des aides ménagères et des soins à domicile, ou encore en organisant leurs loisirs.

的确,老年人协会和俱乐部把老人照顾得很周到,帮助他们完成家务,提供家里的照料,或者为老人组织娱乐活动。

[法语词汇速速成]

例句库

Amoureuse de la musique classique, elle consacre ses loisirs à l’écoute de Mozart et de Beethoven.

她酷爱古典音乐,她把闲暇时间都用来听莫扎特和贝多芬了。

Bienvenue à l'hôtel, restaurant, loisirs afin d'achats demandes de renseignements.

欢迎各酒店,西餐厅,休闲购物中心查询订购。

Je passe mes heures de loisir à voir les films.

我的空闲时间都用来看电影。

Si Ning Xin transformation des produits de la couture, la production textile et de fournitures des principaux produits de loisirs de plein air série.

宁海若欣缝纫制品加工厂,主要生产家纺用品户外休闲用品系列。

Quatre à six couches de mouvement pour les loisirs, la restauration et du divertissement, les fournitures et ainsi de suite.

四至六层为运动休闲,餐饮娱乐,民族用品等。

La Société met l'accent sur la décoration intérieure et de loisirs de développement et de production, la décoration intérieure et du design.

本公司专注于室内休闲装饰品的开发与生产,室内装修与设计。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的朋友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

Les produits comprennent des sacs, serviettes, sacs, cartables, sacs de loisirs.

所生产的产品包括电脑包、公文包,旅行包,书包,休闲背包。

Les loisirs des hommes et des femmes sont sensiblement les mêmes .

女人的休闲活动和男人的基本上是相同的。

Des Sports et des Loisirs la vie quotidienne pour vous apporter la joie de la vie est notre objectif.

运动与休闲生活中带给你生活的乐趣是我们的宗旨。

Loisirs et activités sociales est l'endroit idéal.

休闲和社交的理想场所。

Pour tous les légitime de divertissement comme un ami de fournir la meilleure façon de loisirs.

为所有喜欢正当娱乐的朋友提供最好休闲方式。

Créé en 1995, a été impliqué dans les loisirs de plein air de fournitures de développement de produits, de la production à ce jour.

1995年成立,一直从事户外旅游休闲用品产品的开发、生产至今。

Sports et loisirs de vêtements en ligne pour vous permettre d'confortable et détendu.

运动休闲系列服装让你舒适,轻松。

Environnement géographique, il est fixé source de touristes pour les loisirs et le divertissement opérateur.

地理环境好,有固定的客源,适合经营休闲娱乐。

Les principaux produits de loisirs de plein air pour les produits vendus aux États-Unis et en Europe, les grandes chaînes de magasins.

主要产品为户外休闲用品,销售对象为美国和欧洲的大型连锁店。

Les cafes, en tant qu un lieu public de loisir, sont l endroit le plus frequente par les Francais dans la vie quotidienne.

咖啡馆作为一种休闲公共场所,是法国人日常生活中的常去之处。

Mais il continuait à travailler pour moi : mon rapport, ma soutenance, bien sûr, mon loisir.

但它坚持为我工作:为我的报告,我的答辩,当然还有我的课余生活

F-500 variété de loisirs ceinture, les clients peuvent commander avec le nombre et le type.

500多款女式休闲腰带,客户订购可随意搭配款式与数量。

Le principal d'exploitation peluches, laques la technologie, des sports et des loisirs de pêche et équipement de golf.

主要经营毛绒玩具,工艺漆器,运动休闲钓具及高尔夫球具。

法语百科

Femmes tahitiennes à la plage, Paul Gauguin, 1891.

Le loisir est l'activité que l'on effectue durant le temps libre dont on peut disposer. Ce temps libre s'oppose au temps prescrit, c'est-à-dire contraint par les occupations habituelles (emploi, activités domestiques, éducation des enfants...) ou les servitudes qu’elles imposent (transports, par exemple).

Le mot, dérivé du verbe latin licere (« être permis »), renvoie, au début du XII siècle, aux notions positives de « liberté », et d'« oisiveté ». Puis, à partir du XVIII siècle, il évolue vers le sens de « divertissement ».

Historique

L'Âge d'or et la perte du Paradis terrestre

Les textes fondateurs de la civilisation judéo-chrétienne décrivent un état originel de l'humanité de type idyllique (Âge d'or), où les degrés de liberté et de loisir semblent majoritaires. Puis, l'Homme est chassé de ce paradis à la suite de la consommation du fruit de l'Arbre de la connaissance. Cet « usage de la connaissance » semble correspondre à ce qui s'est produit au moment de la révolution néolithique lorsque, sous la pression démographique, la conception hédoniste du chasseur-cueilleur (représentée par Abel) est supplantée par un nouvel ordre (représenté par Caïn) marqué par la raréfaction des biens et la nécessité du travail. C'est l'injonction fameuse de la Bible (au chapitre de la Genèse) : « Désormais tu travailleras à la sueur de ton front ». L'ère du loisir et la société de l'abondance et de la gratuité sont rattrapées par une nouvelle formulation du principe de réalité.

Antiquité et Moyen Âge

Consécutivement à cette vision primitive, le Loisir se définit dans l'Antiquité païenne par deux mots :

en grec « Skholè » (qui a donné le latin « schola » et le français «école» )

en latin, « otium » (le mot qui désigne le temps de loisir, et qui a donné le français oisif), qui est l'opposé du « negotium », ( nec-otium : le non-loisir ) qui a donné naissance en français au terme de négoce (entendu comme l'activité d'affaires, ou l'activité de commerce ).

Sénèque loue les mérites de l'otium et le considère comme la caractéristique de l’homme vraiment libre – mais en ajoutant qu’il est bon de le consacrer à un rôle social ou politique dans la cité. Cette vision est une dimension fondamentale qui trouve son prolongement dans la conception aristocratique : L'Homme « noble », l'aristocrate, s'intéresse davantage à l'activité libre qu'à l'activité contrainte : le travail est considéré comme une servitude de l'être de condition inférieure.

Les préceptes évangéliques aboutissent aux mêmes conclusions, sur la base d'une réflexion différente : Ils sont en effet un appel à ne pas perdre sa vie dans les futilités terrestres mais à la gagner en sachant discerner l'essentiel :

« Voyez les lis des champs : ils ne filent ni ne cousent et pourtant jamais Salomon n’a été vêtu comme eux dans toute sa gloire. Que sert à l’homme de gagner l’univers s’il vient à perdre son âme ? » (Matthieu, 16.26) « Celui qui cherche à conserver sa vie la perdra, tandis que celui qui perd sa vie à cause de moi, la retrouvera. » (Matthieu, 10.39)

Plus tard, Thomas d'Aquin ajoutera l'idée du loisir nécessaire en tant que moment réparateur.

Temps modernes

La Conférence internationale du travail, Genève, en 1924, (p. **4) stipule dans ses conclusions : « Considérant qu'en adoptant dès sa première session, à Washington, une Convention sur la durée du travail, la Conférence générale a eu notamment pour objet de garantir aux travailleurs, outre les heures de sommeil nécessaires, un temps suffisant pour faire ce qui leur plaît, ainsi que l'indique exactement l'étymologie du mot "loisirs" […] »,

Mécanisation et informatisation libèrent progressivement l’homme de nombreux travaux physiques pénibles, dans le même temps il est vrai qu’il charge son mental : transports domicile-travail, complexité administrative souvent accrue, difficultés liées à une mauvaise ergonomie en informatique, travaux nerveusement pénibles, etc. Ainsi, le temps de travail « comptabilisé » diminue globalement et la réduction du temps de travail dégage pour chacun plus de « temps libre ».

Ce temps libre permet de participer à plusieurs activités autres que celles dédiées à la « survie » ou à la « reproduction ». Ainsi s’investir dans des associations, développer ses compétences ou exercer une activité différente ( culture, peinture, jardinage, sport...).

Il est difficile de déterminer si le phénomène a été accompagné ou non d’un développement de l’activité intellectuelle. Difficile aussi de savoir si ne se développe pas une sorte d’« activisme des loisirs » qui nous amène à neutraliser nous-mêmes en activités diverses ce qui aurait pu constituer, avant mobilisation à d’autres fins, un temps le loisir. Le problème du manque de temps semble ainsi en augmentation et non en diminution depuis les années 1960, au moins dans les grandes villes.

Un auteur comme Jeremy Rifkin estime que nous nous acheminons à terme vers une société sans travail. Avant qu’une telle situation n’émerge, si elle le fait un jour, il faudra améliorer les points suivants :

les conditions de travail ;

la durée du travail, dans une année et en nombre d’années de la vie ;

les conditions d’existence et de « fin de vie » des citoyens.

Ceci contribuera sans doute à ce que cette réduction de volume de travail se traduise plutôt par une redistribution de l’activité, ce qui permettrait d’alléger le temps de travail, au lieu de se traduire par une concentration de l’activité, qui produirait du chômage.

Le philosophe Bertrand Russell a abordé cette question dans deux de ses ouvrages : Essais sceptiques et un ouvrage de jeunesse, Le monde qui pourrait être (avec lequel il prit quelque distance par la suite).

Loisir et loisirs : glissement sémantique

On qualifie également le loisir de « temps libre », soit un temps usuellement consacré à des activités essentiellement non productives d’un point de vue macroéconomique, activités souvent ludiques ou culturelles : bricolage, jardinage, sports, divertissements... Cela a entraîné par la suite un glissement sémantique du terme « loisir » (temps libre) vers celui de « loisirs » (divertissements et sports).

Le mot a commencé à accuser ce glissement de sens dans les années 1960-70, sans doute à la suite de son usage répété dans l’expression « civilisation des loisirs » (expression que l'on doit à Joffre Dumazedier dans un de ses ouvrages, publié en 1962, Vers une civilisation du loisir ?) . Beaucoup usent du terme comme synonyme de « divertissement », ce qui constitue une déviation importante de signification.

L'expression « industrie des loisirs » fait directement écho à cette notion de loisirs-divertissements, en proposant une vision productiviste voire mercantile de la production de biens et de services propres à satisfaire les besoins des ménages liés à leur temps de loisir : on considère ici que ce temps est dédié à la consommation de masse, pour s’occuper.

Il est possible que les raisons ou valeurs profondes pour lesquelles nous vivons soient, en ordre probable d'importance, les suivantes : le travail, la consommation, les communications, les sports, les jeux, la lecture, l'Internet, la télévision, les expositions et lieux à visiter, les sorties au cinéma, les parcs d'attractions et divertissements à sensations, les voyages, la sexualité, etc. Ces quelques éléments énumérés peuvent, s'ils ne font pas partie de loisirs, être cependant des indices sur quoi effectuer une recherche en rapport avec ceux-ci.

Expressions

Un « violon d'Ingres » désigne un loisir, par analogie avec la carrière de Jean-Auguste-Dominique Ingres comme deuxième violon à l’orchestre national du Capitole de Toulouse.

Passe-temps, nommé d'origine misbaha en arabe, comme étant un objet religieux, il l'est toujours pour certains, mais aussi utilisé de nos jours comme article accessoire, sous le nom « passe-temps ».

Hobby

Bibliographie

Paul Lafargue, Le Droit à la paresse, 1880 (lire en ligne)

Thorstein Veblen, Théorie de la classe de loisir, 1899

Joffre Dumazedier, Sociologie empirique du loisir, Seuil, Paris, 1974

Alain Corbin, L'Avènement des loisirs : 1850-1960, Aubier, Paris, 1995

Paul Yonnet, Travail, loisir, Temps libre et lien social, Gallimard, 1999

Jean-Marie Lafortune, Introduction aux analyses sociologiques du temps hors travail, Presses de l’université du Québec, 2004

Jeremy Rifkin, La Fin du travail

Adret, Travailler deux heures par jour

Alvin Toffler, La Troisième Vague

Bernard Charbonneau, Dimanche et Lundi, Denoel, 1966, 238p

中文百科
阳明山的一间休闲饭店
阳明山的一间休闲饭店
度假中心
度假中心

休闲活动(英语:recreation),又称消遣,一种在余暇时进行的活动。通常进行消遣的动机是为了自己的快乐,而不是为了工作或一些正式的理由。在闲暇时会寻找消遣活动,被认为是一种人类的天性。

定义

休闲活动的狭义定义为「于工作之外,于可自由运用的时间与金钱下,自主选择,并可获得健康愉悦的体验从事的活动。」而广义定义则为:「生活中为获得健康、愉悦而主动积极的活动。」近现代之后,所谓消遣(recreation)活动都强调亲近自然环境及体育活动。不过,就广义而言,只要是能提供健康愉悦生活经验者,都可称为休闲。两者最大不同,在于后者不强调休闲活动必须于工作之余才能举行参与。

法法词典

loisir nom commun - masculin ; singulier

  • 1. possibilité offerte (à quelqu'un de faire ou ne pas faire quelque chose) (soutenu) Synonyme: permission

    j'avais alors le loisir de refuser

  • 2. détente physique et intellectuelle (soutenu)

    j'ai besoin d'un peu de loisir

à loisir locution adverbiale

  • 1. sans être contraint et en prenant son temps

    des cabines insonorisées permettaient d'écouter la musique à loisir

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化