La durée hebdomadaire du travail a été progressivement réduite en France, elle est de 35 heures.
在法国,每周的工作时间逐渐缩短,如今为35小时。
[法语词汇速速成]
La solitude, l’anonymat , l’écrasement de l’homme d’aujourd’hui, réduit à une série de numéros, ont été cent et mille fois dénoncés comme l’un des vices traumatisants des sociétés dites évoluées.
当今社会中人的孤独,默默无闻,精疲力尽,被迫变为一系列的号码,这呰事情千百次地被揭露为所谓进步社会致命的缺陷之一。
[北外法语 Le français 第四册]
Comme elle avait moins de 25 ans, elle pouvait profiter d'un prix réduit : 5 euros par nuit, avec le petit déjeuner, c’est vraiment idéal pour les étudiants.
由于还她还没满25岁,她能享受优惠价:5欧每晚,并且包含早餐,对学生来说这真的很不错!
[循序渐进法语听写初级]
Cette enveloppe est un peu plus réduite que le plan franco-allemand ne l'avait souhaité, le 18 mai dernier, mais je veux qu'ici, chacun mesure le chemin parcouru en 2 mois, ce qui, à l'échelle du temps européen, est extrêmement court.
实际贷款金额比法德两国在5月18日提议的,计划贷款金额要少一些,但是我希望,在场的每一个人都可以衡量一下在这两个月之内所取得的进展,以欧洲时间尺度为标准,这非常短暂。
[法国总统马克龙演讲]
Dès demain midi et pour 15 jours au moins, nos déplacements seront très fortement réduits.
从明天中午开始至少15天,我们的出行将大幅度减少。
[法国总统马克龙演讲]
Il permet de réduire les risques d'attraper le virus, il réduit très fortement les formes graves, et donc le risque pour vous de vous retrouver à l'hôpital ou plus grave encore aux urgences.
它有助于降低感染病毒的风险,大大减少重症患者,并且减少住院和病情严重后送医急救的情况。
[法国总统马克龙演讲]
C'est aussi de se préparer à une possible deuxième vague qui touchera un peu plus tard, en nombre beaucoup plus réduit, des personnes plus jeunes, a priori moins exposées à la maladie, mais qu'il faudra soigner également.
还准备为可能的第二波疫情做准备,第二波将在稍晚的时候影响到年轻人,而年轻人的数量要少得多,先天较少受到该疾病的影响,但也必须接受治疗。
[2020年度最热精选]
Les prix de 17 médicaments contre les cancers ont été réduits, ils sont désormais remboursés par l'assurance-maladie. Nous sommes en passe de faire disparaître le phénomène de pauvreté lié aux maladies.
17种抗癌药降价并纳入医保目录,因病致贫问题正在进一步得到解决。
[2019年度最热精选]
Quand la distance se réduit et que les interactions se multiplient, il est naturel qu'il y ait des problèmes et frictions.
距离近了,交往多了,难免会有磕磕碰碰。
[2019年度最热精选]
Pour attirer plus de clients, la SNCF(Société nationale des chemins, de fer français) proposer des billets à tarif réduit aux jeunes, aux familles ou aux groupes.
为了吸引更多的乘客,法国国家铁路公司为年轻人、家庭以及团体提供优惠票。
[法语词汇速速成]
Face à la contraction du crédit, d’autres pays ont réduit les dépenses pour compenser la baisse des recettes (stabilisateurs opérants).
对于其他政府来说,当财政收入下降时,更严苛的融资约束必然会使其削减支出(稳定化措施的功能)。
En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.
从供应方面来说,在这个周期下行的初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。
Principalement engagés dans le tourisme de plein air de fournitures, exécutez modèles réduits d'avions, les produits militaires et ainsi de suite.
主要经营户外旅游用品,兼营飞机模型、军品等。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时工作人员。
À quoi se réduit cela?
归根结底这是什么呢?
J'ai réduit l'article de moitié.
这篇文章我删去了一半。
Nous voudrions au fait aussi beaucoup plus réduit.
长大后的我们想得多了做得也少了。
La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .
资产阶级把社会关系变成了简单的金钱关系。
Si les deux 1:1, le coût peut être réduit de 45%.
1,成本可降低45%。
Ils sont réduits en esclavage .
他们沦为奴隶。
La société a réduit à l'atelier, le PET peut répondre à la demande des clients pour les différentes spécifications du matériel.
公司设有分切车间,能够满足客户对PET料的不同规格需求。
Si l’on soutient la thèse d’une vérité intéressée, devons-nous pour autant soutenir celle de l’utile qui ne se réduit pas à l’utilitaire ?
如果有人坚持有利可图的真相这个命题,那么我们是否也不得不同意“有用性并不能简化为实用性”这个说法?
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约伙食费。
Le clavier est devant vous, et sa position doit vous permettre d'appuyer vos avant-bras, ce qui réduit le bras de levier concernant l'utilisation des doigts.Le poignet ne doit pas être en extension.
而你前面的键盘所在的位置应该允许有一定空间支撑你的前臂。
Cette politique réduit les obstacles à l'investissement.
这项政策减少了投资壁垒。
Un porte-parole du groupe a précisé que la production chinoise de Toyota serait réduite de 80.000 unités par rapport aux plans initiaux.
一位集团发言人明确指出和原计划相比,丰田在中国的汽车产量将减少80,000台。
Car le manque de sommeil fait monter les niveaux sanguins de ghreline, une hormone qui déclenche la faim et réduit la consommation d'énergie par le corps.
因为睡眠不足会增加血液中的生长素,这是一种激发饥饿感及减少身体消耗能量的一种荷尔蒙。
L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.
面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。
Il réduit progressivement sa vitesse.
他逐渐地降低速度。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少数的人才能够取得他的信任。