L'édition à compte d'auteur, c'est lorsqu'un auteur paye lui-même les frais d'impression, pour éviter le processus de sélection par une maison d'édition classique.
书是由作者本人出版的,作者自己支付印刷费用,就能避免被传统出版社选择的过程。
[精彩视频短片合集]
C'est un processus complexe qui, en temps normal, prend beaucoup de temps
这是一个复杂的过程,通常需要很长时间。
[Jamy爷爷的科普时间]
Encore une fois, c'est comme la semaine dernière, ce point, c'est que le processus que je viens de décrire, le fait d'arriver à comprendre mais de ne pas être capable de parler, il est normal ; c'est toujours comme ça.
再说一次,就像上周一样,这一点,是我刚才描述的过程,能够理解但不能说话,这很正常;情况总是这样的。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
D'autres personnes peuvent trouver difficile d'entrer en contact avec ce type d'introverti, car il a un processus de pensée unique et préfère vivre ses pensées plutôt que de passer du temps et de l'énergie à les expliquer aux autres.
其他人可能会发现很难与这种类型的内向者接触,因为他有独特的思维过程并且更喜欢将自己的想法付诸实践,而不是花时间和精力向他人解释。
[心理健康知识科普]
Le processus consistant à ressasser continuellement la même pensée, qui a tendance à être triste ou sombre, s'appelle la rumination.
不断地沉思于同一个想法的过程,往往是悲伤或阴郁的,这称为反刍。
[心理健康知识科普]
Interrompre ce processus peut diminuer la formation de la mémoire et la rétention de l'apprentissage.
中断这个过程会减少记忆的形成以及学习内容的保留。
[心理健康知识科普]
C'est seulement un des multiples termes allemands qui existe en Allemagne pour désigne ce processus de confrontation avec le passé.
这是众多德语词汇中的一个,指的是面对过去的过程。
[德法文化大不同]
Ce gruand chimiste et physicien, est né en 1822, il se fait rapidement un nom quand ses études sur la fermentation la mènent à mettre au point le processus de pasteurisation.
这位生于 1822 年的伟大的化学家和物理学家,当他通过对发酵的研究开发出巴氏杀菌法后,他很快就声名鹊起。
[德法文化大不同]
Et même si vous avez l'impression du contraire, même si vous avez l'impression que le processus est très lent parce que vous regardez cinq minutes d'un épisode une, deux, trois fois, c'est vraiment comme ça que vous allez progresser.
即使你有不同的感觉,即使你觉得这是一个非常缓慢的过程,因为你把一集的五分钟看了一、二、三遍,但这才是你真正进步的方式。
[Madame à Paname]
S'endormir, c'est le processus, c'est l'étape intermédiaire.
入睡是过程,是中间阶段。
[Madame à Paname]
L'usine a un professionnel et de ressources humaines hautement qualifiées processus, continuer à la conception, la production et la mise à jour de diverses espèces.
厂里拥有专业的人才及精湛的生产工艺,不断设计、生产和更新各类品种。
A la suite de cette publication, les marques Puma et Nike se sont engagées à éliminer de leurs processus de fabrication toute substance chimique toxique d'ici à 2020.
在报告发表后,PUMA和耐克承诺到2020年在生产过程中禁止使用任何有毒化学产品。
Développement professionnel des ressources humaines, à partir de matières premières ont à trouver une amende, des produits de haute qualité à l'ensemble du processus a strict contrôle de gestion.
具有专业的开发人材,具有从原材料到摸具精细度,到产品的高质量整个流程都有严密的管理监控。
D’autre part, le processus de mondialisation de la culture des bénéfices résultant de existent, à tout le moins, était au Royaume-Uni, les attitudes de Mme S’est considérablement améliorée.
另一方面,文化全球化的进程带来的一些好处也是显而易见的,至少,在英国绅士的影响下,中国人对女士的态度有了很大改善。
Sans aucun doute, la traduction de ce livre du chinois ancien en français est un processus assez dur, un travail gigantesque.
毫无疑问,在将这部由古汉语写就的著作译为法语的过程中,爱德华·沙畹是以其严谨的学术态度和专业精神来完成这一宏伟的工程的。
35.Aujourd'hui, lorsque nous remontons le processus de la découverte du patrimoine culturel de Peiligang, cet homme âgé est un des protagonistes.
今天,当我们追溯裴李岗文化遗址的发现过程,这位老人是不能不说的人物。
Un maître de l'émail processus, plus de la culture Han expert et co-concepteur de l'art de la peinture pour créer la même marque et a un certain nombre d'opérations de personnel qualifié.
有珐琅工艺大师、两汉文化专家及多名绘画艺术设计师共同联手打造同一品牌,并拥有一批操作熟练的员工队伍。
Professionnel usine de traitement d'accessoires et de matériel de soudage processus.
本厂专业加工小五金配件和焊接加工的产品。
Cette traditionnelle coréenne produits par le processus de produits verts.
此产品通过韩国传统的工艺生产出来的绿色产品。
Ce processus devrait commencer aux Nations unies, où a débuté la coordination des efforts pour protéger les civils libyens.
应该从联合国开始这一进程,联合国已经开始协调各方致力于保护利比亚平民。
International Trade Practice: International Trade Practice est un échange international de produit spécialisé dans une discipline processus spécifique.
国际贸易实务是一门专门研究国际间商品交换具体过程的学科。
En outre, prend en charge les pièces d'automobiles, d'équipement, d'instruments et de matériel photographique, caméra de petites quantités de l'électrophorèse processus.
另外,还承接了汽车配件,仪器、仪表以及照相摄影器材的小批量的电泳加工。
À la foi fondée sur les entreprises afin de survivre à la qualité du produit dans le processus de production traditionnels, la saveur unique, le client bénéficie d'une excellente réputation.
企业以诚信为本,以质量求生存,产品以传统工艺生产为主,风味独特,在客户中享有较高声誉。
Toutefois le président n'a pas fermé la porte à des évolutions futures de la position française. «Le processus évoluera étape par étape», a-t-il dit.
然而,总统仍为法国将来变化立场留有余地。他说:“往后将会一步步发展。”
Je spécialisé dans le pantalon occasionnel depuis de nombreuses années et a une forte image de marque est un long-terme de processus de recrutement, ceux qui souhaitent négocier lettre appel!
我公司专业生产休闲裤多年,拥有雄厚的实力,现长期征召品牌加工,欢迎有意者来电来函洽谈!
Ce n'est qu'au regard des applications que le fournisseur peut, parmi l'ensemble des caractéristiques du matériel, préciser celles qui vont jouer un rôle déterminant dans le processus de choix.
它不仅仅是看下程序,也不仅仅是在在设备特性职工精确一下,最近一次的谈判对话在选择项目上起到决定性的作用。
Tous de la société de production du processus de mise en oeuvre entièrement automatique, la gestion numérique, la production pourrait plus de 3000 tonnes.
公司对所有的生产流程实行全自动数字化管理,年产量可超过3000 吨。
Nous saluons chaleureusement les invités autour, nous pouvons en conformité avec les exigences de vous pour votre processus dont vous avez besoin de peluche.
我们热忱的欢迎各地客人,我们还可以按照你的要求为你加工你所需要的皮棉。
Professionnel usine de bijoux en étain, de l'artisanat boîtes de bijoux, des flacons à parfum, cadre photo, le processus de conception Décoration de la version de production touchés.
本厂专业对铅锡合金饰品、工艺珠宝盒、香水瓶、相框、工艺摆件的设计打版生产。
De veiller à ce que ce produit de qualité, de réduire les coûts, tous exploités par les produits sont tirés de la source, le processus de sélection pour la norme nationale de produits.
本部为保证产品质量、降低成本,所经营的所有产品都是采自源头,精选加工为国标产品。