Son père est malade et veut le voir.
他的父亲病了,想要见他。
[简明法语教程(上)]
Mon père, Alain Bertrand, a 32 ans.
我的父亲,阿兰•贝特朗,32岁。
[新大学法语1(第二版)]
Mes pauvres enfants, ils auraient beaucoup grandi pendant l'absence de leur père!
我可怜的孩子们,在他们父亲不在的这段时间,他们一定长大了不少!
[循序渐进法语听写提高级]
Allez voir votre père, allez voir Mercédès, et revenez me trouver après.
快到你父亲那儿去吧,快去看看美塞苔丝吧,然后再到我这儿来。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Le père : Pour te dire bonjour.
为了和你说早安。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Vingt-cinq ans que je me dis que mon père est un voleur.
25年来我对我自己说,我父亲是一个小偷。
[Lupin 绅士怪盗]
Le père: Non, mais on peut rendre les gaz moins nocifs.
是不能,但人们能降低汽车废气中的有毒物质。
[北外法语 Le français 第三册]
Son père, sa mère, sa sœur, son frère et elle.
她父亲,母亲,弟弟和妹妹,还有她。
[北外法语 Le français 第一册]
Le père : Arrête, Jeanne ! Chérie, tu exagères un peu. Mais tu oublies le ski. Je fais du ski, moi !
停,Jeanne!亲爱的,你有点夸张了。但是你忘了滑雪。我还滑雪!
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Tue-le Rob, envoie sa tête à son père!
罗柏,杀了他!把他的人头寄给他老子!
[《权力的游戏》法语版片段]
Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父亲去世了。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲在他的脸颊上轻轻地拍了一下。
Il est jeune mais il est déjà père de famille.
他很年轻,但已经当爸爸了。
Il est devenu père pour la première fois.
他第一次当父亲。
Mon père est marchand de fruits et légumes.
我爸爸是水果蔬菜商。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚的肚子。
Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
艾米丽与父亲相依为命。
Ton père fait la collection des timbres.
你爸爸在集邮。
Mon père aime pêcher.
我父亲喜欢钓鱼。
Nos pères sont tous gentils.
我们的爸爸都很好。
Mon père est ingénieur.
我父亲是一名工程师。
Il se tourne vers son père.
他转身走向他的父亲。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成为像他父亲一样的医生。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲的孩子。
Le père traite son fils comme un chien .
父亲粗暴地对待他的孩子。
On compare souvent son succès à celui de son père.
人们常把他的成功与他父亲的相比。
Il est bien le fils de son père.
他和他父亲十分相像。
Mon père a mis cette ancienne voiture à la casse.
爸爸把这辆老爷车当废铁处理了。
Son père est gentil。
他的父亲很和蔼。
Persuadé de la culpabilité de l’homme, André Bamberski, le père de la victime, s’est constamment battu pour lui faire payer sa peine.
受害者的父亲安德烈一直坚信继父凶手,一直多方奔走,以求将他绳之以法。