词序
更多
查询
词典释义:
naufrage
时间: 2023-06-17 09:00:59
TEF/TCF专四专八
[nofraʒ]

(船在海上)遇难,失事

词典释义

n.m.
1. (船舶在)失事, 遭难, 遇险
faire naufrage (船舶)遇险, 失事
Ce marin a fait naufrage deux fois.〈引申义〉这位员曾两次遇到船舶失事。
faire naufrage au port〈转义〉功败垂成

2. 〈转义〉失败;毁灭,
naufrage des projets计划
naufrage de sa réputation名誉扫地
naufrage d'une entreprise企业

常见用法
faire naufrage沉没

近义、反义、派生词
助记:
nau船舶+frag打碎+e

词根:
frag 打碎

近义词:
débâcle,  déconfiture,  déroute,  écroulement,  perdition,  perte,  ruine,  banqueroute,  abîme,  échec,  effondrement,  faillite,  abîmer,  couler,  sombrer
反义词:
renflouement,  sauvetage
联想词
navire 船舶,船,军舰; désastre 灾难,灾祸,灾害; paquebot 大型客轮,邮船,远洋航轮; drame 戏剧; noyade 淹死,溺死; bateau 船,艇; tragique 悲剧; sauvetage 救生,营救,救助; crash 意外; voilier 帆船; épave 沉船,遇难船残骸;
当代法汉科技词典

naufrage m. 难; 沉船; 沉没; ()遇难; 失事; 遇险

rescapé de naufrage 难幸存者

短语搭配

survivre au naufrage de sa fortune在破产后幸存

faire naufrage(船舶)遇险, 失事;沉没

naufrage des projets计划破产

rescapé de naufrage海难幸存者

financier qui naufrage破产的金融家

naufrage de sa réputation名誉扫地

naufrage d'une entreprise企业的破产

faire naufrage au port〈转义〉功败垂成;<转>功败垂成

les rescapés du naufrage船只失事的脱险者

原声例句

Les termes du code étaient formels. Il y a dans notre civilisation des heures redoutables ; ce sont les moments où la pénalité prononce un naufrage. Quelle minute funèbre que celle où la société s’éloigne et consomme l’irréparable abandon d’un être pensant !

法律的条文是死板的。在我们的文明里,有许多令人寒心的时刻,那就是刑法令人陷入绝境的时刻。一个有思想的生物被迫远离社会,遭到了无可挽救的遗弃,那是何等悲惨的日子!

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Sauvé avec lui après le naufrage ?

“是船只失事后和他们一起脱险的吗?”

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Après son naufrage, Robinson a civilisé son île.

海难以后,鲁滨逊开发了他的小岛。

[北外法语 Le français 第四册]

Mais Joe se met en colère en disant que s'il a survécu au naufrage, ce n'est pas pour se faire voler.

乔生气得说,他在船难中幸存不是为了回来被占便宜的。

[基础法语小知识]

Quelle quantité de faute y a-t-il de la part de Napoléon dans la perte de cette bataille ? le naufrage est-il imputable au pilote ?

在那次战争的失败里拿破仑方面的错误占多少成分呢?

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Elle a été découverte en 1985, soit plus de 73 ans après son naufrage.

残骸是1985年发现的,也就是遇难超过73年之后。

[法语动画小知识]

Or j’avais retenu le nom de Balbec que nous avait cité Legrandin, comme d’une plage toute proche de « ces côtes funèbres, fameuses par tant de naufrages qu’enveloppent six mois de l’année le linceul des brumes et l’écume des vagues » .

我可早就记住了巴尔贝克这个名字,勒格朗丹说这个海滩紧挨着“那以沉船频繁而知名的丧葬海岸,一年当中倒有六个月笼罩着一层薄雾,翻腾着滚滚白浪。”

[追忆似水年华第一卷]

Face à ce naufrage, Apple avait finalement réintégré Jobs en 1997.

面对这种残局,苹果公司终于在1997年重聘了乔布斯。

[Jamy爷爷的科普时间]

Cette nouvelle hypothèse pourrait expliquer le naufrage des bateaux, mais aussi les pannes qui surviennent sur les instruments de bord dans les avions.

这个新的假说可以解释船只的沉没,也可以解释飞机上的仪器发生的故障。

[Jamy爷爷的科普时间]

Elles grimpent jusqu'à 30 mètres de hauteur et pourraient être responsables du naufrage de nombreux navires.

它们高达30米,可能是许多船只沉没的原因。

[Jamy爷爷的科普时间]

例句库

Ce marin a fait naufrage deux fois.

这位海员曾两次遭遇到船舶失事

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn的孙子Philip Littlejohn也将踏上这次旅程。

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

这一决定给他招致了企业的破产

Près de cent ans après la catastrophe, la petite-fille du second officier du paquebot prétend que le naufrage s'est produit suite à une erreur de barre du timonier.

在灾难发生近百年后,当年轮船二副的孙女声称,遇难缘于舵手的一次转舵失误。

Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

“不错,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神出错了一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、海船出事、火车出轨等等事故都不计算在内。”

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘载有500多乘客的渡轮周六在坦桑尼亚附近海域沉没,至少有107人死于此起海难。

Leurs troncs comme si le fer et l'acier en général, rien poignardée, les ongles ne pas entrer dans l'eau, aussitôt naufrage, le bois est comme le sable en général, Shen dans l'eau.

其树干犹如钢铁一般,刀砍不入,钉子钉不进,放入水里,立即下沉,就是木屑也如砂子一般,入水沉。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根据同样的消息来源,该船只在星期日至星期一晚上遇难,船上有35名移民,都是突尼西亚的偷渡客。

Certains des premiers colons sont venus d'Écosse comme bergers, d'autres étaient des marchands qui pratiquaient le commerce côtier à bord de goélettes, un grand nombre étaient d'anciens marins scandinaves ou allemands que les tempêtes ou les naufrages avaient abandonnés sur ces rivages rocheux.

在最早的定居者中,有来自苏格兰的牧羊人,有依靠当地纵帆船做生意的商人,还有许多人是斯堪的纳维亚或德国海员,他们被风暴吹到这里,或者由于船只在礁石嶙峋的海岸遇难而来到这里,他们的后裔大多放弃了航海业,改行务农。

Il assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它规定保护因伤病或海难而丧失战斗力的人。

Ma délégation est particulièrement concernée par les aspects liés aux garanties dans le domaine de la pollution de l'environnement marin, à l'échange d'informations sur les routes maritimes, à la communication de plans de contingence en cas de naufrage, ainsi qu'à l'engagement d'enfouir les matières en cas de déversement, de décontaminer les zones touchées et de créer un mécanisme et des règles efficaces en vue de déterminer les responsabilités en cas de dommages.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

Plusieurs communications demandant des informations à l'occasion d'un naufrage ayant causé la mort de migrants ou des décès survenus au cours de tentatives de franchissement de frontières ont été également envoyées.

还发出若干函件,要求提供有关沉船遇难导致移民死亡的资料或在他们企图越过边境时死亡情况的资料。

Dans le différend concernant l'Amoco Cadiz, à la suite du naufrage du superpétrolier Amoco Cadiz au large de la Bretagne, les départements français des Côtes du Nord et du Finistère et un grand nombre de communes, ainsi que plusieurs entreprises, associations et particuliers français, ont engagé une action contre le propriétaire de l'Amoco Cadiz et sa société mère aux États-Unis.

在Amoco Cadiz诉讼案件中,Amoco Cadiz号巨型油轮在Brittany岸外酿出灾祸以后,法国的Cotes du Nord 和Finistere行省和许多称为“社区”的市政当局,以及许多法国的个人、商行和协会控告Amoco Cadiz油轮的所有人及其设在美国的父母公司。

En mer, il est judicieux de filer vent arrière, même si le navire ne peut pas atteindre le port; mais s'il est possible de gagner le port en changeant de bord, seul un imbécile choisirait de risquer le naufrage en maintenant le cap original plutôt qu'en virant de bord tout en arrivant à destination.

在海上,即使船只不能靠港,顺风航行也是正确的决定;但即使如果改变战术,船可以靠港,也只有傻瓜才会坚持原来的路线而不改变路线,冒着翻船危险,仍然抵达他的目的地。

Dans le différend concernant l'Amoco Cadiz, à la suite du naufrage du superpétrolier Amoco Cadiz au large de la Bretagne, les départements français des Côtes du Nord et du Finistère et un grand nombre de communes, ainsi que plusieurs entreprises, associations et particuliers français, ont engagé une action contre le propriétaire de l'Amoco Cadiz et sa société mère aux États-Unis.

在Amoco Cadiz诉讼案件中,Amoco Cadiz号巨型油轮在Brittany岸外酿出灾祸以后,法国的Cotes du Nord 和Finistere省和许多称为“社区”的市政当局,以及许多法国的个人、商行和协会控告Amoco Cadiz油轮的所有人及其设在美国的母公司。

Ainsi, il est possible d'appliquer l'article 354, relatif aux sinistres ou aux dommages subis par le navire, du fait qu'y est sanctionné ce qui cause « l'incendie, la submersion, l'échouement ou le naufrage du navire ou d'un autre engin flottant ».

适用第354条(船只的损失或毁坏)也是可行的,其中规定,凡“纵火或造成一船只或其他浮动结构沉没、搁浅或失事”者,均应受到惩处。

La marée noire provoquée par le naufrage du Prestige dans les eaux européennes a remis la question du transport des hydrocarbures sur le devant de la scène politique et incité les États membres de l'OMI à prendre d'importantes mesures de sécurité et de protection de l'environnement qui visent à réduire tant les risques d'accident que l'impact écologique des ces accidents sur les océans, les communautés locales, le tourisme et la pêche.

欧洲水域最近发生的Prestige号漏油事故已再次引发了对石油运输的政治上的关注,并已导致海事组织的一些成员国采行了若干项实质性的安全倡议和环保倡议,其目的是为了减少意外事故的危险和它们对海洋环境、当地社区、旅游业和渔业的影响。

Tel fut le cas de quelque 300 réfugiés bloqués au Mali, qui ont été aéroportés au Libéria, et, plus récemment, de 350 réfugiés qui ont été sauvés d'un navire en naufrage au large de la Côte d'Ivoire.

在马里陷于困境的大约300名难民的情况就是这样,这些人不得不被飞机运送到利比里亚,而且最近还从科特迪瓦海外一艘沉船中救出了350名难民。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entraîner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

法语百科

Un naufrage est la perte totale ou partielle d'un navire par accident. Un naufrage peut se produire non seulement en mer mais aussi en navigation fluviale. Pour un appareil de transport aérien (avion, hélicoptère, ULM, etc.) le terme officiel est « écrasement en mer ».

Le naufrage de l’'Explorer le 23 novembre 2007.

Causes

Quatre hommes naufragés dans les eaux des Philippines (qui seront récupérés par un hélicoptère de la Septième flotte américaine)

Des bateaux sont perdus pour de nombreuses raisons, incluant :

avarie ou rupture de la structure du navire ;

perte de stabilité ;

erreurs humaines, de navigation en général ;

horaires de travail excessifs (fatigue),

météorologie défavorable ;

actes de guerre ou de piraterie ;

dysfonctionnement d'une infrastructure de navigation (écluse par exemple) ou d'un instrument de navigation;

tsunami ;

vague scélérate.

C'est souvent une succession malencontreuse de petits incidents qui conduit au naufrage.

Avarie ou rupture de la structure du navire

Le naufrage du Selendang Ayu sur les côtes des îles Aléoutiennes.

La rupture d'un élément de la structure du navire ou la voie d'eau dans la coque sont des problèmes sérieux qui peuvent mener à la perte de la flottabilité et à l'enfoncement du navire. Même de grands navires modernes se sont brisés dans de fortes tempêtes (l'Erika, le Ievoli Sun, l'Estonia, le Prestige, etc.). Les infiltrations entre les bordés des navires en bois étaient un problème particulier.

Une avarie de l'appareil de propulsion comme les moteurs, ou de l'appareil à gouverner, une faiblesse dans les voiles ou la mâture, peut avoir des conséquences graves ou même fatales notamment parce que le navire ne peut plus éviter des dangers naturels comme les écueils (risque d'échouement). (Amoco Cadiz, Braer...).

L'incendie et l'explosion sont aussi des menaces potentielles.

Perte de stabilité

L'équilibre du navire dépend des positions respectives du centre de gravité et du centre de carène. Cet équilibre peut être perturbé par suite de problèmes de ripage de cargaison, voie d'eau, etc. En perdant sa stabilité, le navire risque de chavirer.

Cet équilibre peut être aussi compromis par la présence d'eau ou de liquide dans les fonds ou dans des cales mal compartimentées, induisant un effet de carène liquide. (Herald of Free Enterprise).

Erreurs de navigation

De nombreux naufrages sont survenus quand l'équipage n'a pu empêcher le navire d'être drossé sur les rochers (Tamaris aux îles Crozet en 1887), d'entrer en collision avec d'autres navires (abordage) ou même des icebergs (naufrage du Titanic). Souvent la navigation est rendue plus difficile par le mauvais temps. De nombreuses aides comme le système de positionnement par satellites, radar, sondeur, AIS, sont disponibles de nos jours sur beaucoup de passerelles ; on constate, malgré tout, que le recoupement des diverses informations n'est pas encore systématique et la confiance aveugle dans un seul système (GPS en l'occurrence) peut mener à de grossières erreurs (Royal Majesty en 1995). Les erreurs de navigation sont aussi ciblées comme pouvant être une conséquence de la fatigue de l'officier de quart et/ou du matelot veilleur. (Exxon Valdez).

Météorologie défavorable

Naufrage de l'Aeneas, par Frederick van Valckenborch
Naufrage de l'Aeneas, par Frederick van Valckenborch

Parmi les conditions météo rendant la navigation plus difficile, il y a :

le vent ;

la visibilité réduite voir nulle (naufrage de l' Andrea Doria) ;

le froid.

Le vent crée des vagues qui constituent d'autres difficultés. Celles-ci rendent la navigation difficile et dangereuse près de la côte lorsque les fonds sont réduits. La houle provoque un effort sur la structure de la coque. Le poids des vagues déferlantes oblige à une réduction de la vitesse, à un changement de cap pour suivre la direction de la houle (« mise en fuite »), voire à une immobilisation du navire (« mise à la cape »). L'effet est pire sur les voiliers.

Le froid peut rendre le métal cassant. L'accumulation de glace, en particulier sur les parties hautes du navire, nuit à sa stabilité par élévation du centre de gravité général.

Dysfonctionnement d'une infrastructure de navigation

Un dysfonctionnement d'infrastructure de navigation, notamment une écluse ou un barrage mobile, peut être à l'origine d'un accident plus ou moins grave, pouvant aller jusqu'à la perte de vie(s) humaine(s). Ce dysfonctionnement peut être d'ordre purement technique (avarie sur un organe tel que vantail, ventelle, etc.) ou avoir une cause humaine : par exemple, un éclusier un peu pressé qui ouvre les ventelles brutalement alors que les bateaux ne sont pas encore tous amarrés et en sécurité.

État de préservation des épaves

Le naufrage du Minotaure. Joseph Mallord William Turner, musée Calouste-Gulbenkian

Beaucoup de facteurs entrent dans l'état de préservation d'une épave, dont notamment :

la nature et l'épaisseur des matériaux de l'épave (bois, métal, plastique...) ;

la récupération de composants, légale et organisée, sauvage et/ou illégale ;

le degré de corrosion, lié à l'âge du navire et aux conditions et à la durée d'immersion ;

la marée, la houle, les courants, la profondeur qui influe sur le degré de salinité et la température de l'eau, lesquels influent sur l'activité du biofilm.

Des espèces de vers marins xylophiles (tarets) peuvent également manger le bois.

法法词典

naufrage nom commun - masculin ( naufrages )

  • 1. marine perte d'un navire sombrant dans les flots

    un épouvantable naufrage

  • 2. ruine complète Synonyme: effondrement Synonyme: déroute

faire naufrage locution verbale

  • 1. marine sombrer dans les flots Synonyme: couler

    faire naufrage dans la tempête

  • 2. subir une ruine complète

    l'économie a fait naufrage

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化