D’ailleurs, Coupeau apprit de la patronne que Nana était débauchée par une autre ouvrière, ce petit chameau de Léonie, qui venait de lâcher les fleurs pour faire la noce.
再说,古波从老板娘那里打听到,娜娜是被那个名叫莱奥妮的女工带坏的,那个小泼妇已经弃了扎花的行当,去过吃喝玩乐的日子了。
[小酒店 L'Assommoir]
Ce fut Jeanlin qui disparut le premier. Bébert l’attendait, derrière l’école. Et ils rôdèrent longtemps, avant de débaucher Lydie, que la Brûlé voulait retenir près d’elle, décidée à ne pas sortir.
让兰第一个不见了。贝伯正在学校后面等着他。他们转悠了很久,才把丽迪引出来;因为焦脸婆决定不出门,她让丽迪也留在身边。
[萌芽 Germinal]
L.Delahousse: Il est difficile de débaucher au sein de l'écologie.
- L.Delahousse:在生态学中很难偷猎。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
Ce sont des employés hautement qualifiés, dans la sécurité des trains, dans l'électronique, que les concurrents de la SNCF voudraient débaucher, car ils sont bons nos cheminots, et ils sont mal payés pour ce qu'ils valent.
他们是高素质的员工,在列车安全,在电子,SNCF的竞争对手想要挖走,因为他们是我们的铁路工人,他们的报酬很低。
[La revue de presse 2020年6月合集]
Tu as raison ! Il faut être impitoyable pour les femmes débauchées.
[高尔基《意大利童话》]
Il pensait déjà à quelques jeunes chefs qu'il pourrait débaucher, songeait à créer une cave digne de ce nom.
[火光之色]
Le sorceleur avait rencontré, au cours de son existence, des voleurs à l'air de conseillers municipaux, des conseillers municipaux à l'air de mendiants, des débauchées ayant l'air de princesses, des princesses ayant l'air de vaches pleines et des rois de voleurs.
[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]
Chaque partie s'engage à ne pas débaucher ou embaucher le personnel de l'autre partie ayant participé à la réalisation de la prestation pendant toute la durée du contrat et même après son expiration.
在合同的有效时间内同时在合同期满后,一方不可以解雇或者雇员另一方的参加工作实现的雇员。
La sélection s'appliquerait aussi aux ressources humaines, les entreprises étrangères débauchant chez les employeurs locaux les meilleurs cadres et les meilleurs employés.
摘樱桃也可能出现在人力资源方面,外国公司从本地雇主那里挖走最好的经理和工作人员。
Il est fréquent que les organisations internationales, au moyen de mesures d'incitation financières et autres, débauchent à leur profit des professionnels nationaux qualifiés travaillant pour des institutions et organisations locales.
国际组织经常通过经济和其他激励措施,征聘合格的本国专业人员,使其离开当地的机构和组织。
Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.
那些引导未成年人从事放荡行为的人根据法律受到了严厉的惩罚。