Oui, vraiment, c'était très sympathique. Merci beaucoup de nous avoir invités.
是的,真的很好,非常感谢邀请我们。
[社交法语]
Haaha, ce gars-là m'est très sympathique!
哈哈哈,这家伙太好笑了!
[Extra French]
Et puis, j’aime bien les Canadiens : ce sont des gens vraiment sympathiques !
然后,我喜欢加拿大人:这些人真的很热情!
[循序渐进法语听写初级]
Le garçon de café est très sympathique.
咖啡厅的服务生人很好。
[循序渐进法语听写初级]
Les provençaux sont des gens sympathiques, sans doute parce qu’ils vivent au soleil presque toute l’année.
普罗旺斯人是很热情的,可能是因为他们几乎全年都生活在阳光下。
[循序渐进法语听写初级]
Avec la journée sans voitures, l’air est moins pollué que d’habitude et les gens plus sympathiques.
有了无车日,空气比平常污染更少了,人们更热情了。
[循序渐进法语听写初级]
Oui. Le prof est très sympathique. Mais je ne comprends pas tout.
还行。老师人很好。但我并没全懂。
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Il a l'air sympathique. Je l'ai invité au dîner.
他人很好,我邀请他共进晚餐。
[2020年度最热精选]
Dans ce sondage réalisé en 2013, il a été élu comme l'accent le plus sympathique du pays.
据2013年调查,马赛口音被选为法国最可爱的口音。
[innerFrench]
Est-ce que dire «unE tablE» c'est plus «sympathique» que «une table» ?
“unE tablE”的读法比“une table”更可爱吗?
[innerFrench]
Oui, vraiment, c'était très sympathique.
是的,真的很好。
Partie de pétanque avec Christian, le sympathique patron de la villa Taina. Apéro en jeu...
布鲁和旅馆老板——一个科西嘉人玩儿滚球游戏。
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
我很喜欢(这个地方),这里的人们很友善。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气的区里。
Tu es un garçon très sympathique.
你是一个很不错的男孩。
J'ai l'argent que nous gagner dans le principe de bonne foi, sympathique, honnête et en nature.
我本着有钱大家赚的原则,诚信、友善、厚道。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个集会还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Le guide local nous indique un guesthouse, parait-il récent et bien, dans cet endroit très dispersé. Il l’est et le personnel est sympathique.
当地导游带我们看了一家旅舍, 很新. 在这个景点分布很广的地方, 已经不错了. 旅舍的人很热情.
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员的精湛表演,影片的结局才算差强人意。
Dans la vie, le héros n"est pas toujours sympathique et c"est le cas de Dreyfus.
在现实生活中,英雄不见得都热情,德雷福斯就是如此。
On a fêté son anniversaire avec ses potes il y a quelques jours, ils ont tous l'air très sympathique.
前几天我和他的朋友一起给他过了生日,他们都很友好。
J'espère que je pourrai rencontrer quelqu'une de vraiment sympathique.
我希望遇见一个真正热情的女子。
Il est un garçon très sympathique.
他是一个很不错的男孩。
Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.
他很热情,请我喝了杯意式咖啡,这还是头一回在马达加斯加喝。随后,我们一起共进午餐。
Arrive un passage bien sympathique. Tout le monde descend et passe à pied.
过一险滩,所有人步行过河。
Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一次接触时老板还是比较热情的。
Nos hôtes sont des gens sympathiques.
我们的客人是友好的人。
Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.
他们很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈矩的国家,他们显然很乐意能够相安无事地住在一起。
Chez les lapins anesthésiés, l'élévation de la tension artérielle causée par l'administration de l'adrénaline est en général accompagnée d'une inhibition marquée de l'activité électrique sympathique.
麻醉家兔一般对肾上腺素静脉注射表现为交感神经电活动抑制、血压上升。
Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.
一个很有趣,我喜欢他的幽默;另一个比较腼腆,很少说话。但是两个都令人喜欢。