词序
更多
查询
词典释义:
crime
时间: 2023-09-20 18:23:59
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[krim]

n.m. , ;重

词典释义
n.m.
1. , ;重
crime contre la sûreté de l'État妨害国家安全
crime de guerre战争
crime contre l'humanité灭绝人性的, 反人类

2. 凶,
théâtre du crime 人现场
crime parfait凶手不明的

3. 〈夸张语〉过;
C'est un crime d'avoir abattu de si beaux arbres.把这么好的树砍掉真是过。
faire un crime à qn d'une chose就一事对某人横加指责

常见用法
commettre un crime
l'arme du crime est un poignard凶器是一把匕首
perpétrer un crime
dénoncer un crime揭露一起
élucider un crime澄清一个
crime infâme可耻的
le mobile du crime动机
un crime passionnel一桩情
punir un crime惩处一项
un crime barbare一件残暴的
un crime prémédité一项预
un crime sordide一桩可耻的
la police enquête sur le crime警察对为进调查

近义、反义、派生词
助记:
crim决定+e

词根:
cern, cert, cret, crim(in), crit 区分,选择,判断,决定

派生:

想:
  • coupable   a. 有的;有过错的;应受谴责的;n. 人;应受谴责的人
  • assassin   n.m. 手,刺客,

近义词:
assassinat,  atrocité,  attentat,  forfait,  meurtre,  homicide,  indignité,  méfait,  sacrilège,  faute,  infamie,  mal,  péché
反义词:
bienfait,  exploit,  héroïsme,  innocence,  justice,  martyre,  prouesse,  sacrifice
想词
meurtre 人,,凶; criminel 恶的,有的; homicide 人的,致人死命的; viol 强奸; délit ,不法为; meurtrier 人者,凶手; coupable 的,的; génocide 灭种,灭族; criminelle 的,恶的; carnage 戳,; assassinat ,暗;
当代法汉科技词典

crime m. ; 重

commettre l'illégalité un crime 

短语搭配

expier son crime赎罪, 抵罪

dénoncer un crime告发某一罪行;揭露一起罪行

reconstituer un crime〈引申义〉模拟案子的作案经过

perpétrer un crime犯罪

préméditer un crime预谋犯罪

commettre un crime犯罪

consommer un crime犯罪

punir un crime惩处一项罪行

élucider un crime澄清一个罪案

accuser d'un crime告发;归罪于;指控;控告;控罪;显示...... 有罪;证明有罪

原声例句

La seconde était le crime dont vous étiez accusé quand vous demandâtes un confesseur, et que l’abbé Busoni alla vous trouver sur cette demande dans la prison de Nîmes.

“第二件是你被人控告的那件罪案的经过,就是后来你要一位忏悔师,而布沙尼神甫应邀到尼姆狱中来看你的那件事。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Simplement, le prêche rendit plus sensible à certains l'idée, vague jusque-là, qu'ils étaient condamnés, pour un crime inconnu, à un emprisonnement inimaginable.

只是,这次布道使某些人对过去很模糊的概念感受更深了一层:他们不知犯了什么而被判处了难以想像的监禁。

[鼠疫 La Peste]

Ce n'est pas parce qu'on ne lit pas Staline ou Hitler que leurs crimes s'effaceront.

并不是说你不去阅读斯大林或者希特勒的书籍,他们犯下的就会消失。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Seulement alors, Julien commença à se repentir du crime commis.

只是在此刻,于连才开始后悔所犯的罪行

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Pour cela, la baleine ouvre grand sa gueule, Elle est centré l'eau et le crime.

为此,鲸鱼张大嘴巴,它以水和犯罪为中心。

[你问我答]

Frollo : Avouez-vous ce crime dont vous êtes accusée ?

你招不招认?

[《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带]

Et ce crime, je l’aurais commis tous les jours !

而这罪行,我将每日重犯!

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Pas question de partir, c'est une scène de crime.

不能撤,这是犯罪现场!

[疯狂动物城精彩片段节选]

Ce sera la scène de nouveau crime! si M. Big me voit ici, alors...

再不走这就成新的犯罪现场了 要是“威猛先生”见到我的话。

[疯狂动物城精彩片段节选]

Comme ils s'en prennent en Russie à la mémoire des crimes du stalinisme.

正如在俄罗斯国内,他们扭转国民对斯大林主义罪行的记忆一样。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了,现在重罪法庭受审。

Dans des cassettes audio retrouvées après sa mort, il avoue les crimes.

在他死后找到的录音带中,他承认了自己的罪行

22 Ruben, prenant la parole, leur dit: Ne vous disais-je pas: Ne commettez point un crime envers cet enfant?

22 流便说,我岂不是对你们说过,不可伤害那孩子吗?

Une raquette a été retrouvée sur les lieux du crime.

案发现场找到了一支球拍。

Quand il etait jeune,il a trempé dans un crime.

年轻时他曾参与犯罪

Je ne pense pas que je calme tout arrété, mais aussi venus à comprendre le moment, l'oubli est un crime.

将军看到那士兵很当真, chaussure de foot,因而筹算考考这个士兵的因地制宜才能。

L'ancien président américain George W. Bush a reçu un accueil peu chaleureux jeudi à Vancouver, au Canada. Quelque 200 manifestants demandaient son arrestation pour crimes de guerres.

本周四前美国总统乔治·沃克·布什在温哥华受到了加拿大人的“热烈欢迎“。将近200名游行者要求以战争犯的罪名逮捕他。

En particulier, étant donné que la plupart de streaming en ligne est maintenant libre, il est difficile de comprendre pourquoi le téléchargement de chansons ou de partage doit être un crime.

特别是因为大多数在线流现在是免费的,很难理解为什么下载或共享音乐应该 是犯罪

Donc cet accord n’a rien à faire à ce procès (le crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang) et il a été présenté en cour le 2004. veuillez consulter les dossiers judiciaires de cour.

与本案(张虹张杰良的犯罪事实) 无关。2004年已经在法庭陈述过,请查看法庭审理记录。

La mort de la chanteuse de 27 ans est encore "inexplicable", a déclaré la police, qui examine la maison de Winehouse comme une scène de crime.

警方称这位27岁女歌手的死目前尚“无法解释”,他们已经对怀恩豪斯的住处展开调查。

Comme Chateaubriand le dit si bien : "Le premier crime de la Révolution fut la mort du Roi, mais le plus affreux fut la mort de la Reine".

如夏多布里昂所说:法国大革命的第一起罪行就是对国王实施了死刑,而更加骇人听闻的就是对皇后也实施了死刑。

Pour délit de vol et incitation à la rébellion,crime passible de mort,je le déclare désormais hors-la-loi!Qu'il soit traqué jusqu'à la fin de ses jours.

凡偷盗者,及煽动叛乱者,必将就地处决,以示惩戒。因此,我宣布他从即日起被放逐。终其一生,他将受到追捕,直至死亡。

Aussi longtemps qu'on n'a pas prouvé que c'était une crise cardiaque, votre appartement est considéré comme une scène de crime.Vous ne pouvez plus toucher à rien.

“只要他们还没有证明这是心脏病突发,您的公寓就被视为犯罪现场,您什么都碰不得了。

Echapper du crime en profitant de loi : Le groupe criminel de Zhang Hong et Zhang Jieliang profitent de leur ressources et forces sociales pour échapper de leur crime par le jugement.

张虹张杰良利用犯罪团伙的社会资源和能量,用判决书的形式,洗刷他们的罪行。

Il avait eu, parait-il, une mauvaise conduite, c'est-à-dire qu'il avait mangé quelque argent, ce qui est bien le plus grand des crimes pour les familles pauvres.

他像是曾经有过一种不良的品行,这就是说他曾经吃空了一些儿银钱。

Ce droit ne peut être invoqué dans le cas de poursuites réellement fondées sur un crime de droit commun ou sur des agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies.

在真正由于非政治性的罪行或违背联合国的宗旨和原则的行为而被起诉的情况下,不得援用此种权利。

Les documents du Spiegel évoquent également la possibilité que des crimes de guerre aient été commis par les forces géorgiennes lors d'attaques nocturnes contre des civils.

明镜杂志的文章同时还指出战争罪行都是因为格鲁吉亚部队在夜间对平民发生攻击而引起的。

Il rachète ses crimes par des actes méritoires.

他将功赎罪。

Il enquête sur le crime.

他在对犯罪行为进行调查。

Parmi les crimes à sanctionner doit figurer en bonne place l'entrave à l'accès aux soins.

除了危机中丧生的,还有人因为治疗不及时、治疗间断,而随着时间流逝慢慢走向死亡。

法语百科

Le crime désigne la catégorie des infractions les plus graves, catégorie plus ou moins vaste suivant les pays et systèmes juridiques. Le terme provient du latin crimen, qui signifie en latin classique « l'accusation » ou le « chef d'accusation » puis, en bas latin, « faute » ou « souillure ».

Sémantique et traduction

En anglais courant, le mot crime désigne indifféremment un crime ou un délit.

Crimes de droit pénal international

Les principes de Nuremberg de 1950, sans valeur positive, formulent trois catégories de crimes de droit pénal international :

1. Crime de guerre

2. Crime contre la paix

3. Crime contre l'humanité

Le crime d'agression est une nouvelle catégorie de crime de droit international. Cependant, sa définition précise n'a pas encore été formulée par le Statut de Rome de 1998. Par conséquent, ce type de crime demeure en suspens.

La Cour pénale internationale (CPI) est un organe principal de l'Organisation des Nations unies et seule compétente, depuis 2002, pour juger les crimes de droit international commis par des individus citoyens d'un État membre. Alors que plusieurs conventions internationales furent adoptées par différents pays, telles la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, divers organismes furent mis sur pied par la communauté internationale afin de prévenir les crimes d'envergure mondiale, notamment l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, l'Organe international de contrôle des stupéfiants et Interpol.

Juridictions de common law

Définition du crime

Généralement, une infraction est considérée être un crime si elle porte atteinte au bien-être collectif de la société ou si elle déroge significativement des normes socio-culturelles qui dictent la conduite normale d'une personne. Toutefois, les tribunaux sont appelés à rédiger une définition générale, sur la base de la coutume et des conventions populaires, par voie d'arrêts afin de créer un cadre légal qui permet de catégoriser les infractions qui peuvent être considérées comme des crimes. Par ailleurs, sans porter atteinte à la disposition législative même, les tribunaux peuvent décréter en vertu de cette définition qu'une infraction donnée ne constitue pas un crime, mais plutôt une infraction mineure, et que la procédure et les sanctions applicables doivent donc être adaptées en conséquence. D'autre part, la mise en application des lois criminelles peut parfois s'avérer difficile dans certaines situations étant donnée la fréquence des changements (économiques, sociaux, culturels et psychologiques) et la rapidité d'exécution des autorités.

Dans les systèmes juridiques de la common law, un individu ne devient criminel que lorsque les deux éléments fondamentaux constituant le crime sont réunis, à savoir l'acte coupable (actus reus) et l'intention coupable (mens rea). Le principe de la responsabilité criminelle d'un individu se résume par la phrase latine : « Actus non facit reum nisi mens sit rea » qui signifie que l'acte ne rend pas un individu criminel à moins d'une intention coupable. Par conséquent, la responsabilité criminelle d'une personne n'est révélée que s'il existe une intention de commettre l'acte coupable. Toute forme d'intention est par ailleurs pertinente pour former une mens rea et peut même, pour certaines infractions, se définir par exemple comme une insouciance déréglée ou une témérité quelconque. En règle générale, un individu ne pourrait donc, par exemple, être déclaré coupable d'un homicide involontaire puisque le caractère involontaire de l'acte empêche la formation de l'intention coupable. Cependant, un meurtre peut être considéré comme un homicide involontaire coupable dans la situation où l'acte est commis par suite d'un accès de colère causé par une provocation soudaine. Bien que l'intention de commettre l'acte n'est pas présente avant la perpétration du crime, il est généralement reconnu que, dans ces circonstances, l'intention s'est formée à l'instant même où celui-ci a été commis et que par conséquent, l’actus reus et la mens rea sont réunis au moment où l'acte est commis envers la victime.

Comme une intention doit obligatoirement être rattachée à un acte pour qu'un individu soit criminel, l'accusé déclaré coupable, à tort, n'est pas criminel. Il est cependant réputé l'être jusqu'à ce que l'erreur juridique soit découverte. À l'inverse, un individu est criminel s'il a commis un acte coupable avec une intention, et ce, même s'il n'est pas découvert.

Grandes catégories de crimes

La criminologie classe les crime selon leur nature juridique, les moyens utilisés, leur cible et le nombre de victimes réelles ou potentielles en catégories distinctes : les crimes avec usage de la force, les crimes contre la propriété, les crimes contre l'ordre public, les crimes haineux, les crimes contre l'État, les crimes contre la justice, les crimes environnementaux et les crimes non parfaits.

Les crimes avec usage de la force Ce sont surtout les crimes dirigés directement vers une personne, mais aussi les infractions associées à des menaces d'usage de la force, et donc tous les crimes dans lesquels la violence est le moyen servant à la perpétration de l'acte, le but, tels que les agressions, certains crimes sexuels, la torture...

Les crimes contre la propriété Il incluent les infractions de transfert illégitime de propriété ou actes de détérioration sur des biens monétaires, mobiliers ou immobiliers. Cette catégorie n'intègre pas les crimes où une force ou des menaces sont utilisées contre une victime (Par exemple, le vol qualifié est classé dans les crimes avec usage de la force contrairement au vol à l'étalage et au vol avec effraction).

Les crimes contre l'ordre public Ils comprennent les infractions qui désorganisent le déroulement normal de la vie publique et de la société, ou visant à empêcher la société de fonctionner efficacement. Les émeutes et les actes contraires aux bonnes mœurs en sont des exemples. Dans un État non-laïque, ou sans séparation claire entre les églises et l'État, une catégorie de « crimes religieux » apparait (Montesquieu citait ainsi autrefois « l'impiété, le blasphème, les sacrilèges »). En présence d'une Religion d'État, un glissement vers le crime contre l’État peut apparaître.

Les crimes haineux « motivés par la haine d'un groupe particulier », ils visent un groupe de personne ou des biens matériels leur appartenant ou symboliques, en fonction de leur identité réelle ou présupposée (sexe, origine ethnique, géographique ou sociale, religion, sexualité, situation d'immigré ou réfugié, etc.). A grande échelle quand leur motivation est raciste, ils aboutissent à l'apartheid, aux pogroms ou au génocide.

Les crimes contre l'État Ce sont les infractions visant à tromper ou détruire un gouvernement, dont par exemple que l'évasion fiscale et certaines formes de corruption ou de trahison (ex : crimes contre-révolutionnaires en Chine).

Les crimes contre la justice Ce sont des infractions visant la justice proprement dite, cherchant à créer une injustice, ou à ralentir le processus de rétablissement de la justice. Ces infractions incluent par exemple l'entrave et le parjure.

Les crimes environnementaux (ou écocides) Locaux ou transnationaux, ils sont dirigés volontairement ou non contres les écosystèmes ou les services écosystémiques. Ils relèvent du droit de l'environnement, et quand ils concernent une grande échelle éventuellement pour certains du crimes contre l'humanité. Le trafic de bois, d'espèces protégées animales et végétales en sont des exemples.

Les crimes de guerre Ce sont ceux qui violent les lois de la guerreOn parle aussi à partir des guerres mondiales du crime contre la paix (l'une des catégories retenues au procès de Nuremberg). Les victimes en sont de plus en plus des civils.

Les crimes contre l'humanité Souvent informulables (dans le droit au moment du crime), difficilement imputables (car perpétrés par un grand nombre de personnes, avec le soutien massif de gouvernements et organisations, y compris armée, police, justice...) Ce sont des crimes dont les effets touchent des valeurs fondamentales ou des populations à vaste échelle. Le génocide en est l'exemple le plus fort.

Les crimes non parfaits sont des conduites réputées être criminelles sans qu'aucun dommage réel ne soit ou n'ait été encouru, à condition que le dommage qui aurait été causé, dans l'éventualité où l'acte aurait été commis, en aurait été un que la loi cherche à prévenir. Cette catégorie inclut par exemple le complot, la tentative et l'incitation.

D'autre part, les crimes sont catégorisés en infractions mala in se (mot à mot : « mal en soi ») et en infractions mala prohibita (mot à mot : « mal interdit »).

Les infractions criminelles mala in se sont des crimes qui sont généralement reconnus comme tels dans toute une juridiction, tels que le meurtre ou l'enlèvement,

les infractions criminelles mala prohibita sont des crimes qui varient d'un endroit à l'autre à l'intérieur d'une même juridiction. Par exemple, au Canada, les lois criminelles sont de juridiction fédérale. Toutefois, en matière d'inconduite ou d'acte contraire aux bonnes mœurs, un comportement donné ne sera pas nécessairement considéré comme une infraction criminelle dans toute la juridiction étant données les différences de normes socio-culturelles d'une région ou d'une province à l'autre ; Les sociologues constatent que dans une société ou à une époque donnée, parce que banalisés les délits les plus fréquents sont souvent sont jugés moins graves.

La vulnérabilité physique ou vulnérabilité psychologique de la victime (cas des crimes visant des handicapés, personnes âgées, malades, enfants...), le degré de malveillance, de perversité ou de responsabilité et dangerosité des auteurs ou encore la nature et le degré des préjudices matériels et moraux sont aussi des facteur d'appréciation du niveau de gravité du crime.

Certains crimes liés aux « illégalismes financiers », au trafic d'influence, aux fraudes fiscales sont dits « crimes en col blanc »

Catégories d'infractions

Dans les juridictions de common law (ex.: Canada, États-Unis, Australie, Nouvelle-Zélande, Irlande, Royaume-Uni, Inde), les infractions criminelles sont classifiées en deux catégories distinctes : l’acte criminel (indictable offence), qui constitue l'infraction dont le degré de gravité est le plus élevé, et l'infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire (summary offence). De plus, certaines juridictions acceptent des infractions mixtes (hybrid offence), c'est-à-dire des infractions criminelles pour lesquelles la procédure peut être adaptée à la discrétion d'un procureur, ou d'un tribunal, et qui peuvent donc être traitées comme des actes criminels ou des infractions punissables sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

Bien que la procédure de mise en accusation (indictment) pour l'acte criminel ainsi que la voie sommaire soient similaires dans tous les cas, les termes « felony » (félonie) et « misdemeanor » (méfait) sont toutefois encore utilisés aux États-Unis pour définir, respectivement, les deux types d'infractions criminelles, les autres juridictions de common law ayant pour leur part modifié et normalisé leur terminologie.

Dans les situations qui ne constituent pas des infractions criminelles au sens strict du terme, ces dernières seront distinguées des infractions mineures (infraction ou petty offence). Celles-ci seront sanctionnées par voie de brefs (writ), à savoir par des contraventions directes (summons, ou communément ticket) ou des citations à comparaître (subpoena), selon l'infraction. Les peines infligées pour des infractions mineures peuvent varier de l'emprisonnement aux dommages-intérêts, mais sont généralement moins importantes que celles des infractions criminelles.

Audiences

Là où l'assemblée législative d'une juridiction n'a pas expressément édicté des dispositions à l'effet de créer un tribunal ayant compétence pour statuer sur une cause portant sur un type d'infraction criminelle, seules les cours supérieures, ou de compétence générale, ont le pouvoir de se prononcer dans une poursuite au criminel. Autrement dit, les tribunaux définis par leur juridiction comme étant des cours supérieures ont le pouvoir inhérent de jugement dans un procès pour une infraction criminelle. Alors que les cours inférieures, ou de compétence limitée, doivent se restreindre aux pouvoirs qui leur sont dévolus de façon expresse par la législature qui les a créées. Par leur compétence générale et leur pouvoir inhérent de juger sur toute matière criminelle, chaque ressort territorial ne possède qu'un seul tribunal défini comme étant une cour supérieure ; les autres tribunaux (de première instance ou d'appel) sont des cours inférieures.

Des exemples de tribunaux ayant pouvoir inhérent de jugement dans une poursuite au criminel comprennent : la Cour suprême de l'État de New York (Supreme Court of the State of New York), les Cours supérieures de la Californie, les Cours supérieures de l'Arizona, la Cour suprême du Canada, la Cour supérieure du Québec, la Cour supérieure de justice de l'Ontario, la Cour du banc de la reine du Manitoba, la Cour fédérale de l'Australie (Federal Court of Australia), la Cour suprême de l'Australie du Sud (Supreme Court of South Australia), la section du banc de la reine du tribunal de première instance du Royaume-Uni (Queen's Bench Division of the High Court of Justice), etc.

Des exemples de tribunaux ayant une compétence limitée dans un procès pour une infraction criminelle comprennent : la Cour du Québec, la Cour de justice de l'Ontario, la Cour provinciale de la Nouvelle-Écosse (Provincial Court of Nova Scotia), les cours fédérales des États-Unis, la Cour des magistrats de Tasmanie (Magistrates' Court of Tasmania), etc.

D'autre part, dans une poursuite au criminel, les tribunaux d'un pays peuvent, là où il n'existe aucun précédent ou là où la procédure est ambigüe, s'appuyer sur les jugements des autres tribunaux de common law dans le monde en rapportant les points pertinents à leurs causes. Les tribunaux ont par ailleurs recours à ce principe lorsqu'ils fondent leurs interprétations juridiques sur les écrits de William Blackstone dans son manifeste sur les lois de l'Angleterre (Commentaries on the Laws of England).

En droit pénal français

Le crime, au sens pénal du terme, est l'une des trois classifications d'infractions qui se distingue du délit et de la contravention selon le degré de gravité de l'infraction commise. Le code pénal français qualifie ainsi de crime, le meurtre, homicide volontaire non prémédité, l'assassinat (homicide volontaire prémédité), mais aussi d'autres infractions pénales telles que le viol.

Le crime se détermine par sa sanction et plus précisément par la peine encourue qui est de plus de dix ans de réclusions criminelles pour les crimes de droit commun et de plus de dix ans de détentions criminelles pour les crimes politiques selon l'article 131-1 du code pénal français.

La personne suspectée d'avoir commis un crime est jugée en cour d'assises.

L'avortement a longtemps été considéré comme un crime en France, à partir de 1920. Cependant, l'avortement a été correctionnalisé en 1923, parce que les Cours d'Assises acquittaient souvent les accusés.

Le crime en sociologie

D'un point de vue sociologique le crime ne se définit pas intrinsèquement comme un acte. Un crime ce n'est pas l'acte en lui-même, on ne devient pas criminel parce qu'on commet un acte conçu comme un crime par la loi. En effet l'"accusé à tort" entre dans la catégorie des criminels. Le coupable non découvert n'est pas un criminel.

Emile Durkheim donne du crime la définition suivante : « tout acte qui, à un degré quelconque, détermine contre son auteur cette réaction caractéristique qu’on nomme la peine ». Dans Les Règles de la méthode sociologique, paru en 1894, il précise cette définition : « Un acte est criminel quand il offense les états forts et définis de la conscience commune. Nous ne le réprouvons pas parce qu'il est un crime. Il est un crime parce que nous le réprouvons ».

La sociologie du crime met les normes au centre de son analyse, mais ne se contente pas d'être une sociologie de la déviance, car elle tient compte de la spécificité de la norme pénale et donc de la peine. La sociologie du crime s'articule autour d'un triptyque théorique, elle étudie :

le processus de criminalisation primaire, c'est-à-dire le processus de mise en place d'une norme pénale

la criminalisation secondaire, c'est-à-dire en d'autres termes la répression (par exemple, comment l'appareil policier et judiciaire sélectionne-t-il ses cibles ?)

en dernier lieu le processus explicatif du passage à l'acte délictueux.

Il est difficile de faire une véritable sociologie du crime sans passer par ce triptyque.

中文百科
汽车盗窃的防范海报
汽车盗窃的防范海报
入户型犯罪
入户型犯罪

犯罪又称为犯法,指做出触犯刑事法律规范的行为,不同于违反了民事、行政、纪律等法律规范,而在一般意义中,"犯罪"一词也可指侵犯其他同类个体(他人)或严重违背社会道德,而普遍不被社会容忍的行为。被裁定罪名成立的人即罪人或称罪犯,在中华人民共和国称为犯人或者犯罪分子或者犯罪嫌疑人,在中华民国称为犯罪行为人、犯罪人或者行为人。研究犯罪的学科称为犯罪学。

依现代的刑法来看,犯罪没有一个简单又广为接受的定义,不过在法律中还是为了特定的因素而为犯罪下定义。

最通用的定义是犯罪是由法律定义出来的(若某事被适用的法律视为是犯罪,那就是犯罪)。另一种定义是犯罪是一种不止对其他个体有害,对群体或是国家也有害的行为,法律会订定禁止这様的事,并且会有订定罚则。

像谋杀、强奸、毒品及偷窃、诈骗等行为是被世界各地禁止的行为。但有关犯罪明确的定义则是由各国的刑法来订定。

基本概念

犯罪可以定义为是危害他人、社会或者国家的行为,订立法律在于保护人民所享有的法律权益,凡是违反法律,破坏他人受到法律所保障的权益行为,都是犯罪行为。 各国定义 各国对犯罪都持有不同概念,有些行为在某国是犯罪,但是在他国亦可能不是犯罪。 中华人民共和国 《中华人民共和国刑法》第13条对犯罪的定义是:「一切危害国家主权、领土完整和安全,分裂国家、颠覆人民****的政权和推翻社会主义制度,破坏社会秩序和经济秩序,侵犯国有财产或者劳动群众集体所有的财产,侵犯公民私人所有的财产,侵犯公民的人身权利、**权利和其他权利,以及其他危害社会的行为,依照法律应当受刑罚处罚的,都是犯罪,但是情节显着轻微危害不大的,不认为是犯罪。」 法律权益 法律权益是社会多数人认为应该受到保护的利益,不以权利或财产为限,诸如隐私和信用亦为法律权益之一。危害他人、社会或者国家的行为,如果被起诉,并且由法院判决刑责,即属犯罪。

范围

杀害、伤害他人或偷窃等行为,在大多数国家是犯罪的行为,称为自然犯罪,亦即这种行为在根本上即属受负面评价;但是根据罪刑法定原则,若法无明文,纵然是自然犯罪也不得处罚。将一个原本不是犯罪的行为规定为犯罪行为,称为入罪化;而将一个原本是犯罪的行为规定为非犯罪,称为除罪化。 有些行为虽然经过除罪化,但是只要是在社会上仍然属于负面评价之行为,仍然会成为犯罪学研究的对象。亦即,犯罪学中所认定的犯罪范围不以法律所定之犯罪行为为唯一的标准,有时已经除罪化之行为仍然会被犯罪学当做探讨研究的对象。

分类

法律上一般将犯罪先以所侵害之法律权益略分为「侵害国家法益」、「侵害社会法益」和「侵害个人法益」之罪,在侵害个人法益之罪的部份再细分为「侵害生命法益」、「侵害自由法益」、「侵害财产法益」等。而在犯罪学的研究上,通常以犯罪的型态和特殊性区分犯罪,例如:暴力犯罪、白领犯罪、青少年犯罪。 大陆刑法一般讲犯罪分为故意犯罪和过失犯罪,自然人和法人犯罪,不过这仅仅是立法上的分类。理论上刑法常分为自然犯和法定犯,身份犯和非身份犯,行为犯和结果犯,实害犯和危险犯。

判断过程

判断一行为是否为犯罪行为的主流标准是刑法三段论证法。应用三段论证的这一过程称之为定罪量刑,除了法院以外,其他任何机关及个人都不拥有将他人宣告为有罪的权利。

处理

中华民国为了减少因犯罪入狱的女性,托孤自己小孩于不适当人,推行一系列的计划,包含社工监督对象小孩的保健医疗使用状况,以确保小孩的健康无虑。

其他

**近年量刑过低,杀童犯人获判无期徒刑免于死刑,另外数起凶杀事件(杀女友、放火谋杀。。。)都免于死刑,造成民众的争论于**死刑形同虚设。

犯罪在虚构的电影、小说、动画、电子游戏等创作中,亦占着重要的地位。

法法词典

crime nom commun - masculin ( crimes )

  • 1. acte meurtrier [Remarque d'usage: ce sens courant est considéré comme abusif par les puristes] Synonyme: meurtre

    un crime a été commis derrière chez lui

  • 2. action profondément immorale et condamnée par la société Synonyme: faute

    abandonner ses enfants est un crime

  • 3. droit : en droit pénal infraction grave sanctionnée lourdement par la loi

    crime sexuel • le vol est un crime sanctionné par la loi

  • 4. mauvaise action

    son seul crime est de ne pas lui avoir dit la vérité

  • 5. aberration absolue et condamnable

    boire de la bière avec du foie gras, c'est un crime

  • 6. activité mafieuse

    un professionnel du crime • syndicat du crime

la crime locution nominale - féminin ; singulier S'écrit aussi: la crim

  • 1. la brigade criminelle (familier) Synonyme: criminelle

    c'est la commissaire qui est maintenant à la tête de la crime

crime d'État locution nominale - masculin ( (crimes d'État) )

  • 1. attentat ou complot contre la sûreté de l'État

    un ancien ministre condamné pour crime d'État

crime de guerre locution nominale - masculin ( (crimes de guerre) )

  • 1. violation des coutumes et des lois de la guerre

    un ancien nazi jugé pour crime de guerre

crime contre l'humanité locution nominale - masculin ( (crimes contre l'humanité) )

  • 1. droit infraction criminelle comprenant l'assassinat, l'extermination, la réduction en esclavage, la déportation et tout acte inhumain commis contre toute population civile

    un criminel de guerre jugé pour crime contre l'humanité

crime de sang locution nominale - masculin ( (crimes de sang) )

  • 1. meurtre sanglant

    un crime de sang perpétré par un assassin sanguinaire

le crime ne paie pas locution proverbiale

  • 1. une mauvaise action se retourne contre celui qui l'a commise

    il a été englouti avec le butin, le crime ne paie pas

chercher à qui profite le crime locution verbale

  • 1. se demander, pour trouver le coupable, qui tire bénéfice du délit ou du méfait

    cherche à qui profite le crime, et tu auras la solution

ce n'est pas un crime locution verbale

  • 1. c'est une faute minime, il n'y a pas de quoi s'émouvoir (familier; ironique)

    bon, il a menti, ce n'est pas un crime

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化