Le mercredi soir, il y a des réductions.
周三晚上,有打折活动。
[Compréhension orale 2]
On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.
选择避开交通高峰时期也可以享受减免。
[法语词汇速速成]
Il y avait une réduction de 5%, c'est une affaire!
95折优惠,行吧!
[精彩视频短片合集]
On fournit des coupons de réduction avec les 2, mais ils sont un peu différents.
都附有优惠券, 但两份优惠券略有不同。
[商贸法语脱口说]
A C'est trop cher pour moi. Pourriez-vous me faire une réduction?
太贵了,能不能便宜点儿?
[商务法语900句]
Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.
您可以享受注册折扣。
[Les clés du nouveau DELF A2]
Ensemble, de bâtir une stratégie crédible de réduction de nos émissions de Co2, compatible avec notre souveraineté industrielle et technologique.
共同建立一个可信的战略,以减少我们的二氧化碳排放,与我们的工业和技术主权相适应。
[法国总统马克龙演讲]
Et aujourd'hui, nous vous offrons une réduction de 20 % : 72 euros au lieu de 90 !
今天,我们给您百分之二十的折扣:本来只要90欧的,现在只要72欧!
[循序渐进法语听说中级]
Les mesures de réductions d'impôts et des frais devront être mises en application pour alléger les charges des entreprises.
减税降费政策措施要落地生根,让企业轻装上阵。
[2019年度最热精选]
Grâce à la réduction du temps de travail, les Français peuvent maintenant organiser des week-ends prolongés un peu partout en France, souvent d'ailleurs à la dernière minute, comme l'explique Delphine Bertrand du Comité du tourisme de Charente-Maritime.
由于工作时间的减少, 现在法国人可以去几乎全国所有的地方度过一个周末小长假,而且他们常常是赶在最后一刻才安排好假期。请听法国滨海夏朗德省旅游委员会的德尔菲挪.贝特朗女士的介绍。
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Y a-t-il une réduction pour les groupes ?
对团体有优惠吗?
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长的立场不确定。
A défaut de quoi s'appliqueraient des réductions automatiques de la dépense publique décidées dans le cadre de cet accord.
再次框架基础上,缺少用于减少适用于自动削减公共开支。
Vous voyez ,j'en ai acheté autant, il y a des réductions possibles?
我买这么多,有什么优惠吗?能给打几折?
Plus de discrétion pour régler le volume de réduction, l'assurance de la qualité.
定货量多可酌情优惠,质量保证.
Site oxygène services. (Une façon souple afin d'assurer une situation gagnant-gagnant, en bouteille de gaz que conventionnel de réduction des coûts de 30%).
(方式灵活保证双赢,比常规瓶装气节约开支30%)。
Lingots d'or de tungstène, plus de 99,5% du contenu.Une analyze.Réduction sur le prix!
国产钨金条,含量99.5以上%.分析报告具全.价格优惠!
Ils refusent un plan prévoyant la suppression de 206 postes suite àla réduction du nombre de langues diffusées.
他们拒绝了取消206个多语种编辑职位的计划。
Spécifications pour une variété d'espèces, y compris la réduction, au nom de beurre de cacao, la margarine, l'huile de palme, huile de noix de coco.
品种包括各种规格的起酥油、代可可脂、人造奶油、棕榈油、椰子油。
La loi sur la réduction du temps de travail pourrait être l’occasion pour les femmes de saisir de cette question.Puisque ce sont elles qui,majoritairement,souffrent d’une organisation aberrante.
减少工时的法律将是妇女可以把问题摆出来的机会. 因为, 毕竟是她们, 最主要的是她们, 品尝着这一变态结构的苦果.
L'Europe : un moyen de réduction des écarts de développement ?
拉平社会发展距离的有效途径?
Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
这家店打折很多,这就是为什么会有这么多的顾客。
Y a-t-il une réduction pour les étudiants ?
对大学生有优惠吗?
Le prix normal est 6,9euros.Il y a de la réduction différente pour des équipes, des étudiants et l'heure varié.
正常票价是6.9欧,对团体、学生,以及在不同时间段有各种优惠。
La Société a une bonne force pour aider votre entreprise pour l'importation et l'exportation d'affaires, rapide, sûre et de réduction des coûts de dédouanement.
本公司有很好的实力协助贵司办理进出口业务,迅捷、安全及节约通关费用。
Pékin a avancé des chiffres qui concernent non pas une réduction globale de ses émissions de gaz à effet de serre mais une baisse par point de pourcentage du PIB.
北京当局提出的数字不是在减少温室气体的总体排放上,而是在减少单位国内生产总值的排放上。
Exemple : hors les périodes de promotion, si vous osez lancer une négociation avec le vendeur, vous pourriez souvent obtenir une réduction de 5%, 10% voire 20% par rapport au prix affiché.
比如,在商业中心没有促销活动的时期,如果你敢于和售货员耍嘴皮子理论一番,你也可以争取到低于标价5%,10%甚至20%的折扣。
Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新建成的高速铁路进行减速。
La réduction de l'univers à un seul être, voilà l'amour.
把整个宇宙缩减到唯一的一个人,这就是爱。
On croyait, à juste titre, que le programme de réduction des dépenses publiques aurait eu raison de ce risque.
人们相信,仅仅是标题,消减的公共开支(费用)由于这个风险。