Aucune Française, aucun Français, ne sera laissé sans ressources.
没有一个法国同胞会陷入无收入的境地。
[法国总统马克龙演讲]
J’ai moi-même visité les régions les plus affectées par le changement climatique, j’en suis revenu avec la même conviction que nous devons assurer un développement durable et équitable sans pour autant compromettre les ressources limitées de notre planète.
我自己曾亲身参观过那些遭受气候灾害的地区,所以我坚定不移地加入到这场行动,来保护我们地球的不可再生能源。
[奥朗德演讲汇总]
En toute af, af, affaire ooonénéreuse, poour ne pas se ru, ru, rui, ruiner, il faut connaître les ressources et les charges. Hein ! pas vrai ?
凡是花… … 花… … 花钱的事,先得把收支搞清楚,才才才不至于倾… … 倾… … 倾家荡产。嗯,对不对?”
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Or, la connaissance n'est pas une ressource limitée.
然而,知识不是一种有限的资源。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
C'est la première que nous mettons en place, cette capacité budgétaire commune à ce niveau-là, en la basant sur une capacité d'endettement commun pour des projets nouveaux et en dessinant la perspective de ressources budgétaires propres additionnelles.
这是我们在此级别上,建立的第一个共同贷款体系,它是基于对新计划的共同债务的能力,并规划了增加自身预算资源的前景。
[法国总统马克龙演讲]
La période a montré que nous avions du ressort, de la ressource.
这段时间证明了我们可以有办法和对策。
[法国总统马克龙演讲]
La promotion efficace concernant les économies de ressources naturelles dans tous les domaines a donné des résultats très positifs, permettant ainsi de faire baisser considérablement l'intensité de la consommation d'énergies et de ressources naturelles.
全面节约资源有效推进,能源资源消耗强度大幅下降。
[中法同传 习近平主席讲话]
Les vidéos sur YouTube, je vous ai déjà dit que c'était une super ressource ou alors écouter des podcasts avec des interviews.
油管上的视频,我已经跟你们说过了,这是很棒的资源。或者听听采访类的播客。
[innerFrench]
Elle est très différente de Genève qui est très apaisante, c'est vraiment un lieu où je me ressource et je reviens à Paris pour prendre l'inverse, l'énergie très très vive.
这里和日内瓦截然不同,日内瓦让人感觉非常舒服,那是我为自己充电的地方,我回到巴黎是为了获得不同的能量,这里的能量非常活跃。
[Une Fille, Un Style]
Mais il y a déjà plein de ressources sur internet pour apprendre tout ça, vous pouvez aussi acheter des manuels, faire des exercices, etc.
但是网上已经有很多用来学习语法的资源了,你们还可以买些教材,做做练习,等等。
[innerFrench]
À l’encontre de Wittgenstein (du moins tel qu’on l’entend superficiellement), je dirai que ce que l’on ne peut dire, c’est précisément là que l’écriture trouve sa ressource et sa nécessité.
与维根斯坦相反(至少就人们表面所理解而言),我会说出这个人们所不能说的事情,而正是在那里,书写发现其资源和必要。
Ainsi que le collège des ressources humaines de la prestation d'expertise, et d'autres services de livraison.
以及大中专人才对外输送专送服务等。
Shanghai est la plus riche des ressources humaines, la plus puissante société d'investissement des entreprises.
是上海人力资源最丰富,实力最强大的投资商务公司。
Avec l'espoir que le projet vise à investir les ressources des établissements ou des entreprises.
希望与有意投资资源性项目的企业或机构合作。
Six, et de construire un ressources et respectueuse de l'environnement de la ville de Shanghai.
六、建设资源节约型和环境友好型上海城市。
J'ai une durée de plus d'une décennie de la levure en ressources, a une circulation des marchandises sur le bord.
我处经营酵母十多年了,在资源整合,商品流通上具有一定优势。
Grand nombre de reliques culturelles, l'abondance de ressources touristiques.
文物古迹众多,旅游资源丰富。
Il avait bien cette ressource de vendre sa montre, mais il fût plutôt mort de faim.
其实他还有一条出路,那就是卖掉他那只表,但是他宁愿饿死,也不肯卖表。
Il est la stabilité dans l'ensemble du marché, les ressources, la richesse de l'expérience de gestion des ventes.
有稳定广阔的市场资源,丰富的销售管理经验。
Est disposée à travailler avec les personnes intéressées et les entreprises à développer conjointement les ressources inépuisables de l'argousier!
愿与有兴趣的企业及个人共同开发取之不尽的沙棘资源!
Nous avons peu à peu le Pearl River Delta ressources humaines IC Card système de la carte leader!
我们已逐渐成为珠三角人力资源IC卡一卡通系统的领头羊!
Or, la gestion des ressources en eau entre les différents projets n'est pas coordonnée.
然而,运营商之间的竞争导致不同(建设)项目之间对水资源的管理不协调。
Entreprise située à Ningbo Beilun la zone de développement, riche en ressources, la production annuelle totale d'environ 500-600 tonnes.
公司位于宁波北仑开发区,资源丰富, 年生产总量500-600吨左右。
Avez-électriques, hydrauliques, conception mécanique et le procédé de fabrication de première classe, le talent et les ressources.
拥有电气、液压、机械加工设计与制造一流的人才队伍与资源。
Des ressources humaines du logiciel, après plusieurs années de développement continu et l'amélioration ont été parfait.
人力资源软件经过数年的不断开发和完善,已经具备十分完善的功能。
L'entreprise a les ressources et les avantages de qualité d'origine.
公司具有优质资源原产地的优势。
Dans la société d'intégrer les ressources pour développer des idées novatrices, de faire tout son possible pour le service à la clientèle.
公司本着整合资源,开拓创新的理念,尽最大努力的为客户服务。
Réchauffement climatique, épuisement des ressources, extinction des espèces : l'homme a mis en péril sa propre demeure.
气候变暖,资源耗竭,生物濒临绝种:人类已将自己的家园处于危险境地。
D'autre part, Mercure en cet aspect pourrait vous donner des idées pour améliorer vos ressources, à condition d'agir sans hâte.
另外水星会提升你的理财能力,需要行动的时候就别犹豫了。
Je vous souhaite la prospérité de ressources financières, l'augmentation année après année.
并祝大家财源兴旺,年年高升。