词序
更多
查询
词典释义:
cliquer
时间: 2024-01-12 02:01:30
[klike]
短语搭配

double cliquer双击

cliquer pour appeler单击以呼叫;按一下拨打

double cliquer (sur)双击

cliquer sur l'icône « mes documents »点击“我的文档”图标

cliquer avec le bouton droit sur右键单击;按右键

cliquez sur « ok » ou tapez « entrée»点击“ok”或者按回车键

pour vous déconnecter, cliquez sur l'icône您要断开连接的话,点击这个图标

原声例句

Eh ben abonnez-vous en cliquant sur ma tête.

点击我的头像订阅。

[米其林主厨厨房]

Vous cliquez par accident sur un mauvais lien ?

如果你意外点击了一个错误的链接那该怎么呢?

[硬核历史冷知识]

Ça donne pas du tout envie de cliquer !

这一点都不让人想进去

[法国青年Cyprien吐槽集]

Et si tu veux voir une vidéo en les attendant, tu peux cliquer ici.

如果你想在等待时观看视频,你可以点击这里。

[科学生活]

SI vous voulez continuer à travailler votre français, vous pouvez cliquer sur cette playlist.

如果你想继续学习法语,可以单击播放列表。

[5分钟慢速法语]

Ensuite, j’ai cliqué sur le lien et j’ai vu cette image

然后我了链接,看到了这张图片。

[innerFrench]

Vous pouvez la consulter en cliquant ici.

您可以通过点击这里观看。

[Jamy爷爷的科普时间]

Pour ne louper aucune vidéo et devenir de vrais chefs abonnez- vous en cliquant sur ma tête.

点击我的头像进行订阅,就不会错过我的任何一个视频并且成为真正的大厨啦!

[米其林主厨厨房]

Pour ne louper aucune vidéo et devenir de vrai chef, c'est simplement en cliquant sur ma tête.

为了确保你们不会错过任何视频,成为一名真正的厨师,请点击我的头像订阅

[米其林主厨厨房]

Mais surtout, surtout, ne jamais cliquer sur le lien.

但最重要的是,永远不要点击链接。

[Jamy爷爷的科普时间]

例句库

Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.

点击此处建立一份护照申请。

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整大小。

En cliquant deux fois sur le mot, vous le sélectionnez .

单击这个单词两次,就选中了它。

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片听到相应的音频信号。

La société de marque déposée pour la "CLICK" ", cliquez sur", "C".

本公司的注册商标为“CLICK”、“点击”、“C”。

Et, j'avance le long du quai en cliquant par petites avancées.

和我沿着码头通过点击小步骤。

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色的按钮,你可以引用别人的留言。

Merci de cliquer sur la Société, s'il vous plaît lire les informations.

谢谢你点击本公司,欢迎阅读有关信息。

Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.

点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。

Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.

当您完成复制后,单击下一步,并且不要卸载此加密卷。

Cliquez sur votre image, vous pouvez entrer votre l’adresse e-mail de recevoir des informations.

点击自己的头像,可以输入邮箱收取信息。

Pour en savoir plus, cliquez ici.

知道一些, 点击这里。

Cliquer sur « Article 7 Reporting Formats (all languages) ».

· 鼠标按“第7条报告格式(所有语文)”。

Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !

点击省到达区域的描述和相片!

Votre demande n'a pu aboutir, merci de réitérer votre recherche. Si le problème persiste, contactez-nous en cliquant ici.

您的要求没有成功,请重新搜索。如果仍然有问题,请点击此处联系我们。

Pour renouveler ce domaine, allez dans votre interface d'administration, puis dans Domaines, Détails du domaine et cliquez sur Renouveler.

Vous pouvez également cliquer directement sur ce lien : 如果需要给域名续费,可以登录到管理面板,然后点击域名,域名详情,然后续费。

On peut avoir accès au processus par l'Internet en cliquant sur le site Web du Ministère de la justice.

可以通过因特网在司法部网站上浏览这一过程。

Comme d’habitude avec les doodles présent sur la page d’accueil de Google, il faut cliquer dessus pour en savoir plus.

跟谷歌以往出现在欢迎页面的涂鸦一样,点击到涂鸦上可以获取更多相关信息。

Le serveur international fonctionne bien maintenant. Vous devez cliquer sur MuLogin pour entrer dans le jeu au lieu de principal.

国际服务器现在运行良好.你应当点击MuLogin图标进入,不是而principale.

Cliquez ici pour signer la version française - merci de ne signer qu'une seule version et qu'une seule fois afin de faciliter le décomptage.

点击此处,在法文版签字(注意,请只要在一个版本签名一次,不要重复签名,以便统计。

法法词典

cliquer verbe intransitif

  • 1. informatique : en micro-informatique actionner le bouton de la souris d'un micro-ordinateur

    pour fermer la fenêtre, cliquez en haut et à droite de l'écran

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤