词序
更多
查询
词典释义:
virement
时间: 2023-10-07 13:31:01
[virmɑ̃]

n.m.1. 转账, 划账 2. 【航海】(船)转向常见用法

词典释义
n.m.
1. 转账, 划账
virement bancaire [postal]银行 [邮局] 转账
virement automatique自动转账
virement électronique电子转账, 信用卡转账
paiement par virement 划账付款
virement budgétaire预算款项调整

2. 【航海】(船)转向

常见用法
faire un virement de bord让船转一个方向

当代法汉科技词典

virement m. 转账, 划账; 调向

virement bancaire 银行间转账

chèque postal de virement 转账邮局支票

短语搭配

faire un virement de bord让船转一个方向

virement bancaire银行转账;银行间转账

virement budgétaire预算款项调整

virement automatique自动转账

virement bancaire银行 转账

virement électronique电子转账, 信用卡转账

avis de virement转账通知单

virement du vent风向的变化

chèque de virement转账支票

organisme de virement汇款人;汇款公司;汇款机构

原声例句

Détaillant : Pour nos clients à l’étranger, nous préférons les virements bancaires.

对于外国客户,我们更喜欢银行转账

[商务法语教程]

Ah. Excusez-moi. Je n'y avais pas fait attention. Même avec mon découvert, vous avez accepté le virement. C'est vraiment très gentil. Merci beaucoup.

啊,请原谅。我没注意到活期账户上的欠款。尽管有欠款,您还是同意了资金转账,真是感谢您。

[商贸法语脱口说]

Je voudrais avoir un compte de virement.

我想开个转账账户。

[商贸法语脱口说]

Comme je suis dans le monde des affaires,je voudrais avoir un compte de virement.

我是做生意的,想开个转账账户。

[商贸法语脱口说]

Bah il va très très bien, c'est justement grâce à mon virement qu'il est devenu l'homme le plus riche du monde.

嗯,他很好,正是由于我的转账,他成为了世界上最富有的人。

[Les Parodie Bros]

1500 € Cheque, espèce, carte bleue, virement PayPal et point FIFA

1500欧元的支票、现金、信用卡、PayPal转账和FIFA积分。

[Les Parodie Bros]

Paypal, virement bancaire ou en espèce en cas de remise en main propre.

Paypal,银行转帐或现金(在当面交易的情况下)。

[Conso Mag]

Un compte de paiement peut être alimenté par virement ou dépôts en espèces.

支付账户的资金来源可以是电汇或现金存款。

[Conso Mag]

Si on vous propose un paiement échelonné, donc en plusieurs fois, ne fournissez pas plusieurs chèques signés à l’avance, et privilégier plutôt le prélèvement mensuel ou le virement bancaire.

如果人们向您建议分期付款,所以要分好几次付款,不要提前提供好几张已签署的支票,优选每月自动扣款或者银行转账的方式。

[Conso Mag]

Sachez aussi que si votre opérateur de téléphonie, votre mutuelle ou encore votre assureur exigeait uniquement des coordonnées bancaires françaises pour permettre un prélèvement ou un virement, c’est totalement illégal.

如果电讯公司、互助会或者保险公司只登记法国银行的联系方式以进行自动扣款或转账,这是完全不合法的。

[Conso Mag]

例句库

Votre bourse vous sera versée sous forme de virement.

您的奖学金将以转账的形式支付给您。

Un RIB peut vous être demandé par votre employeur ou par divers organismes afin de pouvoir effectuer directement sur votre compte des virements de salaires, allocations ou remboursements divers .

为了方便补助金、其他还款、工资银行间转账到您的银行户口里等等,雇主或其他部门可能会要求你的银行账户证明。

L’expiration de votre abonnement vous est signalée sur la bande entourant votre dernier numéro . Nous vous demandons de le renouveler alors sans at tendre , par mandat ou virement postal .

尊户所订本刊最后一期附有通知期满的通知单。请即续订,用汇票或邮政储金转账均可。

Ce virement automatique et permanent est à réaliser au profit de Monsieur Marc Legrand ,compte numéro ……… , ouvert au Crédit Lyonnais.

这一经常性的自动转帐之受益人,是马克乐克朗先生,其帐户号码为。。。。。。,开户银行为里昂信贷银行。

Pour faciliter la réalisation de l’opération , nous vous joignons un relevé d’identité bancaire du bénéficiaire de ces virements.

为了方便贵行的业务,谨此随函寄上一份转帐受益人的银行帐户清单。

Paiement à la livraison ou en ligne, virement bancaire peut être le cas si il ya des exigences particulières du contact tiens à remercier les co-opération!

货到付款或者网上银行转帐都可以,如果有特别要求的请联系多谢合作!

Nous vous prions de bien vouloir effectuer un virement mensuel de …….F , le 3 de chaque mois et ce pour une durée illimitée .

仅此函请贵行于每月3日在我方帐户中转帐。。。。。法郎。期限为永久性的。

Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.

交易以国内,现金结算,银行汇款等。

Avec votre compte bancaire, votre bourse vous sera versée sous forme de virement.

有了银行账户,您的奖学金将以转账的形式支付给您。

Il fit un virement de bord.

他给船转了一个方向。

Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.

可以通过现金、银行支票以及现有帐户进行临时或有规律的转账。

Retraits en espèces en agence ou par carte de retrait, virements ponctuels vers votre compte à vue.

可以在柜台或是通过取款卡提取现金,或者临时转到既有账户(如活期账户)上。

Les institutions financières peuvent assurer des services de virement à moindre coût et dans de meilleures conditions de sécurité, outre qu'elles ouvrent une vaste gamme de possibilités aux expéditeurs et aux destinataires des fonds transférés - par exemple l'accès aux cartes de crédit, les prêts, l'établissement d'antécédents en matière de crédit, des comptes rémunérés, etc.

金融机构除了为汇款人和收款人提供一系列的其他可能性外,例如信用卡的取得、贷款、信用记录、生息账户等,还可以以较低的价格提供汇钱服务并更有保障。

Les pays en développement, quant à eux, pourraient aider à renforcer la concurrence en autorisant une gamme plus large d'institutions d'épargne et de crédit à offrir des services de virement d'argent.

发展中国家方面可透过授权更广泛的储蓄和信用机构提供汇钱服务来帮助提高竞争力。

Cela fait des années que cette coopération permet d'améliorer les services fournis aux migrants et à leur famille et offre des possibilités efficaces de virement dans le secteur officiel tout en maintenant les normes de supervision.

多年来,这一合作改善了对移民及其家属的服务,并在正规部门提供了有效的汇钱机会,同时保持了监督标准。

Les pays industrialisés pourraient promouvoir des réformes des règlements visant à autoriser un plus grand nombre d'institutions d'épargne et de crédit à participer aux opérations de virement d'argent.

工业化国家可推动核准更多储蓄和信用机构参与汇钱业务的管制改革。

L'utilisation de banques et d'autres institutions financières par les destinataires et les expéditeurs de fonds contribuerait également à réduire les coûts des virements.

汇款收受人和汇出人使用银行和其他金融机构也有助于减少汇钱费用。

6 Aucun virement de crédit d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de la Réunion des États Parties, à moins qu'il ne soit rendu nécessaire par des circonstances exceptionnelles et qu'il satisfasse aux critères définis par la Réunion des États Parties.

6 各款批款,非经缔约国会议授权,不得调剂使用,但在特殊情况下确有必要,可依照缔约国会议商定的准则调剂使用。

L'acheteur suisse, après avoir inspecté et accepté le bois, n'avait passé commande que pour 200 mètres cubes et avait procédé au paiement anticipé en donnant pour instruction à sa banque d'effectuer un virement correspondant à 70% du prix réduit correspondant.

瑞士买方在检验和认可木材之后只下了200立方米的订单,并且通过命令银行转账相应减少的货款的70%,支付了预付款。

La criminalité organisée peut tirer parti de ce phénomène qui permet de procéder rapidement et de façon anonyme à de très importants virements et faciliter ainsi le blanchiment.

电子银行部门的出现会使有组织犯罪受益,因为它使大笔资金得以迅速和匿名转移,从而便利了洗钱活动。

法语百科

En finance, un virement bancaire est une opération d'envoi (transfert) ou de réception (rapatriement) d'argent entre deux comptes bancaires :

soit ouverts dans la même banque (virement interne), soit dans deux banques différentes (virement externe) ; soit réalisé dans le même pays (virement domestique), soit entre deux pays de l'espace économique européen et inférieur à 50 000 euros (virement SEPA ou SEPA Credit Transfer), soit dans les autres cas, entre deux pays (transfert international) (par exemple via le réseau SWIFT, le Western Union) ; soit ponctuel, soit permanent (virement automatique, par exemple virement par le locataire de son loyer au propriétaire, programmé à date mensuelle fixe dans le système de la banque).

La personne physique ou morale qui demande l'émission du virement est dénommé le donneur d'ordre (improprement l'émetteur), celle qui reçoit l'argent le bénéficiaire.

Principe

Un virement suppose pour la banque émettrice d'utiliser des codes :

L’identifiant de la banque destinataire (appelé "BIC" ou "SWIFT code" normalisés au niveau international).

L'identifiant du compte courant du bénéficiaire (appelé IBAN) . Certaines banques se contentent du nom et adresse du bénéficiaire, mais cela est moins sûr pour l'émetteur, car il n'y a pas de traçabilité et donc aucun recours en cas d'imposture. L'IBAN est d'ailleurs désormais obligatoire pour les virements européens SEPA.

Ils figurent obligatoirement sur le RIB (Relevé d'Identité Bancaire) ou l'extrait de compte du bénéficiaire.

Pour recevoir un virement, donner ses coordonnées bancaires n'expose pas à la possibilité de prélèvements non autorisés. Seules les opérations de crédit sont possibles sans autorisation explicite du titulaire du compte.

Fonctionnement

Le bénéficiaire communique ses coordonnées bancaires au donneur d'ordre, qui remplit le montant, signe et transmet à sa banque. En Belgique, de fameux papiers dont la couleur varie selon la banque, allant du rose au brun en passant par la couleur saumon peuvent être retirés à sa banque. En cela le virement, qui est généralement gratuit en Belgique, est l'équivalent du chèque, qui est généralement gratuit en France.

Il est courant qu'un magazine ou un fournisseur de service en Belgique imprime un virement lui-même, afin que le client puisse payer son abonnement. En France, ceci est appelé une autorisation de prélèvement ou un Titre interbancaire de paiement.

Giro

Le Giro est un Système de paiement, plus précisément un virement bancaire où le bénéficiaire n'intervient pas. Le bénéficiaire communique ses coordonnées bancaires au donneur d'ordre, généralement sur papier libre, comme on échangerait un numéro de téléphone. Le donneur d'ordre peut alors virer le montant de son choix vers le compte du bénéficiaire, sans que ce dernier n'ait à se manifester. Le donneur d'ordre est ensuite notifié du succès de l'opération. Il s'agirait d'une pratique millénaire, née à Alexandrie en Égypte. Le terme giro signifie virement en italien, et le système est très prisé en Allemagne ou le chèque est quasi inexistant.

Le Swift est un système de virement Giro international très utilisé dans le Benelux.

En France cette pratique est très méconnue, car le chèque est généralement gratuit, mais aussi en raison d'une tradition selon laquelle le paiement ou le don manuel n'est valable que s'il est consenti par le bénéficiaire. Néanmoins, à l'époque du Livret A en papier, qui pouvait circuler physiquement, un tiers pouvait l'alimenter sans la présence du titulaire. De même, en se présentant dans une agence bancaire, une personne peut verser du liquide sur le compte d'un client de l'agence dont il connait le nom, parfois même sans connaitre le numéro de compte.

Au Royaume-Uni, les assurances chômage seraient versées en giro.

Articles connexes

Autorité de contrôle prudentiel et de résolution

Autorité bancaire européenne

Billet de 100 000 dollars américains, des virements étonnants de 1934 et 1935

Chronologie des banques en Europe

Code monétaire et financier

Code des assurances (France)

Directive sur les services de paiement

Intermédiaire en opérations de banque et en services de paiement

ISO 13616 (IBAN - Numéro de compte bancaire international)

ISO 9362 (BIC - Code d'identification des banques)

SWIFT, virement international

Système de transferts express automatisés transeuropéens à règlement brut en temps réel (Target)

Virement commercial à échéance (VCOM)

中文百科

电汇(telegraphic transfer,T/T),贸易术语,是国际上流行的公司与公司之间付款方式之一。使用电汇的前提条件是双方都需在有开通电汇服务的银行开有账户。

电汇时,银行收取汇款方一定汇款费用,拍发加押电报或电传给汇入银行,指示解付一定金额给收款人。收款方无需收费。在三种传统的汇款方式中,与票汇、信汇相比,电汇的速度快,但费用较高。因此电汇有利于收款方快速回收货款,加快资金流通。

其他汇款方式

票汇

信汇

法法词典

virement nom commun - masculin ( virements )

  • 1. finance opération consistant à transférer une somme d'argent d'un compte bancaire ou postal à un autre compte

    faire un virement au compte de quelqu'un

  • 2. finance : dans les finances publiques transfert des crédits d'un chapitre du budget à un autre chapitre

    un virement budgétaire

virement de bord locution nominale - masculin ( (virements de bord) )

  • 1. marine action de faire passer un navire à voiles d'un bord à l'autre

    un virement de bord vent devant

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调