词序
更多
查询
词典释义:
expérience
时间: 2023-08-06 21:00:22
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[εksperjɑ̃s]

经验

词典释义

n. f.
1. 历,体验,
faire l'expérience de qch 事,

2. 验,阅历
avoir de l'~ 有
mon avocat a une grande expérience de ce genre d'affaires
律师对这类事物验十分丰


3. 实验,试验;用于实验设备,(宇宙飞行器上)用于实验设备尝试
laboratoire d'~s实验室

4. 探索



常见用法
une expérience de chimie一次化学实验
une expérience de vie commune夫妻共同一次尝试
faire OU tenter une expérience做一个实验
une expérience formatrice锻炼人
une expérience mystique一次神奇
tirer les leçons d'une expérience从一次历中得到教训
reposer sur une grande expérience建立在丰验基础之上
cette expérience est vouée à l'échec这个实验注定要失败
quelles déductions pouvons-nous tirer de cette expérience ?从这次历中我们能得出什么推断?
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作验曾是他职业涯中跳板

近义、反义、派生词
助记:
ex外,出+péri 验+ence阴性名词后缀

词根:
pér(i), pert 尝试,

近义词:
apprentissage,  fréquentation,  habitude,  pratique,  usage,  tentative,  essai,  expérimentation,  test,  faire,  familiarité,  métier,  épreuve,  acquis,  recherche,  tour,  connaissance,  qualification,  savoir-faire,  savoir
反义词:
inexpérience,  hypothèse,  inhabileté,  ignorance,  innocence,  raison,  théorie
联想词
expertise 鉴定,专家评定; expérimentation 实验,试验,检验; connaissance 认识,知道; aventure 冒险,投机; opportunité 适当,适时,及时; vision 视觉,视力; acquise 获得,取得; personnelle 私人,个人; implication 牵连,牵扯,连累; anecdote 趣闻,轶事,小故事; approche 靠近,接近;
当代法汉科技词典

Expérience de thérapie d'acupuncture 《针灸资

expérience f. 验; 实验; 试验

expérience exponentielle 指数实验

expérience mécanique 机械试验

navire d'expérience 试验船

Traité (traité) sur l'expérience accumulée par les médecins ambulants 《串雅》

expérience de divergence 【核】临界实验

短语搭配

savoir par expérience由于经历过而知道, 根据经验知道

tenter une expérience进行尝试;做一个实验

manquer d'expérience缺乏经验

répéter une expérience重做实验

synthétiser les expériences总结经验

universaliser une expérience推广一种经验

prendre de l'expérience获得经验

Je manque d'expérience.我缺乏经验。

Elle est sans expérience.她没有经验。

原声例句

Qu'est-ce que cette expérience vous a apporté ?

这段经历给你带来什么了呢?

[Alter Ego 2 (A2)]

Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.

这里生活,您还会有一场独一无二的体验,这份体验源于来自古罗马浴场文明的传统。

[旅行的意义]

Et votre expérience comme jeune fille au pair ?

是通过寄宿交换生的身份去英国吗?

[Alter Ego+2 (A2)]

Qu’est-ce que cette expérience vous a apporté ?

这段经历给你带来什么了呢?

[Alter Ego+2 (A2)]

Elles en ont moins le goût, et moins l'expérience.

她们没那么感兴趣,也没什么经验

[法语综合教程3]

J’ai pu entrer dans ces commissions et c’est vraiment une expérience incroyable.

我能够进入到这些委员会,真的是一次不可思议的经历

[Destination Francophonie]

Presque sans bruit il traque des ser cochon qui broutent à la lisière de la jungle à cette heure de la nuit les serres reste aux aguets ils savent par expérience que la forêt est truffé de prédateurs

它几乎无声地追踪着在丛林边缘吃草的猪,在夜晚的这个时候,蛇们窥伺着,从他们的经验中可以看出来,森林里到处都是掠食性动物。

[动物世界]

Avez-vous de l'expérience dans ce domaine ?

您在这方面有经验吗?

[商贸法语脱口说]

Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.

如今,我已经获得了经验,我相信我一定更能胜任这份工作。

[Alter Ego 4 (B2)]

57.Je n'ai pas d'expériences dans ce domaine, mais j'ai une grande capacité à m'adapter et à apprendre dans de nouvelles conditions.

57.我还没有这方面的工作经验,但我有很强的适应能力和学习能力。

[商务法语900句]

例句库

C'est une expérience qui donne à penser.

这是值得深思的经历

Il a acquis beaucoup d'expérience dans ce travail.

他从这项工作中获得了很多经验

Depuis plus de 10 ans, nous avons accumulé riche expérience dans l'exploitation et la gestion des navires et de la mer ont une grande expertise et est en train MV.

10多年来,我们积累了丰富的经营管理船舶的经验,并掌握了许多的海运方面的专业知识,目前正经营MV.

J'espère qu'il y sont des amis d'amour et moi, la coentreprise de l'expérience de la passion, afin de planifier le chemin de la prospérité.

希望有共同爱好的朋友与我联系,共同体验创业的激情,谋划致富之路。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的想象发展的基本经验

Nous sommes dans le domaine des connecteurs électroniques, a une riche expérience professionnelle dans la composition de l'équipe.

我们由在电子连接器领域中,具有丰富、专业经验的人士组成的团队。

Années d'expérience en exploitation, nous élargir progressivement l'ampleur de l'opération, le but de meilleurs services.

多年的经营经验使我们的经营规模逐渐扩大、服务宗旨更加完善。

Jin Hui complot visant à créer une richesse de l'expérience.

金辉木工机械厂积丰富的制造经历。

Un recruteur peut aussi vous demander : « quelle est l’expérience qui vous a le plus marqué(e) ? ».

招聘者也有可以能问你:“你最印象深刻的经历是什么?

Nous avons ralenti la main-d'oeuvre, le niveau de compétence dans le traitement-sur-le-main, l'expérience du traitement correspondant.

我方有闲散的劳动力,手头加工熟练,有相应的加工经验

Peut également être basée sur les différentes exigences de production, il ya une richesse d'expérience dans la production.

也可根据客户的不同要求生产,有丰富的生产经验

Avec des décennies de conception, de fabrication d'expérience, a une double-vis et le piston compresseur d'air gamme de produits.

具有几十年的设计,制造经验,拥有双螺杆式和活塞式系列空压机产品。

Il existe un grand nombre d'années de la sculpture, la mosaïque de verre expérience de production et de la capacité de transformation.

有多年的大量雕刻,镶嵌玻璃生产经验与加工能力。

Société équipements à la fine pointe, de la technologie et l'expérience, la réputation de Maria.

公司设备先进,技术经验丰富,信誉超群。

De l'élaboration, la relecture, la surface des matériaux commandés, la dernière grande production de biens qui ont une richesse de l'expérience.

从开发,打样,面辅料的订购,最后的大货生产,都拥有丰富的经验

Les membres pourront débattre de se sujet ensemble avec l’aide de l’organisateur et partager leur expériences et questions.

成员可以自由畅谈,分享喜乐。

Professionnel Import et Export Corporation, depuis de nombreuses années d'expérience.

专业进出口公司,有多年的经验

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时他也有着很强的处理外交事务的能力

Dans l'espoir que plus de clients à se joindre à l'expérience et l'atmosphère de notre entreprise est bon!

在此希望更多的客户加盟,亲身感受我们公司的良好氛围!

Les représentants de la compagnie à long terme d'une expérience, un large éventail de la relation entre les fabricants et les canaux de vente.

公司业务人员有长期工作经验, 广泛的销售渠道和厂家关系。

法语百科

D'un point de vue très théorique, une expérience est un engagement dans une situation de mise à l'épreuve d'un élément d'ordre spéculatif, souvent appelé hypothèse lorsqu'il s'inscrit dans un système logique. Cette situation et cet engagement ne sont pas toujours recherchés, il arrive ainsi qu'on parle d'expérience mystique quand se produit une révélation d'ordre spirituel. Au contraire, dans les disciplines scientifiques, les expériences sont qualifiées de scientifiques parce qu'elles sont conduites en respectant des protocoles aussi rigoureux que possible, concernant aussi bien la planification et la mise en œuvre concrète de la situation expérimentale, que le recueil des données (souvent au moyen d'instruments de mesure) ou l'interprétation théorique qu'il en est faite.

En raison de cet élément spéculatif, l'expérience comporte de manière intrinsèque un poids d'indétermination (incertitude) plus important que les autres types d'initiatives (actions, activités, projets, programmes, etc.) qui visent un but en réduisant au minimum les paramètres incertains. Il n'y a cependant pas de frontière nette, et toute initiative peut être au moins rétrospectivement appréhendée comme une expérience didactique, formatrice, capitalisable en elle-même.

La conduite d'une expérience mène ainsi à deux types de bénéfice. D'abord le bénéfice pour l'objet central de l'expérience en matière d'informations nouvelles (si l'expérience a été pertinente), mais aussi dans tous les cas, un enseignement sur les causes de l'éventuel échec, enseignement qui sera réinvesti dans la définition d'une expérience plus adéquate.

Les expériences, réalisées selon un protocole précis et renouvelable, sont essentielles en matière de progrès des connaissances, particulièrement dans les sciences dites exactes. Voir Expérience scientifique ou Expérience technologique ; plan d'expérience ; liste des expériences scientifiques.

De ce concept très extensif, ont dérivé des acceptions particulières. Ainsi, on nomme aussi expérience :

Le savoir élaboré à l'aide d'expériences diverses, alliées à la réflexion, à l'intuition,... Une partie du vécu subjectif d'une personne, pouvant aller jusqu'au traumatisme, ou par exemple expérience de mort imminente Un exercice intellectuel : expérience de pensée, petites expériences de pensée La pratique d'un courant artistique innovant ou d'avant-garde: cinéma expérimental, littérature expérimentale

Structure théorique d'une expérience

D'un point de vue très général, l'expérience isolée comporte sommairement trois phases : la préparation ; l'expérimentation ; l'évaluation ; les deux dernières étant l'aboutissement simple de ce qui les a précédé.

Une expérience globale composée d'expériences partiellement individualisables comporte les trois mêmes pôles. Cependant si dans l'expérience isolée les trois phases constituent autant d'étapes réglées chronologiquement, dans l'expérience globale, il s'agit de trois registres qui interagissent en permanence. Ainsi :

L'évaluation est plus ou moins associée aux paramètres pris en compte dans la préparation, par exemple, les résultats questionnent la méthode d'échantillonnage ;

L'expérimentation peut être répétée, en fonction des deux autres phases ;

La préparation se réalise autour d'une double intention : la réussite de l'expérience, c'est-à-dire la conduite jusqu'à son terme ; la pertinence ou succès de l'expérience, c'est-à-dire l'accès à un résultat positif, à l'égard de l'objectif initial.

Chacune des intentions motivant et organisant l'expérience trouve ses limites dans au moins une forme d'incertitude : l'incertitude de base portant sur la réalisation de l'expérience est rejointe par autant d'incertitudes qu'il y a de choix possibles pour les conditions initiales.

La préparation est donc basée sur des perspectives et opérations d'anticipation ; supputations de l'expérience qui peuvent réduire l'incertitude sur tel ou tel paramètre.

La préparation aboutit ainsi à la réunion de facteurs d'efficacité.

Dans l'expérience globale, chaque phase ne résultant pas simplement de la précédente, les liens entre les conditions initiales et les résultats sont affectés par une complexité qui apporte une nouvelle charge d'incertitude.

L'évaluation se réfère à des critères qui auront été explicités en association avec la détermination des facteurs d'efficacité.

L'expérience qualitative préalable

Wolfgang Köhler constate que "les physiciens ont mis des siècles à remplacer graduellement des observations directes et surtout qualitatives par d'autres, indirectes, mais très précises". Il cite quelques exemples où tel savant fait une observation singulière mais uniquement d'ordre qualitatif avant que ce fait - une fois découvert - serve de fondement à une méthode d'évaluation quantitative du phénomène ; ces méthodes se concrétisant souvent en instruments de mesure toujours plus perfectionnés.

Il généralise ce constat historique en posant que toute nouvelle science se développe naturellement par le passage progressif des "expériences directes et qualitatives" aux "expériences indirectes et quantitatives" ; celles-ci étant une caractéristique majeure des "sciences exactes". Il insiste sur la nécessaire accumulation préalable des expériences essentiellement qualitatives ; conditions indispensables des investigations quantitatives ultérieures.

C'est le défi qu'il propose à la psychologie qu'il considère comme une "jeune science. Il invite ainsi à résister à l'imitation de la physique ; à ne pas plaquer les méthodes d'une science mûre sur les tatonnements de celle qui se cherche et donc à favoriser avant tout la croissance des expérimentations préalables indispensables aux futures expériences quantitatives rigoureuses.

Reconnaissant la complexité de l'objet de la psychologie comparée aux simplifications que la physique autorise, il assure après avoir évoqué la question des tests qu"on ne saurait assez souligner l'importance de l'information qualitative comme complément nécessaire du travail quantitatif".

W. Köhler, Gestalt Psychology, 1929. Traduction française La psychologie de la forme, Gallimard, Paris, 19**. Traduit par Serge Bricianer.

L'exemple type est celui de Galilée, qui découvre le mouvement des planètes par l'observation avec une lunette astronomique.

Articles connexes

Expérimental

Méthode expérimentale

Analyse expérimentale

Théorie vérificationniste de la signification du positivisme logique

Fait

expérience naturelle

Lien externe

(fr) : Potentiel d'expérience(Pychologie)

Portail de la philosophie

中文百科

经验(英语:Experience)在一般概念包括了知识、技巧。是体验或观察某一事或某一事件后所获得的心得并应用于后续作业。而这些以前获取的知识技巧,对于工作或教授学问上,掌握相当重要的关键。事实上,现今各领域的专家大都是以可观的经验来评断。尤其是宗教、教育、军事、旅游、体育和医药等等领域。这个名词的起源,与实验(experiment)概念的发展,紧密相关。

法法词典

expérience nom commun - féminin ( expériences )

  • 1. pratique qui permet d'acquérir avec le temps un savoir-faire ou une connaissance de la vie

    avoir de l'expérience

  • 2. situation vécue (par un individu ou un groupe)

    une expérience traumatisante

  • 3. sciences manipulation réalisée à des fins scientifiques dans des conditions rigoureusement contrôlées Synonyme: expérimentation

    une expérience de chimie

  • 4. tentative entreprise pour connaître ses résultats Synonyme: essai

    une expérience d'étalement des congés

  • 5. philosophie connaissance dérivée des sens [Remarque d'usage: souvent au singulier]

    la connaissance débute avec l'expérience

expérience professionnelle locution nominale - féminin ( (expériences professionnelles) )

  • 1. pratique ou savoir-faire acquis au cours de la vie par l'exercice d'un métier

    expérience professionnelle requise

faire l'expérience de locution verbale

  • 1. prendre, à travers le vécu, conscience de (une réalité)

    faire l'expérience du mensonge

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化