Cette étude apporte une base scientifique à une hypothèse étudiée depuis longtemps, qui faisait déjà l'objet d'une exposition conjointe à Paris, Londres et Toronto en 2004 et 2005.
这项研究为一项长期研究的假设提供了科学依据,该假设已成为 2004 年和 2005 年在巴黎、伦敦和多伦多举办的联合展览的主题。
[精彩视频短片合集]
Un condominium ça ne signifie pas comme de nos jours une copropriété de gens riches qui se protègent du monde extérieur, mais autrefois ça désignait un arrangement entre nations qui partageaient un territoire en exerçant une souveraineté conjointe.
如果说,今天的共管是指有钱人的共同所有权,他们保护自己不受外界影响,那么它曾经是指国家之间通过行使共同主权来共享领土的协议。
[德法文化大不同]
Il y a aussi de plus en plus de familles recomposées (des « familles patchwork » ), où chacun des deux conjoints « apporte » ses propres enfants.
重组家庭的数量也越来越多,父母双方把自己的孩子带到新的家庭中。
[法语词汇速速成]
Une déclaration conjointe sur le sujet a été adoptée à l'occasion de la visite officielle du Premier ministre chinois en France en décembre 2005.
关于这一主题的一份联合声明在中国总理于2005年十二月访问法国之际已经得到通过。
[循序渐进法语听写提高级]
" Tous les trois jours en France, une femme meurt sous les coups de son conjoint ou ex-conjoint."
“在法国,每三天,一名妇女在配偶或前配偶的殴打下死亡。”
[精彩视频短片合集]
" Au total, Thomas, 121 femmes sont mortes sous les coups de leur conjoint."
“总共,托马斯,121名妇女在配偶的打击下死亡。”
[精彩视频短片合集]
Aujourd'hui, en France, une femme meurt ASSASSINÉE par son conjoint tous les deux ou trois jours !
今天,在法国,每隔两到三天就有一名妇女被其伴侣谋杀!
[精彩视频短片合集]
J'ouvre un compte en banque si le compte en banque est conjoint.
我会去开一个银行账户,如果之前的银行账户是两人共有的。
[精彩视频短片合集]
Avant de partir, faut donc assurer, d'une part, des conditions matérielles minimales puisque, bah c'est évident, il ne faut plus que la victime soit dépendante du conjoint, mais surtout, il faut assurer sa sécurité !
因此,在离开之前,我们必须一方面确保最低限度的物质条件,因为显然,受害者必须不再依赖配偶,但最重要的是,必须确保受害者的安全!
[精彩视频短片合集]
La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.
第一阶段是紧张气氛的加剧,是由侵略者,暴力的配偶造成的。
[精彩视频短片合集]
Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.
在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。
Fondée en 2001, grâce aux efforts conjoints de tous les membres du personnel de l'entreprise, la société a continué à se développer et croître.
公司成立于2001年,经过公司全体员工的共同努力,公司不断发展壮大。
Nous adhérons à la foi et sur les services axés sur le développement conjoint de concepts d'exploitation pour les nouveaux et les anciens clients.
我们坚持诚信为本、服务至上、共同发展之经营观念,为新老客户服务。
Dans la société grâce aux efforts conjoints de l'ensemble du personnel, notre société est un progrès, et devenir la seule entreprise dans le monde entier affluent Association.
在公司全体员工的共同努力下,我公司正在不断进步,并成为国内唯一一家世界植绒协会会员企业。
Sur l’ensemble de ces sujets, le dialogue stratégique franco-chinois offre un cadre privilégié de concertation. Les deux pays sont convenus d’approfondir ce dialogue en vue d’actions conjointes.
中法战略对话为讨论以上各个问题提供了良好的协调机制。两国同意深化战略对话,研究采取共同行动。
Dans le même temps s'est félicité des diverses formes de coentreprise et si il ya un produit prometteur peut être la production conjointe, en fonction de la partie de négocier de nouvelles.
同时欢迎各种形式的合资和做,如有有前途的产品可以进行合资生产,具体方按进一步洽谈。
Après plusieurs années d'efforts conjoints de collègues, a maintenant en Europe, les Amériques et le Moyen-Orient et dans d'autres régions, chaque année, les meilleures performances!
经过众位同仁多年的共同努力,现业务遍及欧洲,美洲,及中东等地区,每年均有上佳的表现!
En 1999, la Société et le Canadian Brass Products Co., Ltd Jaya mis en place un investissement conjoint, "Wang Tai Metal Products Co., Ltd Qingdao", les principales exportations de cuivre.
1999年本公司与加拿大加亚铜管制品有限公司共同投资成立了“青岛宏泰金属制品有限公司”,主要出口紫铜管。
TASA Canada et la Société de développement conjoint et la production de l'équipement industriel, le contrôle industriel, principalement de la MINI et 1U, 3U haut de gamme de contrôle industriel.
本公司和加拿大TASA 公司合作开发和生产工业级的工控设备,主要是MINI的和1U,3U的高端工控机。
Chine Beijing à construire par l'examen conjoint du coût du projet de règlement des ingénieurs, en général plus bas que le montant envoyé plus de 10%, les propriétaires ont été bien reçues.
经北京华建联造价工程师事务所审查的工程结算,一般均较送审额降低10%以上,得到业主好评。
Des personnes ont choisi de divorcer pour se démarquer de leur conjoint qui appartenait à une mauvaise descendance ou qui pouvait influencer un bon avenir à leurs enfants.
那些人之所以选择离婚,是因为与出身阶级不好的另一半划清界限,或者是为了下一代的将来不受影响。
La société de production de moulage sous pression en utilisant la machine électrique, hydraulique contrôle conjoint, avec manuel et automatique des séquences de ces deux procédures.
本公司生产的压铸机采用电气、液压联合控制,具有手动与自动循环两种工作程序。
Mon conjoint, vous avez marché a été lointain, je ne pouviez pas encore tirer votre main dès maintenant, I seulement alors que propres ont marché cette longue route sans fin.
我的爱人,你走远了,从此以后我再无法牵到你的手,我只有自己走这漫漫的长路。
Dans les efforts conjoints de l'ensemble du personnel, nous avons un volume stable de l'entreprise dans la féroce concurrence sur le marché, l'industrie est devenue une étoile montante.
在全体员工的共同努力下,我们的业务量稳步,在激烈的市场竞争中脱颖而出,成为同行业中的一支后起之秀。
Des points sont attribués pour la famille immédiate de l’époux ou du conjoint de fait uniquement si ce dernier accompagne le requérant principal dans son projet d’immigration.
对于已婚申请者,副申请的直系亲属也可以加分,前提是配偶必须要随同申请。
Wuhan Yunong biotechnologie Co., Ltd a été créé en 2001, l'Université agricole de Huazhong et la recherche conjointe et de la production.
武汉裕农生物科技有限责任公司于2001年成立,与华中农业大学联合研究并生产。
Feng Il est l'agro-alimentaire spécialisée dans les conjointes rapide légumes surgelés et de légumes ventes de la spécialité d'affaires il ya maintenant plus de 1000 clients.
丰禾农联食品是专业从事速冻蔬菜和特种蔬菜销售的企业现在全国有一千多客户。
J'ai été entreprise en faillite (original de serviettes de bain Factory), un groupe d'équipements textiles à traiter, ou de commencer des opérations conjointes dans l'industrie textile.
我现是一破产企业(原毛巾厂),有一批纺织设备需处理或联合启动运营纺织行业。
S'appuyant sur la société mère de la forte résistance technique et les efforts conjoints de l'ensemble du personnel, sera le côté de verre automobile paquets dans le domaine des grandes entreprises.
公司依托母公司强大的技术实力和全体员工的共同努力,将成为汽车玻璃包边领域的龙头企业。
Société depuis sa création en 2000, dans les efforts conjoints de l'ensemble du personnel, ont atteint une certaine taille, de la production à la vente dans les différents segments de professionnels.
本公司自2000年成立以来,在全体员工的共同努力下,已达到一定的规模,从生产到销售的各个环节都具备专业人才。