苦也好,累也好。
苦しみも,疲れもいとわない。
您总是累到很晚。
いつも夜遅くまでお疲れ様です。
我昨晚特别累。
昨夜、とても疲れていました。
虽然非常累,但是恢复了精神。
非常に疲れたが、リフレッシュできた。
我因为今天运动了所以特别累。
今日は運動したのでとても疲れました。
我今天从早上开始就困,特别累。
今日は朝から眠くて、とても疲れました。
运动虽然有点累,但对健康有益。
運動は少し疲れるが健康に良い。
站着看三个小时电影,真够累的。
立ったまま3時間映画を見るのは,全くたまったものではない。
你没有因为长时间的飞行而累吗?
長いフライトで疲れていませんか?
我的眼睛被水银灯照得又累又痛。
私の目は水銀灯の光に照らされて疲れて痛い。
走了一天一夜山路,又累又困。
一昼夜山道を歩いたので疲れて眠い。
无论多么累,他也没有哭过。
どんなに疲れていても,彼は泣き言を言ったことがない。
明明不工作,为什么会累呢?
仕事もしないのに、なぜ疲れるのですか?
我因为工作和炎热而有点累。
仕事と暑さで少し疲れています。
今天不知为什么动不动就累。
今日はなぜかやたらと疲れる。
我因为最近很忙所以有点累。
最近忙しかったので少し疲れています。
我暑假期间教儿子数学,所以特别累。
夏休みの間、息子に数学を教えていたので、とても疲れた。
我昨天非常累,所以比平时早上床了。
昨日は非常に疲れていたので、いつもより早く床につきました。
实际上,说实话我有点累。
実は、正直少し疲れています。
我可能会因为人太多而累。
人の多さに疲れるかもしれない。
他宁愿自己累一点,也要让同志们满意。
彼はむしろ自分が少し疲れても,同志たちに満足してもらいたい。
夜深了,大家都累困了。
夜が更けて,皆くたびれて眠くなった。
他不是病了,是累瘦了。
彼は病気になったのではなく,疲れてやせたのだ。
我累的时候经常听音乐。
疲れている時よく音楽を聴きます。
我并不是因为工作而累。
仕事で疲れていたわけではありません。
年纪大了马上就会累。
もう歳だからすぐに疲れる。
我没有昨天那么累。
昨日ほど疲れていません。
你不怎么累就好了。
あなたがあまり疲れてないといいな。
我担心你会不会累。
あなたが疲れないか心配です。
他没有感到过累。
彼は疲れを感じたことがない。
一点也不觉得累。
少しも疲れを感じない。